Translation of "In einem masse" in English
Beispiele
rein
experimenteller
Art
oder
finden
nur
in
einem
sehr
beschränkten
Masse
Anwendung.
This
means
that
the
general
conclusions
mav
be
erroneous.
EUbookshop v2
Dadurch
umgeben
sie
die
zugeordneten
Bauelemente
2
in
einem
hohen
Masse.
In
consequence,
they
surround
the
associated
components
2
to
a
high
extent.
EuroPat v2
Die
thermoplastische
Matrix
kann
wirtschaftlich
in
einem
Masse-
oder
Lösungsverfahren
hergestellt
werden.
The
thermoplastic
matrix
can
be
economically
produced
in
a
bulk
or
solution
process.
EuroPat v2
In
einem
Urlaub
Masse,
besuchen
Sie
die
Plätze
und
Monumente
der
Stadt!
In
a
holiday
Mass,
visit
the
piazzas
and
monuments
of
the
city!
ParaCrawl v7.1
Sie
bedeuten
diese
Herausforderungen
für
die
postsozialistischen
Demokratien
in
einem
erhöhten
Masse.
They
mean
these
challenges
for
the
post-socialist
democracies
in
an
increased
extent.
ParaCrawl v7.1
Im
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
dominiert
in
einem
hohen
Masse
das
Bemühen,
europäische
Lösungen
zu
unterstützen.
This
is
the
main
thrust
of
the
Opinion
which
the
Economic
and
Social
Committee
adopted
by
a
large
majority
with
three
votes
against
and
2
abstentions.
EUbookshop v2
Sie
müssen
spät
in
einem
Projekt
Masse
einsparen?
Versuchen
Sie
es
mit
unseren
CFK
Brackets!
Need
to
save
mass
at
a
late
project
stage?
Try
our
CFRP
bracket
solutions!
CCAligned v1
Sie
haben
in
einem
gewissen
Masse
gesehen,
was
die
Kosmologie
der
alten
Schriften
ist.
They
have,
to
some
extent,
seen
what
the
Cosmology
of
the
ancient
scriptures
is.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
ist,
den
Gedanken
zu
fühlen
wird
euch
in
einem
gewissen
Masse
helfen.
The
second
thing
is
feeling
the
thought
of
it
will
to
some
extent
help
you.
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
Perspektive
würdest
du
also
deinen
Körper
nicht
in
so
einem
Masse
bestrafen
wollen.
So
from
that
perspective
you
wouldn’t
want
to
punish
your
body
to
that
degree.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
der
besonderen
Lage
von
Nacht-
und
Schichtarbeitern
müssen
deren
Sicherheit
und
Gesundheit
in
einem
Masse
geschützt
werden,
das
der
Art
ihrer
Arbeit
entspricht,
und
die
Schutz-
und
Vorsorgeleistungen
oder
-mittel
müssen
effizient
organisiert
und
eingesetzt
werden.
Whereas
the
situation
of
night
and
shift
workers
requires
that
the
level
of
safety
and
health
protection
should
be
adapted
to
the
nature
of
their
work
and
that
the
organization
and
functioning
of
protection
and
prevention
services
and
resources
should
be
efficient;
JRC-Acquis v3.0
Wenn
derartige
Regelungen
ausschließlich
nationale
Produzenten
begünstigen
oder
diese
in
einem
höheren
Masse
als
Wettbewerber
in
anderen
EWR-Staaten
begünstigen,
sind
sie
nach
der
Entscheidungspraxis
der
Europäischen
Kommission
und
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofes
nur
dann
mit
dem
Vertrag
vereinbar,
wenn
importierte
Produkte
nicht
belastet
werden
und
nationale
Produkte
nicht
geringer
belastet
werden,
wenn
diese
exportiert
werden.
In
line
with
the
European
Commission’s
decision
practice
and
the
European
Court
of
Justice’s
case
law,
the
Authority’s
practice
is
that
when
such
schemes
benefit
solely
national
producers
or
do
so
to
a
higher
extent
than
to
competitors
located
in
another
EEA
State,
in
order
to
be
compatible
with
the
EEA
Agreement,
imported
products
may
not
be
levied
and
national
production
may
not
enjoy
a
lower
rate
of
taxation
when
exported.
DGT v2019
Wenn
derartige
Regelungen
ausschliesslich
nationale
Produzenten
begünstigen
oder
diese
in
einem
höheren
Masse
als
Wettbewerber
in
anderen
Mitgliedstaaten
begünstigen,
sind
sie
nach
der
Entscheidungspraxis
der
Kommission
und
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
nur
dann
mit
dem
Vertrag
vereinbar,
wenn
importierte
Produkte
nicht
belastet
werden
und
nationale
Produkte
nicht
geringer
belastet
werden,
wenn
diese
exportiert
werden.
According
to
the
Commission’s
decision
making
policy
and
the
Court
of
Justice’s
jurisprudence,
when
such
schemes
benefit
solely
national
producers
or
do
so
to
a
higher
extent
than
to
competitors
in
other
Member
States,
in
order
to
be
compatible
with
the
Treaty,
imported
products
may
not
be
levied
and
national
production
may
not
enjoy
a
lower
rate
of
taxation
when
exported.
TildeMODEL v2018
Dies
führte
dazu,
dass
in
einem
Masse
diversifiziert
und
experimentiert
wurde,
wie
es
in
einer
einzigen
Behörde
nur
schwer
möglich
gewesen
wäre.
