Translation of "In einer flucht liegen" in English
Die
Justierkante
des
Justierwerkzeugs
soll
mit
diesen
in
einer
Flucht
liegen.
The
adjusting
edge
of
the
adjusting
tool
should
be
flush
with
these.
EuroPat v2
Die
Manschetten
können
mit
Versatz
ausgelegt
werden,
wenn
die
Rohre
nicht
in
einer
Flucht
liegen.
The
bellows
can
be
designed
as
offset
if
the
pipes
are
not
aligned.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Abkröpfung
11
der
beiden
Laschen
10
überlappen
sich
diese,
während
die
Bohrungen
7
für
das
Einhängen
der
Trägerbalken
6
in
einer
Flucht
liegen.
Due
to
the
provision
of
cut-away
knuckle
11
the
two
leaves
10
overlap
whilst
the
bores
7
into
which
supporting
bars
6
are
hooked
are
in
alignment.
EuroPat v2
Dies
könnte
auch
erklären,
warum
das
OWL
mit
der
Kodiak-Bowie-Tiefseeberg-Kette
im
Golf
von
Alaska
in
einer
Flucht
zu
liegen
scheint,
insbesondere,
da
die
scheinbare
Bewegung
für
das
OWL
in
die
falsche
Richtung
zu
gehen
scheint,
um
eine
vergangene
Passage
des
OWL
zu
markieren.
This
could
also
explain
why
the
OWL
seems
possibly
aligned
with
the
Kodiak-Bowie
Seamount
chain
in
the
Gulf
of
Alaska,
especially
as
the
apparent
motion
is
the
wrong
direction
for
the
OWL
to
be
a
mark
of
their
past
passage.
WikiMatrix v1
Die
jeweils
zwei
Pedalelemente
4
von
Basismodulen,
die
in
Fahrtrichtung
in
einer
gemeinsamen
Flucht
liegen,
sind
über
Trittbretter
10
miteinander
verbunden,
analog
Fig.
The
two
pedal
elements
4
in
each
case
of
base
modules
which
are
in
a
common
line
in
the
direction
of
travel
are
connected
together
via
footboards
10,
by
analogy
with
FIG.
EuroPat v2
Auf
den
beiden
Pedalelementen
4,
die
in
Fahrtrichtung
gesehen
in
einer
Flucht
liegen
und
unterschiedlichen
Gruppen
7,
8
von
Basismodulen
angehören,
ist
jeweils
über
eine
Schraubverbindung
9
ein
Trittbrett
10
aufmontiert.
Via
a
screw
connection
9
in
each
case
a
footboard
10
is
mounted
on
the
two
pedal
elements
4
which
lie
in
a
line,
viewed
in
the
direction
of
travel,
and
belong
to
different
groups
7,
8
of
base
modules.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausbildung
können
der
Kopf
80
des
Bolzens
64
und
die
vierte
Buchse
74
außen
entsprechende
Abflachungen
oder
einen
Sechskant
aufweisen,
der
sich
in
der
Spannvorrichtung
(Zange
o.
ä.)
wiederfindet,
so
dass
die
Öffnung
82
und
die
Ausnehmung
84
in
einer
Flucht
liegen,
was
die
Montage
vereinfacht.
In
a
further
embodiment,
the
head
80
of
the
pin
64
and
the
fourth
bushing
74
may
be
provided
with
corresponding
flats
on
its
outside
or
a
hexagonal
shape
that
is
reproduced
in
the
tensioning
arrangement
(vise-grip
pliers
or
the
like),
so
that
the
opening
82
and
the
recess
84
are
in
alignment,
in
order
to
simplify
the
assembly.
EuroPat v2
Die
Schlittenführungen
(10,
11)
sind
so
weit
zusammengeschoben,
daß
der
Rahmenbalken
(4)
und
die
Hilfsrahmen
(16)
in
einer
Flucht
liegen.
The
carriage
guides
10,
11
move
together
so
far
that
the
frame
beams
4
and
the
auxiliary
frames
16
are
in
alignment
with
one
another.
EuroPat v2
In
einer
Weiterbildung
der
Reifenausführungen
mit
schräg
zur
Axialen
verlaufenden,
den
Steinabweiser
erfindungsgemäß
nur
in
seinem
oberen
Bereich
unterbrechenden
Nuten
mit
Umfangsrillen,
die
in
an
sich
bekannter
Weise
zick-zack-förmig
verlaufen
wird
vorgeschlagen,
daß
an
jeder
Versatzstelle
einer
solchen
Zick-zack-Umfangsrille
erfindungsgemäße,
den
oberen
Bereich
des
Steinabweisers
unterbrechende
Nuten
angeordnet
sind,
die
mit
den
Versätzen
selber
in
einer
Flucht
liegen
und
dadurch
an
diesen
Stellen
scharnierachsenähnliche
Linien
erhöhter
Biegeweichheit
schaffen.
