Translation of "In einer art von" in English
Wir
wurden
in
einer
Art
von...
Tiefschlaf
versetzt.
We
were
put
into
some
kind
of
a...
suspended
animation.
OpenSubtitles v2018
Ist
Daniel
in
einer
Art
von
Ärger?
Uh,
of
course.
Is
Daniel
in
some
sort
of
trouble?
OpenSubtitles v2018
In
was
für
einer
art
von
Geschäft
sind
die
tätig?
What
kind
of
business
are
they
in?
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
ist
er
in
so
einer
Art
von
Kraftfeld
gefangen.
What
about
him?
It
seems
he
got
caught
in
some
sort
of,
uh...
force
field
thingy.
OpenSubtitles v2018
Elektronen
verschwinden
in
einer
Art
von
Wuselei
und
dann
bleibt
nur
noch
Energie.
Electrons
disappear
in
a
kind
of
fuzz,
and
there
is
only
energy.
QED v2.0a
Levaquin
befindet
sich
in
einer
Art
von
Antibiotika
namens
Fluorchinolone
(flor-o-kwin-o-Lônes).
Levaquin
is
in
a
type
of
antibiotics
named
fluoroquinolones
(flor-o-KWIN-o-lones).
ParaCrawl v7.1
Wir
dämmerten
in
einer
Art
von
moralischer
Agonie
dahin.
We
were
living
in
a
kind
of
moral
agony.
ParaCrawl v7.1
Dexone
Antibiotikum
ist
in
einer
Art
von
Drogen
genannt
Steroide.
Dexone
antibiotic
is
in
a
type
of
drugs
named
steroids.
ParaCrawl v7.1
Moslemische
Frauen
und
Kinder
werden
in
einer
Art
Kamelmöbel
von
Gn
31:34
getragen.
Moslem
women
and
children
are
carried
in
a
kind
of
palanquin-camel's
furniture
of
Gn
31:34.
ParaCrawl v7.1
In
was
für
einer
Art
von
Welt
leben
wir
heute?
What
kind
of
world
are
you
living
in
now?
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
in
einer
Art
von
Zweit-Zustand,
gleichgültig
für
die
äußere
Welt.
She
is
in
a
kind
of
second
state,
indifferent
to
the
exterior
world.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
in
einer
Art
von
Zweit-Zustand,
gleichgültig
für
die
äussere
Welt.
She
is
in
a
kind
of
second
state,
indifferent
to
the
exterior
world.
CCAligned v1
Ich
befand
mich
in
einer
Art
von
Innenhof.
I
found
myself
in
a
sort
of
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Als
er
kam,
er
wäre
in
einer
Art
von
Raserei.
When
he
came
in,
he
would
be
in
a
sort
of
frenzy.
ParaCrawl v7.1
Hypoteph
wird
in
Form
einer
kombinierten
Art
von
Medikamenten
zur
Linderung
der
Symptome...
Hypoteph
is
presented
in
the
form
of
a
combined
type
of
medication
used
to
relieve
symptoms...
ParaCrawl v7.1
Sharpie
Matrix
in
einer
Ausführungsform
dieser
Art
von
Matrizen
verwendet
VA.
Sharpie
matrix
used
in
one
embodiment
of
this
type
of
matrices
VA.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
also
kurz
und
in
der
Art
einer
Rahmenform
von
Artikel.
So
this
is
going
to
be
short,
sort
of
the
cliff
notes
of
an
article.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Buddhismus
ist
verloren
in
einer
Art
von
Verwilderung.
All
buddhism
is
lost
like
this,
into
a
kind
of
a
wilderness.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Art
von
"Teil
des
Ganzen"
werden.
In
a
way
becoming
part
of
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Mein
Herz
das
sehend,
es
überstürzte
in
einer
Art
von
Agonie.
Seeing
this
my
heart
fell
in
a
kind
of
agony.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
lehren
während
du
in
einer
Art
von
Schlaf
bist.
You
are
going
to
teach
while
being
in
a
sort
of
sleep.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Spiel
müssen
Sie
arbeiten
in
einer
Art
von
Kino
Cafeteria.
In
this
game
you
work
in
some
sort
of
cinema
cafeteria.
ParaCrawl v7.1
Zyprer
sind
keine
Bürger
zweiter
Klasse
in
einer
Art
von
osmanischer
oder
sonstiger
Kolonie.
Cypriots
are
not
second-class
citizens
of
some
sort
of
Ottoman
or
other
colony.
Europarl v8
Dieser
junge
Bulle
befindet
sich
in
der
Musth,
einer
Art
von
sexueller
Raserei.
This
young
bull
is
in
a
state
of
musth,
a
kind
of
sexual
fury.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
dich
schon
mit
Daisy
zusammen
in
einer
kleinen
Art
von
"Handstand
69".
I
could
easily
see
you
and
Daisy
engaged
in
a
nice
little
bit
of
stand-up
69.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
weiß,
in
was
für
einer
Art
von
Camelot
ich
leben
möchte.
But
I
do
have
a
sense
of
the
kind
of
Camelot
I
wish
to
live
in.
OpenSubtitles v2018
Biotin
ist
für
grundlegende
Heilmittel
für
Haarausfall
Probleme
in
einer
Art
von
Nahrungsergänzungsmittel
wie
Pillen
empfohlen.
Biotin
is
widely
recommended
for
fundamental
remedy
on
hair
loss
problems
in
a
type
of
a
food
supplement
like
pills.
ParaCrawl v7.1
Die
Schauspielerin
Christa
Schreiber
ist
in
einer
ganz
anderen
Art
von
Rolle
zu
sehen.
The
actress
Christa
Schreiber
is
seen
in
a
completely
different
kind
of
role
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
50
Jahre
seines
Lebens
verbrachte
dieser
Rolls-Royce
in
einer
Art
von
„Dornröschenschlaf".
For
almost
50
years
this
Rolls-Royce
remained
a
sort
of
"Sleeping
Beauty".
ParaCrawl v7.1