Translation of "In einer flucht liegen" in English

Die Justierkante des Justierwerkzeugs soll mit diesen in einer Flucht liegen.
The adjusting edge of the adjusting tool should be flush with these.
EuroPat v2

Die Manschetten können mit Versatz ausgelegt werden, wenn die Rohre nicht in einer Flucht liegen.
The bellows can be designed as offset if the pipes are not aligned.
ParaCrawl v7.1

Durch die Abkröpfung 11 der beiden Laschen 10 überlappen sich diese, während die Bohrungen 7 für das Einhängen der Trägerbalken 6 in einer Flucht liegen.
Due to the provision of cut-away knuckle 11 the two leaves 10 overlap whilst the bores 7 into which supporting bars 6 are hooked are in alignment.
EuroPat v2

Dies könnte auch erklären, warum das OWL mit der Kodiak-Bowie-Tiefseeberg-Kette im Golf von Alaska in einer Flucht zu liegen scheint, insbesondere, da die scheinbare Bewegung für das OWL in die falsche Richtung zu gehen scheint, um eine vergangene Passage des OWL zu markieren.
This could also explain why the OWL seems possibly aligned with the Kodiak-Bowie Seamount chain in the Gulf of Alaska, especially as the apparent motion is the wrong direction for the OWL to be a mark of their past passage.
WikiMatrix v1

Die jeweils zwei Pedalelemente 4 von Basismodulen, die in Fahrtrichtung in einer gemeinsamen Flucht liegen, sind über Trittbretter 10 miteinander verbunden, analog Fig.
The two pedal elements 4 in each case of base modules which are in a common line in the direction of travel are connected together via footboards 10, by analogy with FIG.
EuroPat v2

Auf den beiden Pedalelementen 4, die in Fahrtrichtung gesehen in einer Flucht liegen und unterschiedlichen Gruppen 7, 8 von Basismodulen angehören, ist jeweils über eine Schraubverbindung 9 ein Trittbrett 10 aufmontiert.
Via a screw connection 9 in each case a footboard 10 is mounted on the two pedal elements 4 which lie in a line, viewed in the direction of travel, and belong to different groups 7, 8 of base modules.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausbildung können der Kopf 80 des Bolzens 64 und die vierte Buchse 74 außen entsprechende Abflachungen oder einen Sechskant aufweisen, der sich in der Spannvorrichtung (Zange o. ä.) wiederfindet, so dass die Öffnung 82 und die Ausnehmung 84 in einer Flucht liegen, was die Montage vereinfacht.
In a further embodiment, the head 80 of the pin 64 and the fourth bushing 74 may be provided with corresponding flats on its outside or a hexagonal shape that is reproduced in the tensioning arrangement (vise-grip pliers or the like), so that the opening 82 and the recess 84 are in alignment, in order to simplify the assembly.
EuroPat v2

Die Schlittenführungen (10, 11) sind so weit zusammengeschoben, daß der Rahmenbalken (4) und die Hilfsrahmen (16) in einer Flucht liegen.
The carriage guides 10, 11 move together so far that the frame beams 4 and the auxiliary frames 16 are in alignment with one another.
EuroPat v2

In einer Weiterbildung der Reifenausführungen mit schräg zur Axialen verlaufenden, den Steinabweiser erfindungsgemäß nur in seinem oberen Bereich unterbrechenden Nuten mit Umfangsrillen, die in an sich bekannter Weise zick-zack-förmig verlaufen wird vorgeschlagen, daß an jeder Versatzstelle einer solchen Zick-zack-Umfangsrille erfindungsgemäße, den oberen Bereich des Steinabweisers unterbrechende Nuten angeordnet sind, die mit den Versätzen selber in einer Flucht liegen und dadurch an diesen Stellen scharnierachsenähnliche Linien erhöhter Biegeweichheit schaffen.
In a further embodiment of the tire with transverse dividing grooves that, according to the invention, divide only the upper portion of the wiper rib member, and with circumferential grooves extending in a zigzag pattern that is known per se, it is suggested that one of the inventive transverse grooves dividing the upper portion of the wiper rib member is provided at each offset location of such a zigzag-circumferential groove. The inventive transverse grooves are designed to be aligned with the slanted areas (offset portions) and thus create common lines acting as a hinge axis for increasing the bending resistance at the offset locations.
EuroPat v2

