Translation of "In flammen aufgehen" in English
Zweitens
wollen
die
Bürger
dieser
Welt
nicht
in
Flammen
aufgehen.
Second,
the
world’s
citizens
do
not
want
to
go
down
in
flames.
News-Commentary v14
Die
ganze
Welt
soll
in
Flammen
aufgehen.
The
whole
world
will
soon
be
ablaze.
OpenSubtitles v2018
Darum
habe
ich
ihn
in
Flammen
aufgehen
lassen.
That's
why
i
made
him
go
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Carnarvon
hat
recht,
dieser
Ort
will
in
Flammen
aufgehen.
Carnarvon's
right,
this
place
wants
to
go
up
in
flames.
OpenSubtitles v2018
Die
Waisen
wollten
Ihr
Haus
in
Flammen
aufgehen
lassen.
The
orphans
tried
to
engulf
your
entire
house
in
flames,
but
it's
fine
now.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Ort
wird
jede
Sekunde
in
Flammen
aufgehen.
This
place
is
up
in
flames
any
second.
OpenSubtitles v2018
Der
Herd
könnte
in
Flammen
aufgehen.
I'm
afraid
to
turn
on
the
stove.
It...
it
might
burst
into
flames.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
wird
in
Flammen
aufgehen.
Well,
the
world
is
about
to
catch
fire.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
wird
sie
in
Flammen
aufgehen.
With
me,
it
will
catch
fire.
OpenSubtitles v2018
Die
Überwachungskamera
zeigt
Drucker
im
Computer-
raum,
die
mysteriöserweise
in
Flammen
aufgehen.
Security
cam
footage
has
printers
in
the
computer
lab
mysteriously
bursting
into
flames.
OpenSubtitles v2018
Mein
Erstgeborener
soll
auf
meiner
Party
nicht
in
Flammen
aufgehen.
I
don't
need
my
first
born
bursting
into
flames
at
my
party.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
Eure
Schiffe
in
Flammen
aufgehen
lassen?
Did
I
set
your
ships
ablaze?
OpenSubtitles v2018
Mein
letzer
PDA
ließ
mich
in
Flammen
aufgehen.
My
last
PDA
caused
me
to
burst
into
flames.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
alle
in
Flammen
aufgehen.
You
know
you're
all
gonna
burn.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
jeden
Kopf
in
Flammen
aufgehen
lassen,
meine
Herren.
I
will
burn
anybody's
head,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Die
Triebwerke
sind
phasengleich,
sie
wird
in
Flammen
aufgehen!
The
engines
are
phasing,
it's
going
to
burn!
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
nicht
in
Flammen
aufgehen.
They
won't
went
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
in
Flammen
aufgehen,
dann
ist
es
eben
so!
And
if
we
go
down
in
flames,
so
be
it!
OpenSubtitles v2018
Das
Ding
kann
nicht
in
Flammen
aufgehen.
None
of
that
spinner,
hydraulic
shit
to
get
you
lit
up.
OpenSubtitles v2018
Hunderte
Brandspuren
von
Zigaretten,
das
Haus
kann
bald
in
Flammen
aufgehen.
You
should
see
that
place
for
yourself...
countless
cigarette
burns.
This
house
could
go
up
in
flames
any
minute.
OpenSubtitles v2018
Sollen
die
Narren
in
Flammen
aufgehen.
Let
the
fools
be
swallowed
up
in
flame.
OpenSubtitles v2018
Der
Posten
von
gestern
Nacht
wird
gleich
in
Flammen
aufgehen.
The
outpost
we
hit
last
night
will
go
up
in
flames.
OpenSubtitles v2018
Dieser
ganze
Ort
wird
so
oder
so
in
Flammen
aufgehen.
This
whole
place
is
gonna
burn
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ihrholtsie
fürmich,
bevorsie
in
Flammen
aufgehen.
You
gonna
get
it
for
me
before
it
goes
up
in
flames
OpenSubtitles v2018
Und
warum
ließ
er
nach
Tokio
andere
Städte
in
Flammen
aufgehen?
And
he
went
on
from
Tokyo
to
firebomb
other
cities.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
über
die
Mauer
klettern
lass'
ich
Sie
in
Flammen
aufgehen.
You
climb
out,
I'll
burn
you
off
the
wall.
OpenSubtitles v2018