In
a
further
embodiment
of
the
tire
with
transverse
dividing
grooves
that,
according
to
the
invention,
divide
only
the
upper
portion
of
the
wiper
rib
member,
and
with
circumferential
grooves
extending
in
a
zigzag
pattern
that
is
known
per
se,
it
is
suggested
that
one
of
the
inventive
transverse
grooves
dividing
the
upper
portion
of
the
wiper
rib
member
is
provided
at
each
offset
location
of
such
a
zigzag-circumferential
groove.
The
inventive
transverse
grooves
are
designed
to
be
aligned
with
the
slanted
areas
(offset
portions)
and
thus
create
common
lines
acting
as
a
hinge
axis
for
increasing
the
bending
resistance
at
the
offset
locations.
EuroPat v2
Die
Zange
7
ist
senkrecht
über
dem
Kerndraht
4
angebracht
(eine
vollständige
Beschreibung
der
Zange
7
erfolgt
anhand
der
Figuren
5
und
6)
und
weist
zwei
Backen
8
auf,
die
in
der
Seitenansicht
gemäß
Figur
1
in
einer
Flucht
liegen.
A
complete
description
of
the
pincer
system
7
will
be
found
below,
with
reference
to
FIGS.
5
and
6;
for
the
present
description
and
to
show
the
operation,
it
is
necessary
only
to
point
out
that
the
pincer
system
7
has
two
jaws
8
which,
in
the
side
view
of
FIG.
1,
are
positioned
behind
each
other,
so
that
only
one
of
them
is
visible.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
sind
mindestens
drei
Drehhebel
vorgesehen,
wobei
die
Lamellenachsen
von
mindestens
zwei
Drehhebeln
in
einer
ersten
Flucht
liegen
und
die
dazugehörigen
Dachrahmenachsen
in
einer
zweiten
Flucht
liegen.
In
a
first
preferred
embodiment,
at
least
three
rotary
levers
are
provided,
with
the
lamella
axles
of
at
least
two
rotary
levers
lying
in
a
first
alignment
and
with
the
associated
roof
frame
axles
lying
in
a
second
alignment.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
eine
solche
Vereinfachung
der
Figur
2,
bei
der
die
Vorsprünge
V
alle
in
einer
einzigen
Flucht
liegen.
FIG.
3
shows
such
a
simplification
of
FIG.
2,
in
which
the
projections
V
are
all
located
in
a
single
flush
line.
EuroPat v2
Des
Weiteren
sind
in
dem
Kolben
15
der
KZE1
und
in
der
korrespondierenden
Zylinderwand
7a
der
Ventilbrücke
7
Absteuerkanäle
15b,
7b
definierten
Querschnitts
vorgesehen,
die
bei
eingefahrenem
Kolben
15
in
einer
axialen
Flucht
liegen
und
somit
nach
außen
offen
Druck
aus
der
Zuführleitung
22
abbauen
können.
Furthermore,
in
the
piston
15
of
KZE
1
and
in
the
corresponding
cylinder
wall
7
a
of
the
valve
bridge
7,
there
are
provided
discharge
ducts
15
b,
7
b
of
defined
cross
section,
which
discharge
ducts,
when
the
piston
15
is
retracted,
are
situated
in
axial
alignment
and,
being
open
to
the
outside,
can
thus
release
pressure
from
the
feed
line
22
.
EuroPat v2
Zudem
ist
sicherzustellen,
dass
die
aneinander
angrenzenden
Flanschflächen
exakt
in
einer
Flucht
liegen,
um
Undichtigkeiten
prozesssicher
auszuschließen.
It
must
also
be
ensured
that
the
mutually
adjacent
flange
faces
lie
in
precise
alignment
in
order
to
exclude
leakages
with
process-reliability.
EuroPat v2
Die
Lagerstellen
sollten
möglichst
gut
in
einer
Flucht
liegen,
damit
die
Kurbelwelle
rund
laufen
kann
und
an
allen
Lagerstellen
im
Wesentlichen
gleichmäßig
aufliegt.
The
bearing
points
should
lie
in
line
as
well
as
possible,
in
order
that
the
crankshaft
can
run
concentrically
and
rests
substantially
uniformly
at
all
the
bearing
points.
EuroPat v2
Die
Lager
sollen
so
gut
wie
möglich
in
einer
Flucht
liegen,
damit
die
Kurbelwelle
rund
laufen
kann
und
an
allen
Lagerstellen
gleichmäßig
aufliegt.
