Translation of "Bei einem unternehmen" in English
Wann,
glauben
Sie,
ist
bei
einem
Unternehmen
eine
marktbeherrschende
Stellung
gegeben?
At
what
point
does
the
Commissioner
consider
that
a
company
may
be
in
an
especially
dominant
position?
Europarl v8
Nach
dem
Krieg
war
er
bei
einem
medizinischen
Unternehmen
tätig.
He
stayed
in
the
army
after
the
war,
as
a
medical
officer.
Wikipedia v1.0
Bei
einem
assoziierten
Unternehmen
gilt
Folgendes:
In
respect
of
an
associated
undertaking:
TildeMODEL v2018
Dank
dieser
Richtlinie
erleichtert
sich
für
Fahrzeugführer
die
Anstellung
bei
einem
anderen
Unternehmen.
The
Directive
will
make
it
easier
for
drivers
to
be
recruited
by
different
undertakings.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
großen
Unternehmen
wie
Adria
sollte
der
Eigenbeitrag
normalerweise
50
%
betragen.
Therefore,
all
routes
which
have
a
positive
C1
contribution
generate
sufficient
revenues
to
not
only
cover
the
variable
costs
of
a
route
but
also
to
contribute
to
the
fixed
costs
of
the
company.
DGT v2019
Eine
solche
Marge
entspricht
bei
einem
Unternehmen
mit
A-Rating
einer
niedrigen
Besicherung.
The
classification
of
a
particular
entity
as
an
undertaking
thus
depends
entirely
on
the
nature
of
its
activities.
DGT v2019
Bei
einem
solchen
Unternehmen
können
alle
Möglichkeiten
für
einen
erfolgreichen
Neustart
offen
sein.
Such
businesses
may
offer
every
possibility
of
a
successful
restart.
TildeMODEL v2018
Dieser
wohnt
in
den
Niederlanden,
ist
aber
bei
einem
belgischen
Unternehmen
beschäftigt.
The
latter
resides
in
the
Netherlands
but
works
for
an
undertaking
established
in
Belgium.
TildeMODEL v2018
Man
nimmt
nie
eigenes
Geld
bei
einem
Unternehmen.
God,
never
use
your
own
money
on
a
venture.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Unsicherheiten,
wie
bei
einem
jungen
Unternehmen.
None
of
the
uncertainty
of
a
fledgling
outfit.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
hat
sein
ganzes
Leben
bei
einem
Unternehmen
gearbeitet.
Why,
my
dad
spent
his
whole
life
at
one
company.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
dann
bei
einem
staatlichen
Unternehmen
beschäftigt.
I
applied
for
a
job
at
a
state
company
to
pay
back
my
scholarship.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Unternehmen
in
der
Größe
ist
alles
sehr
kompliziert.
Business
is
big.
It's,
uh...
(INHALES)
It's
very
complicated.
OpenSubtitles v2018
Angela
Markham
ist
eine
Führungskraft
bei
einem
Tech-Unternehmen
in
der
Nähe
des
Handelszentrums.
Angela
Markham
is
an
account
exec
At
a
tech
company
near
the
trade
center.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Sachbearbeiter
bei
einem
Unternehmen
in
Montélimar.
I'm
a
salesman
for
a
company
in
Montelimar.
OpenSubtitles v2018
Ein
Franzose
kann
sein
Auto
bei
einem
deutschen
Unternehmen
versichern.
A
Frenchman
can
have
a
German
insurance
policy
for
his
car.
EUbookshop v2
Risiken
entstehen
bei
einem
Stellenabbau
im
Unternehmen.
A
risk
may
arise
if
a
company
is
reducing
its
labour
force.
EUbookshop v2
Lydia
ist
mit
einem
Rechtsanwalt
verheiratet,
der
bei
einem
großen
Unternehmen
arbeitet.
So,
Lydia's
married
to
a
lawyer
at
a
big
corporate
firm.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Antragsrechtder
Unternehmen
auf
eine
begründete
Stellungnahmewäre
dieses
Ziel
gefährdet.
A
rightfor
undertakings
to
request
reasoned
opinions
wouldrisk
defeating
this
objective.
EUbookshop v2
Lasst
uns
anfangen
bei
einem
Unternehmen
direkt
hier:
Let's
start
with
this
company
right
here:
QED v2.0a
Und
wie
gestaltet
sich
ein
Audit
bei
einem
Unternehmen
in
der
Lieferkette?
And
what
about
a
company
in
the
supply
chain
that
receives
an
audit?
ParaCrawl v7.1
Unbezahlte
Aufenthalte
(z.B.
falls
die
Arbeit
bei
einem
Unternehmen
geschrieben
wird)
Only
unpaid
stays
(e.g.
if
the
thesis
is
written
in
a
company/institution)
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
–
Ihre
Aktien
werden
unter
Ihrem
Namen
bei
einem
EU-regulierten
Unternehmen
gehalten.
Trust
–
Your
stocks
are
held
under
your
name
by
an
EU
regulated
company.
CCAligned v1
Suchen
Sie
eine
neue
Arbeistelle
bei
einem
fortschrittlichen
Schweizer
Unternehmen?
Are
you
looking
for
a
new
job
in
a
progressive
swiss
company?
CCAligned v1
Bei
einem
der
leckersten
Unternehmen
der
Niederlande
arbeiten?
Have
you
ever
wondered
what
it
is
like
to
work
for
one
of
the
tastiest
companies
in
the
Netherlands?
CCAligned v1
Es
ist
eine
schöne
Herausforderung
bei
so
einem
zukunftsorientierten
Unternehmen
mitarbeiten
zu
dürfen.
Being
able
to
work
at
such
a
future-oriented
company
represents
an
attractive
challenge.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Unternehmen
sind
die
Regelungen
aus
dem
Gesellschaftsvertrag
maßgeblich.
The
requirements
are
similar
with
an
entrepreneur
pass
package.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
deutscher
Staatsbürger
und
bei
einem
spanischen
Unternehmen
angestellt.
You
are
a
German
citizen
employed
by
a
Spanish
company.
ParaCrawl v7.1