Translation of "Stehen bei" in English

Wir stehen bei unserer Arbeit immer unter großem Druck.
We are always under heavy pressure in our work.
Europarl v8

Diese stehen bei der Regierungskonferenz nicht zur Debatte.
These are not in question in the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Diese Grundsätze stehen bei der Regierungskonferenz nicht zur Debatte.
These principles are not in question in the IGC.
Europarl v8

Zweitens stehen wir bei der Umsetzung noch am Anfang.
It is also in its early stages.
Europarl v8

Natürlich stehen wir bei der Umsetzung dieser Vorschriften immer wieder vor Schwierigkeiten.
Of course, we are faced with constant dilemmas in exercising and applying these rules.
Europarl v8

Wenn sie angenommen werden, stehen wir wieder bei Null.
If they are approved, we shall be back at square one.
Europarl v8

Wir alle stehen Ihnen heute bei.
We all stand with you today.
Europarl v8

Die Chancen für so ein Blatt stehen bei 4.165 zu eins.
The odds of getting it are 4,165 to one.
TED2013 v1.1

Auch seine anderen Freunde stehen ihm bei.
Alex is the youngest in the group of friends.
Wikipedia v1.0

Momentan stehen sie bei Victory Records unter Vertrag.
They were signed to Victory Records at the time of disbandment.
Wikipedia v1.0

Sprich: Die Zeichen stehen bei Gott allein.
Say: 'Signs are in Allah's power alone.
Tanzil v1

Heute stehen wir bei einem Wert von ungefähr 0,25 % des BNP.
Now it is roughly 0.25% of GNP.
News-Commentary v14

Wo stehen wir bislang bei der Verbesserung der Bankenregulierung und - aufsicht ?
Where do we precisely stand today in improving regulation and oversight ?
ECB v1

Dennoch stehen sie bei der Sicherstellung einer nachhaltigeren Entwicklung vor einigen gemeinsamen Herausforderungen.
Nevertheless they all share some common challenges in coming to terms with the need for greater sustainability.
TildeMODEL v2018

Die Variablen der Aktienmärkte stehen bei den länderübergreifenden Vergleichen im Verhältnis zum Investitionswachstum.
Stock market variables are positively correlated with investment growth in cross-country comparisons.
TildeMODEL v2018

Im Allgemeinen ist das Medium nach 20 h Stehen bei der Prüftemperatur gebrauchsfertig.
Generally, the medium is ready for use after standing for 20 h, at the test temperature.
DGT v2019

Die Vertretungen stehen bei diesen Überlegungen an erster Stelle.
The Offices will be in the forefront of such moves.
TildeMODEL v2018

Und wir stehen bei unseren Aktionären in der Pflicht.
And we do have an obligation to our shareholders.
OpenSubtitles v2018

Wir hoffen, Sie stehen ihr bei.
WE HOPE YOU'LL BE ALONGSIDE.
OpenSubtitles v2018

Mit viel Zeit und Geld stehen deine Chancen bei eins zu fünf.
If you have time and money, you have one chance in a hundred to succeed.
OpenSubtitles v2018

Einige EU-Länder stehen bei der Mobilfunk- und Breitbandverbreitung sogar an der Weltspitze.
Some EU countries are now world leaders in mobile and broadband penetration
TildeMODEL v2018