The
bearings
are
intended
to
lie
in
line
as
well
as
possible,
in
order
that
the
crankshaft
can
run
concentrically
and
rest
uniformly
at
all
the
bearing
points.
EuroPat v2
Nach
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
sind
zwei
Gruppen
armartiger
Elemente
vorgesehen,
die
in
einer
Stirnansicht
der
Welle
gesehen
jeweils
paarweise
in
einer
Flucht
liegen
und
die
in
Achsialrichtung
der
Welle
voneinander
beabstandet
sind.
According
to
a
further
development
of
the
invention,
two
groups
of
arm-type
elements
are
provided
which,
in
a
front
view
of
the
shaft,
are
each
situated
in
pairs
in
a
row
and
are
spaced
with
respect
to
one
another
in
the
axial
direction
of
the
shaft.
EuroPat v2
Alternativ
dazu
können
auch
zwei
separate
Flanschelemente
mit
jeweils
einer
Gruppe
armartiger
Elemente
vorgesehen
sein,
wobei
die
beiden
Flanschelemente
in
einer
Stirnansicht
der
Welle
betrachtet
so
ausgerichtet
sind,
dass
die
armartigen
Elemente
jeweils
paarweise
in
einer
Flucht
liegen.
As
an
alternative,
two
separate
flange
elements
with
one
group
of
arm-type
elements
respectively
may
also
be
provided.
In
a
front
view
of
the
shaft,
the
two
flange
elements
are
aligned
such
that
the
arm-type
elements
are
each
situated
in
pairs
in
a
row.
EuroPat v2
Anschließend
kann
zum
Beispiel
mittels
einer
Lehre
sichergestellt
werden,
dass
die
in
der
Flanschebene
6
für
das
Schwungradgehäuse
5
angeordneten,
senkrechten
Flanschbereiche
von
Kurbelgehäuse
2
und
Ölwanne
4
in
einer
exakten
Flucht
zueinander
liegen,
wobei
durch
den
Umfangsspalt
s
am
Verbindungsrohr
9
gegebenenfalls
eine
geringfügige
Korrektur
zum
Ausgleich
von
Fertigungstoleranzen
vornehmbar
ist.
Subsequently,
it
can
be
ensured
for
example
by
means
of
a
gauge
that
the
vertical
flange
regions,
arranged
in
the
flange
plane
6
for
the
flywheel
housing
5,
of
the
crankcase
2
and
oil
sump
4
are
in
exact
alignment
with
one
another,
wherein
by
means
of
the
circumferential
gap
s
at
the
connecting
pipe
9,
a
small
correction
for
compensating
manufacturing
tolerances
can
be
carried
out
if
necessary.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
besonders
günstig,
wenn
diese
Kavitäten
9
in
Richtung
parallel
zur
Rotationsachse
R
miteinander
in
einer
Flucht
liegen,
im
Wesentlichen
oder
vollständig.
It
is
especially
favorable
if
these
cavities
9
are
substantially
or
completely
aligned
with
one
another
in
the
direction
parallel
to
the
axis
of
rotation
R.
EuroPat v2
Dies
ist
besonders
dann
zweckmäßig,
falls
eine
längere
Montageschiene
an
mehreren
Gewindeschäften
befestigt
werden
soll,
die
nicht
exakt
in
einer
Flucht
liegen.
This
is
expedient
if
a
relatively
long
mounting
rail
is
to
be
fastened
on
a
plurality
of
threaded
shafts
which
are
not
precisely
in
alignment.
EuroPat v2
Durch
den
vorgeschlagenen
Überstand
der
Enden
der
Garniturelemente
über
die
Seitenflächen
des
Haltestabes
kann
die
jeweilige
Schweissnaht
ohne
Beeinflussung
des
Abstandes
zwischen
benachbarter
Haltestäbe
angebracht
werden
und
es
müssen
auch
keine
besonderen
Vorkehrungen
getroffen
werden,
damit
die
jeweilige
Schweissnaht
mit
den
Enden
(Stirnflächen)
der
Garniturelemente
und
den
Seitenflächen
des
Haltestabes
(Trägerteiles)
in
einer
Flucht
liegen.
As
a
result
of
the
proposed
projection
of
the
ends
of
the
clothing
elements
beyond
the
lateral
faces
of
the
mounting
bar
in
accordance
with
the
present
invention,
the
particular
weld
seam
may
be
applied
without
influencing
the
distance
between
adjacent
mounting
bars,
and
in
addition
no
special
precautions
have
to
be
taken
so
that
the
particular
weld
seam
is
aligned
with
the
ends
(end
faces)
of
the
clothing
elements
and
the
lateral
faces
of
the
mounting
bar
(carrier
part).
