Translation of "Einer von vier" in English

Das betreffende Projekt ist ein mehrjähriges Vorhaben mit einer Laufzeit von vier Jahren.
The project in question is a multi-annual project lasting four years.
DGT v2019

Krebs: einer von vier Todesfällen ist auf Krebs zurückzuführen.
Cancer: one in four deaths is due to cancer.
Europarl v8

Einer von vier Einwohnern Kaliforniens wurde im Ausland geboren.
One in every four California residents was born in a foreign country.
News-Commentary v14

Das Aleutentief ist einer von vier Referenzpunkten der Pacific North American Pattern.
It is one of the main centers of action in the atmospheric circulation of the Northern Hemisphere.
Wikipedia v1.0

Desoxythymidintriphosphat (dTTP) ist einer von vier Bausteinen der Nukleinsäure DNA.
Deoxythymidine triphosphate (dTTP) is one of the four nucleoside triphosphates that are used in the "in vivo" synthesis of DNA.
Wikipedia v1.0

Es ist einer von vier Distrikten in der Upper River Region.
Kantora District is one of the four districts of the Upper River Division of the Gambia.
Wikipedia v1.0

Er war einer von vier großen alliierten Befehlsbereichen im Pazifikraum während des Krieges.
It was one of four major Allied commands in the Pacific War.
Wikipedia v1.0

Mit einer Beute von vier Millionen Dollar beginnt die Flucht durch die Wildnis.
They escape from the villa with five million dollars in cash.
Wikipedia v1.0

Turnley ist damit einer von vier Fotografen, die den Preis zweimal erhielten.
He has been a runner-up for the Pulitzer Prize in photography four times.
Wikipedia v1.0

Alle Spiele finden in einem Würfel mit einer Kantenlänge von vier Metern statt.
The cube is used for a container and to connect onto the cube platform for the electronic games.
Wikipedia v1.0

Die Platten konvergieren mit einer Geschwindigkeit von vier Zentimetern pro Jahr.
Convergence between the two continues at a rate of per year.
Wikipedia v1.0

Der Turm wurde im Jahr 2009 nach einer Bauzeit von vier Jahren eröffnet.
The Arraya Tower is a skyscraper completed in 2009 in Kuwait City, Kuwait.
Wikipedia v1.0

Manzini ist einer von vier Distrikten in Swasiland.
Manzini is a region of Swaziland, located in the center-west of the country.
Wikipedia v1.0

Der Bezirk Waremme ist einer von vier Verwaltungsbezirken in der belgischen Provinz Lüttich.
The Arrondissement of Waremme (; ) is one of the four administrative arrondissements in the Province of Liège, Belgium.
Wikipedia v1.0

Desoxyadenosintriphosphat (dATP) ist einer von vier Synthesebausteinen der Nukleinsäure DNA.
Deoxyadenosine triphosphate (dATP) is a nucleoside triphosphate used in cells for DNA synthesis (or replication), as a substrate of DNA Polymerase.
Wikipedia v1.0

Daher wurde Lepper auch Vizepräsident (einer von vier) des polnischen Parlaments.
So Lepper became parliament's deputy speaker (one of four).
News-Commentary v14

Bei einer von vier US-Hypotheken übersteigen die Schulden den Wert des Eigenheims.
For one out of four US mortgages, the debt exceeds the home’s value.
News-Commentary v14

Er wurde zu einer Bewährungsstrafe von vier Jahren und einer Geldbuße verurteilt.
The others stopped too, took a note of where we were and went on.
Wikipedia v1.0

Der Bezirk Huy ist einer von vier Bezirken in der belgischen Provinz Lüttich.
The Arrondissement of Huy (; ) is one of the four administrative arrondissements in the Province of Liège, Belgium.
Wikipedia v1.0

Brown war einer von vier Personen die in Germantown angeschossen wurden.
Brown was among four people shot in the Germantown section.
WMT-News v2019

Sie muß ihre endgültige Entscheidung innerhalb einer Frist von höchstens vier Monaten erlassen.
The Commission now has a maximum of four months to take a final decision on the case.
TildeMODEL v2018

Das ist einer von vier Rettungswagen.
It's one of four ambulances.
OpenSubtitles v2018

Einer von den Großen Vier hat sie verraten.
Someone inside the Big Four turned traitor.
OpenSubtitles v2018

Einer von vier, die ich vor der Revolution rekrutierte.
One of four I recruited there before the revolution.
OpenSubtitles v2018