Translation of "Flammen" in English

Die Flammen haben Menschenleben, Wohnhäuser und das Wirtschaftsgefüge eines ganzen Landes vernichtet.
The fires have destroyed human lives, homes and the economic framework of an entire nation.
Europarl v8

Wir müssen die Ursachen für die Flammen finden.
We need to know the source of the flames.
Europarl v8

Wir hatten Zeit, festzustellen, wie sich die Flammen ausbreiteten.
We did have time to realise that the flames were spreading.
Europarl v8

Der Pkw steht aktuell in Flammen.
Currently, the car is in flames.
WMT-News v2019

Rund um das Bett züngelten Flammen empor, die Vorhänge brannten lichterloh.
Tongues of flame darted round the bed: the curtains were on fire.
Books v1

Schließlich wurde ihre Pappfigur in den Flammen des Scheiterhaufens von St. Josef verbrannt.
She ended up being burned in effigy in the flames of the bonfires of St. Joseph.
News-Commentary v14

Als die Feuerwehr eintraf, schlugen die Flammen bereits aus einem Fenster.
When the fire service arrived, the flames were already bursting out of a window.
WMT-News v2019

Zeinobia schreibt in ihrem Bericht „Mahala in Flammen“:
Zeinobia reports “Mahala on Fire” and says:
GlobalVoices v2018q4

In Hackney, London, geht ein Auto in Flammen auf.
A car is set on fire in Hackney, London.
GlobalVoices v2018q4

Laut des Portals Sul 21 gingen 90 der 150 Häuser in Flammen auf.
According to Sul 21, 90 of the 150 houses were consumed by flames.
GlobalVoices v2018q4

Afrika ist ein Kontinent in Flammen.
Africa is a continent in flames.
TED2013 v1.1

Abgesehen von bunten Flammen, produziert Feuer beim Brennen auch ständig Hitze.
Besides colorful flames, fire also continues to generate heat as it burns.
TED2020 v1

Ein Asteroid schlug ein, und die Welt ging in Flammen auf.
An asteroid hits, and the world went down in flames.
TED2020 v1

Die Flammen beschädigten auch Teile der Dombibliothek irreparabel.
The fire also destroyed much of the cathedral library.
Wikipedia v1.0

Alle Kirchen und schließlich sämtliche armenischen Stadtteile wurden in Flammen gelegt.
All the churches and eventually the entire Armenian districts were put to flames.
Wikipedia v1.0

Am Mittag stand der ganze Ort in Flammen.
By midday, the whole village was on fire.
Wikipedia v1.0

Diese geisterhaften Flammen sind eher getrennte Teile als unabhängige Geister.
These ghostly flames are separate parts of the ghost rather than independent spirits.
Wikipedia v1.0

Plötzlich ertönt der Feueralarm, das Haus eines alten Mannes steht in Flammen.
Soon afterwards, the siren sounds because a house of an old man is on fire.
Wikipedia v1.0