Die Zange 7 ist senkrecht über dem Kerndraht 4 angebracht (eine vollständige Beschreibung der Zange 7 erfolgt anhand der Figuren 5 und 6) und weist zwei Backen 8 auf, die in der Seitenansicht gemäß Figur 1 in einer Flucht liegen.
A complete description of the pincer system 7 will be found below, with reference to FIGS. 5 and 6; for the present description and to show the operation, it is necessary only to point out that the pincer system 7 has two jaws 8 which, in the side view of FIG. 1, are positioned behind each other, so that only one of them is visible.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform sind mindestens drei Drehhebel vorgesehen, wobei die Lamellenachsen von mindestens zwei Drehhebeln in einer ersten Flucht liegen und die dazugehörigen Dachrahmenachsen in einer zweiten Flucht liegen.
In a first preferred embodiment, at least three rotary levers are provided, with the lamella axles of at least two rotary levers lying in a first alignment and with the associated roof frame axles lying in a second alignment.
EuroPat v2

Figur 3 zeigt eine solche Vereinfachung der Figur 2, bei der die Vorsprünge V alle in einer einzigen Flucht liegen.
FIG. 3 shows such a simplification of FIG. 2, in which the projections V are all located in a single flush line.
EuroPat v2

Des Weiteren sind in dem Kolben 15 der KZE1 und in der korrespondierenden Zylinderwand 7a der Ventilbrücke 7 Absteuerkanäle 15b, 7b definierten Querschnitts vorgesehen, die bei eingefahrenem Kolben 15 in einer axialen Flucht liegen und somit nach außen offen Druck aus der Zuführleitung 22 abbauen können.
Furthermore, in the piston 15 of KZE 1 and in the corresponding cylinder wall 7 a of the valve bridge 7, there are provided discharge ducts 15 b, 7 b of defined cross section, which discharge ducts, when the piston 15 is retracted, are situated in axial alignment and, being open to the outside, can thus release pressure from the feed line 22 .
EuroPat v2

Zudem ist sicherzustellen, dass die aneinander angrenzenden Flanschflächen exakt in einer Flucht liegen, um Undichtigkeiten prozesssicher auszuschließen.
It must also be ensured that the mutually adjacent flange faces lie in precise alignment in order to exclude leakages with process-reliability.
EuroPat v2

Die Lagerstellen sollten möglichst gut in einer Flucht liegen, damit die Kurbelwelle rund laufen kann und an allen Lagerstellen im Wesentlichen gleichmäßig aufliegt.
The bearing points should lie in line as well as possible, in order that the crankshaft can run concentrically and rests substantially uniformly at all the bearing points.
EuroPat v2

Die Lager sollen so gut wie möglich in einer Flucht liegen, damit die Kurbelwelle rund laufen kann und an allen Lagerstellen gleichmäßig aufliegt.
The bearings are intended to lie in line as well as possible, in order that the crankshaft can run concentrically and rest uniformly at all the bearing points.
EuroPat v2

Nach einer Weiterbildung der Erfindung sind zwei Gruppen armartiger Elemente vorgesehen, die in einer Stirnansicht der Welle gesehen jeweils paarweise in einer Flucht liegen und die in Achsialrichtung der Welle voneinander beabstandet sind.
According to a further development of the invention, two groups of arm-type elements are provided which, in a front view of the shaft, are each situated in pairs in a row and are spaced with respect to one another in the axial direction of the shaft.
EuroPat v2

Alternativ dazu können auch zwei separate Flanschelemente mit jeweils einer Gruppe armartiger Elemente vorgesehen sein, wobei die beiden Flanschelemente in einer Stirnansicht der Welle betrachtet so ausgerichtet sind, dass die armartigen Elemente jeweils paarweise in einer Flucht liegen.
As an alternative, two separate flange elements with one group of arm-type elements respectively may also be provided. In a front view of the shaft, the two flange elements are aligned such that the arm-type elements are each situated in pairs in a row.
EuroPat v2

Anschließend kann zum Beispiel mittels einer Lehre sichergestellt werden, dass die in der Flanschebene 6 für das Schwungradgehäuse 5 angeordneten, senkrechten Flanschbereiche von Kurbelgehäuse 2 und Ölwanne 4 in einer exakten Flucht zueinander liegen, wobei durch den Umfangsspalt s am Verbindungsrohr 9 gegebenenfalls eine geringfügige Korrektur zum Ausgleich von Fertigungstoleranzen vornehmbar ist.
Subsequently, it can be ensured for example by means of a gauge that the vertical flange regions, arranged in the flange plane 6 for the flywheel housing 5, of the crankcase 2 and oil sump 4 are in exact alignment with one another, wherein by means of the circumferential gap s at the connecting pipe 9, a small correction for compensating manufacturing tolerances can be carried out if necessary.
EuroPat v2

Dabei ist es besonders günstig, wenn diese Kavitäten 9 in Richtung parallel zur Rotationsachse R miteinander in einer Flucht liegen, im Wesentlichen oder vollständig.
It is especially favorable if these cavities 9 are substantially or completely aligned with one another in the direction parallel to the axis of rotation R.
EuroPat v2

