Translation of "In einem unternehmen arbeiten" in English

Sie lehren sie in einem Unternehmen zu arbeiten.
They teach them to work in corporations.
TED2020 v1

Hast du jemals bedacht, in einem größeren Unternehmen zu arbeiten?
Have you ever considered making a move to a bigger company?
OpenSubtitles v2018

Auch Sie möchten in einem dynamischen Unternehmen arbeiten und mit uns wachsen?
Would you like to work in a dynamic company and grow with us?
ParaCrawl v7.1

Möchten auch Sie in einem zukunftsorientierten Unternehmen arbeiten?
Would you like to work in a forward thinking company?
ParaCrawl v7.1

In einem ausländischen Unternehmen zu arbeiten ist eine äußerst bereichernde Erfahrung.
Working in a foreign company is a very rewarding experience.
ParaCrawl v7.1

Sie träumen davon, in einem internationalen Unternehmen zu arbeiten?
Do you dream of working in an international company?
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie in einem seriösen Unternehmen arbeiten?
Do you want to work at a serious company?
CCAligned v1

Sie haben auch die Möglichkeit, in einem kreativen Unternehmen zu arbeiten.
You'll also have the chance to work in a creative business.
ParaCrawl v7.1

Ich meine wer möchte denn in einem Unternehmen arbeiten, das langweilig ist?
I mean, who wants to work in a company that's boring?
ParaCrawl v7.1

Dies ist unbequem, wenn Sie in einem internationalen Unternehmen arbeiten.
This will be inconvenient if you are working in an international company.
ParaCrawl v7.1

Ihr wollt ins Ausland oder in einem internationalen Unternehmen arbeiten?
You want to work abroad or in an international company?
ParaCrawl v7.1

Wir suchen dynamische, qualifizierte und passionierte Mitarbeiter, die in einem internationalen Unternehmen arbeiten möchten.
We are looking for dynamic, talented, passionate people, willing to work in an international and high professional context.
CCAligned v1

Während eines Studiums in einem Unternehmen zu arbeiten, erfordert große Ausdauer und eine hohe Belastbarkeit.
Working at a company while completing a degree programme requires a lot of stamina and resilience.
ParaCrawl v7.1

Voneinander zu lernen ist eines der besten Dinge daran, in einem internationalen Unternehmen zu arbeiten.
Learning from each other is one of the best things about working for an international company.
CCAligned v1

Sie fühlen sich also zu Hause, wenn Sie in einem internationalen Unternehmen arbeiten.
So you feel completely at home when you start working at an international company.
ParaCrawl v7.1

Und wer möchte schon in einem Unternehmen arbeiten, in das er sich eingeklagt hat.
And who wants to be in one? Business directory work in which he has sued.
ParaCrawl v7.1

Wenn Mitarbeiter seit einem Jahr in einem Unternehmen arbeiten, verdienen sie im Allgemeinen ihren Jahresurlaub.
In general, when staff have been working in a company for a year, they will deserve their annual leaves.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn Sie nicht in einem großen Tech - Unternehmen arbeiten können digitale Experimente laufen.
Even if you don't work at a big tech company you can run digital experiments.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten in einem Unternehmen arbeiten, das eine Tradition als Innovator und Branchenführer hat.
You want to work for a company that has a history of innovation and leadership in its industry.
ParaCrawl v7.1

Und natürlich ist es auch spannend in einem Unternehmen wie Anexia arbeiten zu dürfen.
And of course, it is also exciting to work in a company like Anexia.
ParaCrawl v7.1

In dem Änderungsantrag wird darauf hingewiesen, daß die Verordnung 1408/71 nur auf Entsendung innerhalb ein- und desselben Unternehmens Bezug nimmt und nicht auf Arbeitnehmer, die innerhalb eines multinationalen Unternehmens in einem anderen Unternehmen arbeiten.
It pointed to the fact that Regulation No 1408/71 refers only to secondment within the company and thus not to workers who go to work in a different company, even if the latter forms part of a multinational group.
Europarl v8

Diese Debatte betrifft die Unterstützung für Arbeitskräfte, die sich zusammenschließen, um gemeinsam für einen guten Zweck in einem Unternehmen zu arbeiten, das ihnen auch gehört.
This debate is about support for workers who are coming together to own and work together in their enterprise for better ends.
Europarl v8

Ich dachte, in einem japanischen Unternehmen zu arbeiten würde mein Japanisch verbessern, aber es hat mir lediglich gezeigt, wie viel Arbeit noch vor mir liegt.
I thought that working in a Japanese company would improve my Japanese, but it has only served to show me how far I still have to go.
Tatoeba v2021-03-10

Den Mitgliedstaaten steht es frei, die Anforderung nach den Unterabsätzen 1 und 2 nicht auf alle natürlichen Personen anzuwenden, die in einem Unternehmen arbeiten und die Tätigkeit der Versicherungs- oder Rückversicherungsvermittlung ausüben.
Member States need not apply the requirement referred to in the first and second subparagraphs to all the natural persons who work in an undertaking and pursue the activity of insurance or reinsurance mediation.
JRC-Acquis v3.0

Den Mitgliedstaaten steht es frei, die Anforderung nach Unterabsatz 1 nicht auf alle natürlichen Personen anzuwenden, die in einem Unternehmen arbeiten und die Tätigkeit der Versicherungs- oder Rückversicherungsvermittlung ausüben.
Member States need not apply the requirement referred to in the first subparagraph of this paragraph to all the natural persons working in an undertaking who pursue the activity of insurance or reinsurance mediation.
JRC-Acquis v3.0

Den Mitgliedstaaten steht es frei, die Anforderung nach Unterabsatz 1 nicht auf alle natürlichen Personen anzuwenden, die in einem Unternehmen arbeiten und die Tätigkeit der Versicherungs- und Rückversicherungsvermittlung ausüben.
Member States need not apply the requirement referred to in the first subparagraph of this paragraph to all the natural persons who work in an undertaking and who pursue the activity of insurance and reinsurance mediation.
JRC-Acquis v3.0