Translation of "Stehen dahinter" in English
Dahinter
stehen
sowohl
eine
wissenschaftliche
Theorie
als
auch
ein
wirtschaftliches
Interesse.
Both
a
scientific
theory
and
an
economic
interest
underlie
these.
Europarl v8
Es
muss
ein
objektives
Kriterium
dahinter
stehen.
They
must
be
based
on
an
objective
criterion.
Europarl v8
Dahinter
stehen
rechtliche
Bestimmungen,
wenn
man
das
sehr
vorsichtig
aufbauen
will,
Behind
that
is
the
legal
code,
very
carefully
constructed.
TED2020 v1
Dahinter
stehen
in
der
Regel
kriminelle
Banden
oder
Rebellenorganisationen.
The
restraint
or
conquest
of
these
states
opened
up
the
Niger
area
to
British
rule.
Wikipedia v1.0
Dahinter
stehen
vor
allem
folgende
Ziele:
This
will
aim
in
particular
to:
TildeMODEL v2018
Die
Bürger
von
Hammelburg
stehen
dahinter.
It
is
the
loyal
German
citizens
of
Hammelburg.
OpenSubtitles v2018
Die
Bürger
dieses
Ge
biets
stehen
dahinter.
The
people
of
that
region
are
indeed
at
a
disadvantage.
EUbookshop v2
Ihr
Glaube
ist
uns
fremd,
aber
sie
stehen
komplett
dahinter.
What
they
believe
feels
foreign
to
us,
but
they're
committed
to
it.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest,
du
würdest
dahinter
stehen.
You
said
you
were
behind
that.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute,
die
dahinter
stehen,
sind
extrem
mächtig.
The
people
behind
this
are
extremely
powerful.
OpenSubtitles v2018
Seit
Wochen
Spritzen,
aber
dahinter
stehen
nur
Abkürzungen.
And
below
there
are
the
abbreviations.
OpenSubtitles v2018
Dahinter
stehen
im
Wesentlichen
zwei
Antriebskräfte.
The
real
driving
force
has
been
two-fold.
News-Commentary v14
Director
Mace,
stehen
Inhumans
dahinter?
Director
Mace,
are
Inhumans
behind
this?
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen,
nicht
nur
eine
Fraktion,
sondern
zwei
Fraktionen
stehen
dahinter.
Perhaps
the
reports
of
birds
dying
on
our
coasts
have
become
a
normal
occurrence
for
us.
EUbookshop v2
Dahinter
stehen
mehrere
Tausende
von
Arbeitsplätzen.
Is
it,
indeed,
always
reasonable
for
culture
to
be
considered,
even
when
the
main
concern
is
for
economic
aspects?
EUbookshop v2
Dahinter
stehen
in
unterschiedlichem
Masse
die
Umstrukturierungs-
und
Rationalisierungsmassnahmen
der
wichtigsten
Förderländer.
This
was
due,
in
varying
degrees,
to
the
restructuring
and
rationalization
measures
implemented
by
the
major
coal-producing
countries.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
jetzt
nicht
dahinter
stehen,
dann
wirft
das
Fragen
auf.
If
you're
not
on
the
face
of
it
now,
it
may
raise
questions.
OpenSubtitles v2018
Dahinter
stehen
vielmehr
esoterische
Vorstellungen
und
nicht
etwa
medizinische
Forschung.
Behind
it
rather
esoterische
conceptions
and
not
medical
research
stand.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
stehen
Dan
Maurer
und
Montserrat
Peidro-Insa,
beide
von
Heidelberg.
Behind
are
Dan
Maurer
and
Montserrat
Peidro-Insa,
both
from
Heidelberg.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
stehen
innovative
Produkte
und
Dienstleistungen
der
Spitzenklasse.
Stands
for
innovative
products
and
services
of
the
highest
class.
ParaCrawl v7.1