Translation of "In folgenden bereichen" in English

Die Vertragsparteien arbeiten in den folgenden Bereichen zusammen:
The Parties shall cooperate on the following areas:
DGT v2019

Zu diesem Zweck arbeiten die Vertragsparteien in den folgenden Bereichen zusammen:
The Parties shall develop and strengthen cooperation covering mining industries and trade in raw materials, with the objectives of promoting mutual understanding, improvement of the business environment, information exchange and cooperation on non-energy issues, relating in particular to the mining of metallic ores and industrial minerals.
DGT v2019

Die Zusammenarbeit der Vertragsparteien umfasst technische Hilfe und Amtshilfe insbesondere in folgenden Bereichen:
The Parties shall cooperate to ensure a balanced approach through effective coordination between the competent authorities including from the lead drug enforcement agency, health, justice, education, youth, social welfare, customs and interior sectors, and other relevant sectors and other affected stakeholders, with the aim of reducing the supply of and demand for illicit drugs, as well as their impact on drug users and their families and society at large, and to achieve more effective precursor control.
DGT v2019

Nach den Angaben des Sachverständigen ist Sernam vor allem in folgenden Bereichen tätig:
According to the expert, Sernam operates mainly in the following segments:
DGT v2019

In folgenden Bereichen muß die Union unverzüglich und vorrangig tätig werden:
To this end, the Union should forthwith take priority measures as follows:
Europarl v8

Die Vertragsparteien arbeiten außerdem in den folgenden Bereichen zusammen:
Maintain functionality of all existing dialogue platforms and negotiation formats, aimed to identify viable solutions to the problems that people face on both banks of Nistru river and to comprehensively and peacefully settle the Transnistrian conflict based on the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Moldova within its internationally recognised borders with a special legal status for the Transnistrian region;
DGT v2019

Zu diesem Zweck arbeiten die Vertragsparteien in folgenden Bereichen zusammen:
The Parties shall strengthen dialogue and exchange experience with a view to avoiding harmful tax practices.
DGT v2019

Die Kommission konsultiert die Gruppe zu ihrem Arbeitsprogramm in folgenden Bereichen:
The Commission shall consult the group on its programme of work in the following fields:
DGT v2019

In den drei folgenden Bereichen besteht besonders dringender Handlungsbedarf:
In particular there are three areas where urgent action is required:
Europarl v8

Die Interpol kann auf Ersuchen des betreffenden Staates in folgenden Bereichen Unterstützung leisten:
Interpol may, at the request of the concerned State, assist in the following areas:
MultiUN v1

Die Vertragsparteien arbeiten insbesondere in folgenden Bereichen zusammen:
The Parties shall, in particular, cooperate in the following fields:
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck wird die WEU in folgenden Bereichen tätig :
T o this end , W E U will take forward work in the following fields :
ECB v1

Das EIT soll eine spürbare Wirkung in folgenden Bereichen erzielen:
This appropriation is intended to fund general information to citizens and cover specifically the opening and management of ‘European Public Spaces’ (EPS) in the Europe Houses that are formally hosting the EPS.
DGT v2019

Außerdem fordert die Strategie von Lissabon wirtschaftliche Reformen in folgenden Bereichen:
In addition, the Lisbon strategy calls for economic reforms to:
TildeMODEL v2018

Bitte beschreiben Sie eventuelle Probleme in den folgenden Bereichen:
Describe if there are problems with:
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sind Maßnahmen in den folgenden Bereichen vorgesehen:
In addition, actions are proposed in three areas:
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird die Behörde die Mitgliedstaaten in folgenden Bereichen unterstützen:
Furthermore, the Agency will assist Member States in the following areas:
TildeMODEL v2018

Das Grünbuch nennt Unterschiede in folgenden Bereichen:
The divergences noted by the green paper are in the following areas:
TildeMODEL v2018

Der Bericht beleuchtet Fortschritte in folgenden Bereichen:
The report reviews progress in:
TildeMODEL v2018

Der Bericht der externen Beratungsfirma enthielt außerdem Empfehlungen in folgenden Bereichen:
The external consultant’s report also contained the following recommendations:
TildeMODEL v2018

Der EWSA unterbreitet einige Vorschläge in folgenden Bereichen:
The Committee puts forward a number of recommendations in the following areas:
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag bewirkt eine stärkere Harmonisierung in folgenden Bereichen:
The proposal leads to further harmonisation in the following areas:
TildeMODEL v2018