Dies ist besonders dann zweckmäßig, falls eine längere Montageschiene an mehreren Gewindeschäften befestigt werden soll, die nicht exakt in einer Flucht liegen.
This is expedient if a relatively long mounting rail is to be fastened on a plurality of threaded shafts which are not precisely in alignment.
EuroPat v2

Durch den vorgeschlagenen Überstand der Enden der Garniturelemente über die Seitenflächen des Haltestabes kann die jeweilige Schweissnaht ohne Beeinflussung des Abstandes zwischen benachbarter Haltestäbe angebracht werden und es müssen auch keine besonderen Vorkehrungen getroffen werden, damit die jeweilige Schweissnaht mit den Enden (Stirnflächen) der Garniturelemente und den Seitenflächen des Haltestabes (Trägerteiles) in einer Flucht liegen.
As a result of the proposed projection of the ends of the clothing elements beyond the lateral faces of the mounting bar in accordance with the present invention, the particular weld seam may be applied without influencing the distance between adjacent mounting bars, and in addition no special precautions have to be taken so that the particular weld seam is aligned with the ends (end faces) of the clothing elements and the lateral faces of the mounting bar (carrier part).
EuroPat v2

Dabei ist es nicht erforderlich, dass die beiden Kodierrippen -quer zur Einsteckrichtung gesehen- miteinander fluchten, also gleich breit sind und in einer Flucht hintereinander liegen (fluchtende Stirnflächen), sondern es können auch Kodierrippen eingesetzt werden, die nicht die gleiche Breite aufweisen und ein Kodierrippenpaar bilden und/oder die versetzt zueinander liegen, wobei jedoch die Versetzung nicht derart groß ist, dass zwischen ihnen ein seitlicher Freiraum entsteht, sondern die Stirnflächen überlappen sich zumindest teilweise.
In this case, it is not necessary for the two coding ribs—viewed transversely to the insertion direction—to be aligned with each other, i.e. for them to have the same width as each other and be situated in an aligned position one behind the other (aligned end surfaces), instead, it is also possible to use coding ribs that do not have the same width and comprise a pair of coding ribs and/or are situated offset from each other. But the offset is not so great as to leave a lateral open space between them; instead, the end surfaces overlap each other at least partially.
EuroPat v2

Der Ringsteg kann zu einem in tangentialer Richtung kurzen Radialvorsprung reduziert werden, wenn dafür gesorgt ist, dass die Gehäuseabschnitte 1, 3 und 11 nur in der Drehwinkellage zusammengebaut werden können, in der solch ein Vorsprung und das zweite Verriegelungselement 21 in einer axialen Flucht zu liegen kommen.
The annular stay can be reduced to a short radial protrusion in the tangential direction, if it is ensured that the casing sections can only be assembled in the rotational angular position in which such a protrusion and the second latching element 21 come to rest in an axial flush.
EuroPat v2

Ein Problem besteht auch häufig darin, dass die Seiten- und Stirnwände der Metallklappen an ihren Stoßstellen nicht in einer Flucht liegen, sondern dass dort stufenförmige Übergänge entstehen, an denen das in den Bandkanal eingeschossene Umreifungsband mit seiner vorderen Querkante anstoßen kann, was Störungen nach sich zieht.
It is also often a problem that the side and face walls of the metal flaps are not in alignment at their abutting surfaces, but that stepped transitions are generated there, with which the strapping band, which is injected into the band channel, can abut with its front transverse edge, which results in failures.
EuroPat v2

Zur Bereitstellung einer baulich und fertigungstechnisch günstigen Konstruktion wird vorgeschlagen, dass die Turbinengehäuse derart ausgerichtet sind, dass die Antriebswellen zumindest im wesentlichen in einer Flucht zueinander liegen und dass die Lagergehäuse beiderseits an die Turbinengehäuse anschließen.
In order to prepare a design which is advantageous from the viewpoint of structure and production technology, it is proposed that the turbine housings are oriented such that the drive shafts be positioned at least approximately in alignment with each other and that the bearing housings be connected to the turbine housings on both sides.
EuroPat v2

Die mit dem Lagerkörper axial steif verbundenen Stützflächen sollten in einer ersten axialen Flucht und/oder die mit dem Rotationsglied axial steif verbundenen Stützflächen sollten in einer zweiten axialen Flucht liegen.
The support surfaces that are connected axially rigidly to the bearing body should lie in a first axial alignment and/or the support surfaces that are axially rigidly connected to the rotation member should lie in a second axial alignment.
EuroPat v2