Translation of "In flammen aufgehen" in English

Zweitens wollen die Bürger dieser Welt nicht in Flammen aufgehen.
Second, the world’s citizens do not want to go down in flames.
News-Commentary v14

Die ganze Welt soll in Flammen aufgehen.
The whole world will soon be ablaze.
OpenSubtitles v2018

Darum habe ich ihn in Flammen aufgehen lassen.
That's why i made him go on fire.
OpenSubtitles v2018

Carnarvon hat recht, dieser Ort will in Flammen aufgehen.
Carnarvon's right, this place wants to go up in flames.
OpenSubtitles v2018

Die Waisen wollten Ihr Haus in Flammen aufgehen lassen.
The orphans tried to engulf your entire house in flames, but it's fine now.
OpenSubtitles v2018

Dieser Ort wird jede Sekunde in Flammen aufgehen.
This place is up in flames any second.
OpenSubtitles v2018

Der Herd könnte in Flammen aufgehen.
I'm afraid to turn on the stove. It... it might burst into flames.
OpenSubtitles v2018

Die Welt wird in Flammen aufgehen.
Well, the world is about to catch fire.
OpenSubtitles v2018

Bei mir wird sie in Flammen aufgehen.
With me, it will catch fire.
OpenSubtitles v2018

Die Überwachungskamera zeigt Drucker im Computer- raum, die mysteriöserweise in Flammen aufgehen.
Security cam footage has printers in the computer lab mysteriously bursting into flames.
OpenSubtitles v2018

Mein Erstgeborener soll auf meiner Party nicht in Flammen aufgehen.
I don't need my first born bursting into flames at my party.
OpenSubtitles v2018

Habe ich Eure Schiffe in Flammen aufgehen lassen?
Did I set your ships ablaze?
OpenSubtitles v2018

Mein letzer PDA ließ mich in Flammen aufgehen.
My last PDA caused me to burst into flames.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet alle in Flammen aufgehen.
You know you're all gonna burn.
OpenSubtitles v2018

Ich werde jeden Kopf in Flammen aufgehen lassen, meine Herren.
I will burn anybody's head, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Die Triebwerke sind phasengleich, sie wird in Flammen aufgehen!
The engines are phasing, it's going to burn!
OpenSubtitles v2018

Sie würden nicht in Flammen aufgehen.
They won't went on fire.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir in Flammen aufgehen, dann ist es eben so!
And if we go down in flames, so be it!
OpenSubtitles v2018

Das Ding kann nicht in Flammen aufgehen.
None of that spinner, hydraulic shit to get you lit up.
OpenSubtitles v2018

Hunderte Brandspuren von Zigaretten, das Haus kann bald in Flammen aufgehen.
You should see that place for yourself... countless cigarette burns. This house could go up in flames any minute.
OpenSubtitles v2018

Sollen die Narren in Flammen aufgehen.
Let the fools be swallowed up in flame.
OpenSubtitles v2018

Der Posten von gestern Nacht wird gleich in Flammen aufgehen.
The outpost we hit last night will go up in flames.
OpenSubtitles v2018

Dieser ganze Ort wird so oder so in Flammen aufgehen.
This whole place is gonna burn anyway.
OpenSubtitles v2018

Ihrholtsie fürmich, bevorsie in Flammen aufgehen.
You gonna get it for me before it goes up in flames
OpenSubtitles v2018

Und warum ließ er nach Tokio andere Städte in Flammen aufgehen?
And he went on from Tokyo to firebomb other cities.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie über die Mauer klettern lass' ich Sie in Flammen aufgehen.
You climb out, I'll burn you off the wall.
OpenSubtitles v2018