Translation of "In flammen stehen" in English
Bis
morgen
Abend
wird
er
sozusagen
in
Flammen
stehen.
He'd
be
burning
up
by
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Denn
bald
wird
alles
in
Flammen
stehen,
alles!
Soon
everything
will
burn
here.
Everything.
OpenSubtitles v2018
Alle,
die
nicht
in
Flammen
stehen,
meiden
mich
eher.
Everyone
who
isn't
on
fire
pretty
much
avoids
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
ihn
in
den
Flammen
stehen.
I
found
him
in
the
fire.
OpenSubtitles v2018
Und...
ihre
Augen...
es
war
als
würden
sie
in
Flammen
stehen.
And
her
eyes...
It
was
like
they
were
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
sich
fühlen,
als
würde
ihre
Muschi
in
Flammen
stehen.
She'll
feel
like
her
pussy's
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Apollon
selbst
würde
durch
sie
in
Flammen
stehen.
Apollo
himself
would
be
set
ablaze
by
them.
OpenSubtitles v2018
Auch
Bisappoo
sollte
bald
in
Flammen
stehen.
Bisappoo
would
burn
soon.
OpenSubtitles v2018
Als
wenn
sie
in
Flammen
stehen.
Like
they
were
on
fire
or
something.
OpenSubtitles v2018
Die
Wolken
am
Drei-Länder-Berg
scheinen
in
Flammen
zu
stehen.
The
heat
has
burned
the
clouds
clear
out
of
the
sky...
and
Three
Province
Peak
looks
like
it's
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Wo
Sie
landen,
wird
ein
ganzes
Meer
in
Flammen
stehen.
Because
where
you're
going,
there's
gonna
be
a
lake
of
fire.
OpenSubtitles v2018
In
drei
Sekunden
werden
ihre
Augäpfel
förmlich
in
Flammen
stehen.
In
three
seconds,
your
eyeballs
will
be
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Mein
Kopf
fühlt
sich
an,
als
würde
er
in
Flammen
stehen.
My
head
feels
like
it's
on
fire,
all
right?
Dean.
OpenSubtitles v2018
Menschen
fahren
nicht,
wenn
ihre
Reifen
in
Flammen
stehen.
People
don't
drive
when
their
tires
are
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Ganz
Los
Angeles
scheint
in
Flammen
zu
stehen.
All
of
Los
Angeles
seems
to
be
in
flames.
OpenSubtitles v2018
Wenn
mein
Blick
brennen
würde,
würde
sie
nun
schon
in
Flammen
stehen.
If
my
gaze
could
burn,
she
would
be
on
fire
right
now.
ParaCrawl v7.1
Hier
konnte
auch
schon
mal
kurzzeitig
ein
Hosenbein
in
Flammen
stehen...
Here
could
sometimes
even
briefly
a
pant
leg
on
fire...
ParaCrawl v7.1
Er
sagte,
das
Schlafhaus
der
Bar-T
würde
in
Flammen
stehen!"
He
says
the
Bar-T
bunkhouse
is
on
fire!"
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
gerade
in
Flammen
stehen,
denke
ich,
Sie
rauchen
irgendetwas.
So
unless
you're
on
fire,
I
think
you
are
smoking
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
das
Gefühl,
als
würde
meine
Haut
in,
in
Flammen
stehen.
I
feel
like
my
skin
is
on...
Is
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Gleich
werde
ich
mir
ein
kaltes
Bier
genehmigen
und
du
wirst
in
Flammen
stehen.
In
a
few
minutes
I'm
gonna
be
having
a
cold
beer,
and
you
are
gonna
be
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
den
durchtrenne,
wird
er
aufspringen,
als
würde
er
in
Flammen
stehen.
If
I
cut
it,
he'll
jolt
up
like
he's
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Die
Sicherheit
sagte,
er
rannte
hier
raus,
als
würde
alles
in
Flammen
stehen.
Security
said
he
ran
out
of
his
place
like
it
was
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Die
fruchtigen
Grafiken
sind
farbenfroh,
egal
ob
sie
in
Flammen
stehen
oder
nicht.
The
fruity
graphics
are
also
bright
and
colourful
whether
they're
on
fire
or
not!
ParaCrawl v7.1
In
meinen
Rückspiegeln
erblicke
ich
orangefarbene
Wolken,
die
in
Flammen
zu
stehen
scheinen.
Brightly
illuminated
orange
clouds
appear
to
be
on
fire
when
I
look
back
in
my
mirrors.
ParaCrawl v7.1
Die
Brennendes
Skelett
Robe
hat
weite
Ärmel
und
eine
Kapuze,
die
optisch
in
Flammen
stehen.
The
Flame
Skeleton
Robe
has
wide
sleeves
and
a
hood
that
visually
stand
in
flames.
ParaCrawl v7.1
Die
Flammen
Skelett
Robe
hat
weite
Ärmel
und
eine
Kapuze,
die
optisch
in
Flammen
stehen.
The
Flame
Skeleton
Robe
has
wide
sleeves
and
a
hood
that
visually
stand
in
flames.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
möglich
ist,
Behördenentscheidungen
durch
einen
absichtlich
weggeworfenen
Zigarettenstummel
auszuhebeln,
und
wenn
auf
diese
Weise
Genehmigungen,
beispielsweise
Baugenehmigungen,
die
aus
Umweltschutzgründen
verweigert
werden,
erwirkt
werden
können,
dann
wird
bald
ganz
Europa
in
Flammen
stehen.
If
it
is
possible
to
circumvent
the
authorities
with
a
deliberately
discarded
cigarette
butt,
and
if
permits,
for
example
building
permits,
rejected
for
environment
protection
reasons
can
thus
be
acquired,
then
soon
the
whole
of
Europe
will
be
in
flames.
Europarl v8
Seine
Augen
sind
wie
eine
Flamme
und
seine
Füße
sind
wie
der
Glanz
von
feinem
Messing,
als
ob
sie
in
Flammen
stehen
würden.
His
eyes
are
like
a
flame
and
his
feet
like
the
brightness
of
fine
brass,
as
if
they
were
ablaze.
Wikipedia v1.0