EuroPat v2
Dabei
ist
es
nicht
erforderlich,
dass
die
beiden
Kodierrippen
-quer
zur
Einsteckrichtung
gesehen-
miteinander
fluchten,
also
gleich
breit
sind
und
in
einer
Flucht
hintereinander
liegen
(fluchtende
Stirnflächen),
sondern
es
können
auch
Kodierrippen
eingesetzt
werden,
die
nicht
die
gleiche
Breite
aufweisen
und
ein
Kodierrippenpaar
bilden
und/oder
die
versetzt
zueinander
liegen,
wobei
jedoch
die
Versetzung
nicht
derart
groß
ist,
dass
zwischen
ihnen
ein
seitlicher
Freiraum
entsteht,
sondern
die
Stirnflächen
überlappen
sich
zumindest
teilweise.
In
this
case,
it
is
not
necessary
for
the
two
coding
ribs—viewed
transversely
to
the
insertion
direction—to
be
aligned
with
each
other,
i.e.
for
them
to
have
the
same
width
as
each
other
and
be
situated
in
an
aligned
position
one
behind
the
other
(aligned
end
surfaces),
instead,
it
is
also
possible
to
use
coding
ribs
that
do
not
have
the
same
width
and
comprise
a
pair
of
coding
ribs
and/or
are
situated
offset
from
each
other.
But
the
offset
is
not
so
great
as
to
leave
a
lateral
open
space
between
them;
instead,
the
end
surfaces
overlap
each
other
at
least
partially.
EuroPat v2
Der
Ringsteg
kann
zu
einem
in
tangentialer
Richtung
kurzen
Radialvorsprung
reduziert
werden,
wenn
dafür
gesorgt
ist,
dass
die
Gehäuseabschnitte
1,
3
und
11
nur
in
der
Drehwinkellage
zusammengebaut
werden
können,
in
der
solch
ein
Vorsprung
und
das
zweite
Verriegelungselement
21
in
einer
axialen
Flucht
zu
liegen
kommen.
The
annular
stay
can
be
reduced
to
a
short
radial
protrusion
in
the
tangential
direction,
if
it
is
ensured
that
the
casing
sections
can
only
be
assembled
in
the
rotational
angular
position
in
which
such
a
protrusion
and
the
second
latching
element
21
come
to
rest
in
an
axial
flush.
EuroPat v2
Ein
Problem
besteht
auch
häufig
darin,
dass
die
Seiten-
und
Stirnwände
der
Metallklappen
an
ihren
Stoßstellen
nicht
in
einer
Flucht
liegen,
sondern
dass
dort
stufenförmige
Übergänge
entstehen,
an
denen
das
in
den
Bandkanal
eingeschossene
Umreifungsband
mit
seiner
vorderen
Querkante
anstoßen
kann,
was
Störungen
nach
sich
zieht.
It
is
also
often
a
problem
that
the
side
and
face
walls
of
the
metal
flaps
are
not
in
alignment
at
their
abutting
surfaces,
but
that
stepped
transitions
are
generated
there,
with
which
the
strapping
band,
which
is
injected
into
the
band
channel,
can
abut
with
its
front
transverse
edge,
which
results
in
failures.
EuroPat v2
Zur
Bereitstellung
einer
baulich
und
fertigungstechnisch
günstigen
Konstruktion
wird
vorgeschlagen,
dass
die
Turbinengehäuse
derart
ausgerichtet
sind,
dass
die
Antriebswellen
zumindest
im
wesentlichen
in
einer
Flucht
zueinander
liegen
und
dass
die
Lagergehäuse
beiderseits
an
die
Turbinengehäuse
anschließen.
In
order
to
prepare
a
design
which
is
advantageous
from
the
viewpoint
of
structure
and
production
technology,
it
is
proposed
that
the
turbine
housings
are
oriented
such
that
the
drive
shafts
be
positioned
at
least
approximately
in
alignment
with
each
other
and
that
the
bearing
housings
be
connected
to
the
turbine
housings
on
both
sides.
EuroPat v2
Die
mit
dem
Lagerkörper
axial
steif
verbundenen
Stützflächen
sollten
in
einer
ersten
axialen
Flucht
und/oder
die
mit
dem
Rotationsglied
axial
steif
verbundenen
Stützflächen
sollten
in
einer
zweiten
axialen
Flucht
liegen.
The
support
surfaces
that
are
connected
axially
rigidly
to
the
bearing
body
should
lie
in
a
first
axial
alignment
and/or
the
support
surfaces
that
are
axially
rigidly
connected
to
the
rotation
member
should
lie
in
a
second
axial
alignment.
EuroPat v2