Translation of "Stehen bei" in English
Wir
stehen
bei
unserer
Arbeit
immer
unter
großem
Druck.
We
are
always
under
heavy
pressure
in
our
work.
Europarl v8
Diese
stehen
bei
der
Regierungskonferenz
nicht
zur
Debatte.
These
are
not
in
question
in
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Diese
Grundsätze
stehen
bei
der
Regierungskonferenz
nicht
zur
Debatte.
These
principles
are
not
in
question
in
the
IGC.
Europarl v8
Zweitens
stehen
wir
bei
der
Umsetzung
noch
am
Anfang.
It
is
also
in
its
early
stages.
Europarl v8
Natürlich
stehen
wir
bei
der
Umsetzung
dieser
Vorschriften
immer
wieder
vor
Schwierigkeiten.
Of
course,
we
are
faced
with
constant
dilemmas
in
exercising
and
applying
these
rules.
Europarl v8
Wenn
sie
angenommen
werden,
stehen
wir
wieder
bei
Null.
If
they
are
approved,
we
shall
be
back
at
square
one.
Europarl v8
Wir
alle
stehen
Ihnen
heute
bei.
We
all
stand
with
you
today.
Europarl v8
Die
Chancen
für
so
ein
Blatt
stehen
bei
4.165
zu
eins.
The
odds
of
getting
it
are
4,165
to
one.
TED2013 v1.1
Auch
seine
anderen
Freunde
stehen
ihm
bei.
Alex
is
the
youngest
in
the
group
of
friends.
Wikipedia v1.0
Momentan
stehen
sie
bei
Victory
Records
unter
Vertrag.
They
were
signed
to
Victory
Records
at
the
time
of
disbandment.
Wikipedia v1.0
Sprich:
Die
Zeichen
stehen
bei
Gott
allein.
Say:
'Signs
are
in
Allah's
power
alone.
Tanzil v1
Heute
stehen
wir
bei
einem
Wert
von
ungefähr
0,25
%
des
BNP.
Now
it
is
roughly
0.25%
of
GNP.
News-Commentary v14
Wo
stehen
wir
bislang
bei
der
Verbesserung
der
Bankenregulierung
und
-
aufsicht
?
Where
do
we
precisely
stand
today
in
improving
regulation
and
oversight
?
ECB v1
Dennoch
stehen
sie
bei
der
Sicherstellung
einer
nachhaltigeren
Entwicklung
vor
einigen
gemeinsamen
Herausforderungen.
Nevertheless
they
all
share
some
common
challenges
in
coming
to
terms
with
the
need
for
greater
sustainability.
TildeMODEL v2018
Die
Variablen
der
Aktienmärkte
stehen
bei
den
länderübergreifenden
Vergleichen
im
Verhältnis
zum
Investitionswachstum.
Stock
market
variables
are
positively
correlated
with
investment
growth
in
cross-country
comparisons.
TildeMODEL v2018
Im
Allgemeinen
ist
das
Medium
nach
20
h
Stehen
bei
der
Prüftemperatur
gebrauchsfertig.
Generally,
the
medium
is
ready
for
use
after
standing
for
20
h,
at
the
test
temperature.
DGT v2019
Die
Vertretungen
stehen
bei
diesen
Überlegungen
an
erster
Stelle.
The
Offices
will
be
in
the
forefront
of
such
moves.
TildeMODEL v2018
Und
wir
stehen
bei
unseren
Aktionären
in
der
Pflicht.
And
we
do
have
an
obligation
to
our
shareholders.
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
Sie
stehen
ihr
bei.
WE
HOPE
YOU'LL
BE
ALONGSIDE.
OpenSubtitles v2018
Mit
viel
Zeit
und
Geld
stehen
deine
Chancen
bei
eins
zu
fünf.
If
you
have
time
and
money,
you
have
one
chance
in
a
hundred
to
succeed.
OpenSubtitles v2018
Einige
EU-Länder
stehen
bei
der
Mobilfunk-
und
Breitbandverbreitung
sogar
an
der
Weltspitze.
Some
EU
countries
are
now
world
leaders
in
mobile
and
broadband
penetration
TildeMODEL v2018