Translation of "In folgenden bereichen" in English
Die
Vertragsparteien
arbeiten
in
den
folgenden
Bereichen
zusammen:
The
Parties
shall
cooperate
on
the
following
areas:
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
arbeiten
die
Vertragsparteien
in
den
folgenden
Bereichen
zusammen:
The
Parties
shall
develop
and
strengthen
cooperation
covering
mining
industries
and
trade
in
raw
materials,
with
the
objectives
of
promoting
mutual
understanding,
improvement
of
the
business
environment,
information
exchange
and
cooperation
on
non-energy
issues,
relating
in
particular
to
the
mining
of
metallic
ores
and
industrial
minerals.
DGT v2019
Die
Zusammenarbeit
der
Vertragsparteien
umfasst
technische
Hilfe
und
Amtshilfe
insbesondere
in
folgenden
Bereichen:
The
Parties
shall
cooperate
to
ensure
a
balanced
approach
through
effective
coordination
between
the
competent
authorities
including
from
the
lead
drug
enforcement
agency,
health,
justice,
education,
youth,
social
welfare,
customs
and
interior
sectors,
and
other
relevant
sectors
and
other
affected
stakeholders,
with
the
aim
of
reducing
the
supply
of
and
demand
for
illicit
drugs,
as
well
as
their
impact
on
drug
users
and
their
families
and
society
at
large,
and
to
achieve
more
effective
precursor
control.
DGT v2019
Nach
den
Angaben
des
Sachverständigen
ist
Sernam
vor
allem
in
folgenden
Bereichen
tätig:
According
to
the
expert,
Sernam
operates
mainly
in
the
following
segments:
DGT v2019
In
folgenden
Bereichen
muß
die
Union
unverzüglich
und
vorrangig
tätig
werden:
To
this
end,
the
Union
should
forthwith
take
priority
measures
as
follows:
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
arbeiten
außerdem
in
den
folgenden
Bereichen
zusammen:
Maintain
functionality
of
all
existing
dialogue
platforms
and
negotiation
formats,
aimed
to
identify
viable
solutions
to
the
problems
that
people
face
on
both
banks
of
Nistru
river
and
to
comprehensively
and
peacefully
settle
the
Transnistrian
conflict
based
on
the
sovereignty
and
territorial
integrity
of
the
Republic
of
Moldova
within
its
internationally
recognised
borders
with
a
special
legal
status
for
the
Transnistrian
region;
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
arbeiten
die
Vertragsparteien
in
folgenden
Bereichen
zusammen:
The
Parties
shall
strengthen
dialogue
and
exchange
experience
with
a
view
to
avoiding
harmful
tax
practices.
DGT v2019
Die
Kommission
konsultiert
die
Gruppe
zu
ihrem
Arbeitsprogramm
in
folgenden
Bereichen:
The
Commission
shall
consult
the
group
on
its
programme
of
work
in
the
following
fields:
DGT v2019
In
den
drei
folgenden
Bereichen
besteht
besonders
dringender
Handlungsbedarf:
In
particular
there
are
three
areas
where
urgent
action
is
required:
Europarl v8
Die
Interpol
kann
auf
Ersuchen
des
betreffenden
Staates
in
folgenden
Bereichen
Unterstützung
leisten:
Interpol
may,
at
the
request
of
the
concerned
State,
assist
in
the
following
areas:
MultiUN v1
Die
Vertragsparteien
arbeiten
insbesondere
in
folgenden
Bereichen
zusammen:
The
Parties
shall,
in
particular,
cooperate
in
the
following
fields:
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
wird
die
WEU
in
folgenden
Bereichen
tätig
:
T
o
this
end
,
W
E
U
will
take
forward
work
in
the
following
fields
:
ECB v1
Das
EIT
soll
eine
spürbare
Wirkung
in
folgenden
Bereichen
erzielen:
This
appropriation
is
intended
to
fund
general
information
to
citizens
and
cover
specifically
the
opening
and
management
of
‘European
Public
Spaces’
(EPS)
in
the
Europe
Houses
that
are
formally
hosting
the
EPS.
DGT v2019
Außerdem
fordert
die
Strategie
von
Lissabon
wirtschaftliche
Reformen
in
folgenden
Bereichen:
In
addition,
the
Lisbon
strategy
calls
for
economic
reforms
to:
TildeMODEL v2018
Bitte
beschreiben
Sie
eventuelle
Probleme
in
den
folgenden
Bereichen:
Describe
if
there
are
problems
with:
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sind
Maßnahmen
in
den
folgenden
Bereichen
vorgesehen:
In
addition,
actions
are
proposed
in
three
areas:
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
die
Behörde
die
Mitgliedstaaten
in
folgenden
Bereichen
unterstützen:
Furthermore,
the
Agency
will
assist
Member
States
in
the
following
areas:
TildeMODEL v2018
Das
Grünbuch
nennt
Unterschiede
in
folgenden
Bereichen:
The
divergences
noted
by
the
green
paper
are
in
the
following
areas:
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
beleuchtet
Fortschritte
in
folgenden
Bereichen:
The
report
reviews
progress
in:
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
der
externen
Beratungsfirma
enthielt
außerdem
Empfehlungen
in
folgenden
Bereichen:
The
external
consultant’s
report
also
contained
the
following
recommendations:
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
unterbreitet
einige
Vorschläge
in
folgenden
Bereichen:
The
Committee
puts
forward
a
number
of
recommendations
in
the
following
areas:
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
bewirkt
eine
stärkere
Harmonisierung
in
folgenden
Bereichen:
The
proposal
leads
to
further
harmonisation
in
the
following
areas:
TildeMODEL v2018