Translation of "In einer höhe von" in English
Die
Wintersportstation
liegt
in
einer
Höhe
von
1780
Metern.
The
winter
sports
station
lies
at
a
height
of
.
Wikipedia v1.0
Das
letzte
Exemplar
wurde
in
einer
Höhe
von
750
Meter
über
NN
erlegt.
The
last
specimen
was
shot
in
1994
at
an
altitude
of
750
m
above
the
sea
level.
Wikipedia v1.0
In
den
Alpen
kommt
sie
noch
in
einer
Höhe
von
1600
Metern
vor.
In
the
Alps
it
is
found
up
to
altitudes
of
1,600
meters.
Wikipedia v1.0
Das
Flugzeug
flog
in
einer
Höhe
von
3.000
Metern.
The
plane
flew
at
an
altitude
of
3,000
meters.
Tatoeba v2021-03-10
Die
höchste
bekannte
Wochenstube
liegt
in
einer
Höhe
von
in
Österreich.
Most
matings
take
place
in
the
fall,
however
some
occur
in
the
spring.
Wikipedia v1.0
Er
liegt
südöstlich
des
Gipfels
des
Haystacks
in
einer
Höhe
von
520
Metern.
It
is
situated
at
520
metres
above
sea
level,
near
the
summit
of
Haystacks.
Wikipedia v1.0
Er
war
endemisch
im
Lago
de
Atitlán
in
Guatemala
in
einer
Höhe
von
.
It
was
endemic
at
the
Lago
de
Atitlán
in
Guatemala
at
an
altitude
of
1700
m
asl.
Wikipedia v1.0
Januar
1973
erreichte
Luna
21
eine
Mondumlaufbahn
in
einer
Höhe
von
90–100
km.
On
January
12,
1973
Luna
21
was
braked
into
a
90
by
100
km
(56
by
62
mile)
lunar
orbit.
Wikipedia v1.0
Wir
sind
in
einer
Höhe
von
zehn
Kilometern.
We
are
at
an
altitude
of
ten
kilometers.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Beihilfen
sind
Mittel
in
einer
Höhe
von
insgesamt
525.000
EUR
vorgesehen.
The
aid
has
a
total
budget
of
525.000
EUR.
TildeMODEL v2018
Die
Stanzer
hängen
in
einer
Höhe
von
60
Zentimetern
vom
Baum.
The
punch
will
be
on
a
string
maybe
2ft
long
from
the
tree,
or
maybe
1ft.
OpenSubtitles v2018
Das
Flugzeug
fliegt
stabil
in
einer
Höhe
von
10.000
Metern.
The
plane's
holding
steady
at
33,000
feet.
OpenSubtitles v2018
Geographisch
gesehen,
überfliegen
wir
gerade
Kroatien
in
einer
Höhe
von
12.000
Fuß.
Geographically
speaking,
we're
above
Croatia,
at
an
altitude
of
12,000
feet.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
soll
er
in
einer
Höhe
von
6000
Metern
atmen?
How
will
breathe
at
6,000
feet?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
in
einer
Höhe
von
knapp
8000
Metern
und
fallen.
Whatever
we
are.
We're
at
an
altitude
of
26,000
feet
and
descending
fast.
OpenSubtitles v2018
In
den
Alpen
ist
es
noch
in
einer
Höhe
von
2000
Metern
anzutreffen.
In
the
East,
the
species
ranges
to
Western
Asia.In
the
Alps
it
rises
to
an
altitude
of
2000
meters.
Wikipedia v1.0
Der
Schlupf
erfolgt
üblicherweise
in
einer
Höhe
von
ca.
zehn
bis
50
Zentimetern.
B.
procerum
usually
grows
to
a
height
of
between
30
and
50
cm.
WikiMatrix v1
Der
Ilmenauer
Bahnhof
liegt
in
einer
Höhe
von
478,46
Metern.
Ilmenau
station
is
at
an
altitude
of
478.46
metres.
WikiMatrix v1
Es
wurden
Globaldarlehen
in
einer
Höhe
von
43
Mio
ECU
bereitgestellt.
A
total
of
ECU
43
million
was
advanced
in
the
form
of
new
global
loans.
EUbookshop v2
Zusätzlich
wurden
unbekannte
Verunreinigungen
in
einer
Höhe
von
6,1
%
festgestellt.
In
addition,
unknown
impurities
amounting
to
6.1%
were
found.
EuroPat v2
In
Oberösterreich
werden
Schadensmeldungen
in
einer
Höhe
von
20
Millionen
Euro
erwartet.
In
Upper
Austria,
damage
claims
were
expected
to
be
about
€20,000,000.
WikiMatrix v1
Hier
wachsen
sie
in
einer
Höhe
von
1500
bis
2200
Metern.
Here
they
grow
at
a
height
of
1500
to
2200
meters.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
ist
ausgezeichnete
Grafiken
und
Soundeffekte
sind
ebenfalls
in
einer
Höhe
von.
The
game
is
excellent
graphics
and
sound
effects
are
also
at
a
height
of.
ParaCrawl v7.1
Empfehlenswert
HochSEEsitz
ist
die
Attraktion
für
Kinder
in
einer
Höhe
von
1.800
Metern.
Recommendation
HochSEEsitz
is
the
attraction
for
children
at
an
altitude
of
1,800
meters.
ParaCrawl v7.1