At
the
same
time
this
has
produced
a
degree
of
diversification
and
experimentation
that
would
have
been
difficult
to
achieve
in
any
single
consolidated
agency.
EUbookshop v2
Desweiteren
sind
einige
der
in
dem
konsolidierten
Bericht
aufgeführten
Beispiele
rein
experimenteller
Art
oder
finden
nur
in
einem
sehr
beschränkten
Masse
Anwendung.
Apart
from
fundamentar
errors,
the
qeneral
conclusions
do
not
refer
to
the
specific
circumstances
that
qualify
certain
conclusions
in
the
oriqinal
national
reports.
EUbookshop v2
Es
hat
sich
erwiesen,
dass
bei
diesen
bekannten
Filtereinrichtungen
und
ihren
Arbeitsverfahren
mit
nur
turbulenter
Suspensionsströmung,
die
gegebenenfalls
zusätzlich
eine
stetig
gegen
die
Filterfläche
gerichtete
Komponente
aufweist,
ausreichend
hohe
Scherspannungen
innerhalb
der
strömenden
Suspension
im
unmittelbaren
Bereich
der
Filterflächen
nur
schwer
in
einem
solchen
Masse
zu
erzielen
sind,
wie
es
für
eine
langfristige
Freihaltung
der
Filterflächen
von
dem
sich
ansammelnden
Feststoff
und
damit
für
einen
über
längere
Zeit
ununterbrochenen
Betrieb
mit
hohem
Wirkungsgrad
erforderlich
wäre.
It
has
proved
that
in
these
known
filter
devices
and
their
process
of
operation,
with
only
turbulent
flow
of
suspension,
which
may
have
additionally
a
component
directed
constantly
against
the
filter
surfaces,
sufficiently
high
shear
tensions
within
the
flowing
suspension
in
the
zone
next
to
the
filter
surface
are
difficult
to
obtain
in
such
degree
as
would
be
necessary
for
keeping
the
filter
surfaces
free,
in
the
long
run,
of
accumulating
solids,
and
thus
for
uninterrupted
operation
for
long
periods
with
high
efficiency.
EuroPat v2
Kann
eine
Betriebsstörung
zu
einer
plötzlichen
Zunahme
der
Dosis
leistung
führen,
der
Personen
in
einem
solchen
Masse
ausgesetzt
sind,
dass
die
zulässige
Vierteljahresdosis
innerhalb
kurzer
Zeit
überschritten
würde,
sollten
Vorkehrungen
getroffen
werden,
die
sicherstellen,
dass
ein
akustisches
Warnsignal
die
in
diesem
Bereich
arbeitenden
Personen
alarmiert.
In
situations
where
a
malfunction
could
lead
to
a
sudden
increase
in
the
doserate
to
which
people
are
exposed
to
such
an
extent
that
the
permitted
quarterly
dose
could
be
exceeded
in
a
short
time,
steps
should
be
taken
to
ensure
that
an
audible
warning
is
given
to
warn
people
working
in
the
area
if
such
an
event
occurs.
In
the
part,
such
warning
has
often
been
given
by
the
use
of
appropriate
fixed
installed
instruments,
but
it
is
also
possible
to
use
personal
dosemeters
or
doserate
meters
to
give
the
alarm.
EUbookshop v2
Der
Behandlung
in
chromsäurehaltigen
Lösungen
wird
in
einigen
Fällen
noch
ein
Behandlungsschritt
vorgeschaltet,
bei
dem
die
Kunststoffoberfläche
in
einem
bestimmten
Masse
aufgerauht
bzw.
angequollen
wird.
Sometimes
the
treatment
in
chromic
acid-containing
solutions
is
preceded
by
a
treatment
step
in
which
the
plastic
surface
is
roughed
or
swollen
to
a
certain
extent.
EuroPat v2
Solche
Stromschläge
heizen
die
Zellen
bis
zum
Bersten
auf
und
leiten
die
Austrocknung
des
Halmgutes
in
einem
hohen
Masse
ein.
Such
a
current
shock
heats
the
cells
until
their
disruption
and
provides
drying
of
the
agricultural
product
in
a
high
mass.
EuroPat v2
Die
Abbildungsgenauigkeit
des
zu
bildenden
Formkörpers
nach
dem
vorgegebenen
Modell
wird
dadurch
noch
erhöht,
dass
bei
der
Umsetzung
des
Siliziums
mit
dem
Kohlenstoff
zu
Siliziumkarbid
sich
die
Abmessungen
des
Formkörpers
isotrop
und
lediglich
in
einem
solch
geringen
Masse
ändern,
dass
danach
hergestellte
Formkörper
vielfach
bereits
ohne
Nachbearbeitung
den
Anforderungen
an
den
vorgesehenen
Verwendungszweck
entsprechen,
wobei
es
ohne
weiteres
möglich
ist,
bei
der
Formgebung
die
beim
Verkorkungsvorgang
erfolgende
Schrumpfung
und
die
geringfügige
Volumenänderung
bei
der
Silizierung
zu
berücksichtigen.
The
fidelity
to
the
design
shape
of
the
molded
body
to
be
produced
with
reference
to
a
prescribed
model
or
pattern
can
be
still
further
increased
if
the
dimensions
of
the
molded
body
during
the
conversion
of
silicon
and
carbon
to
silicon
carbide
change
isotropically
and
merely
in
such
a
small
proportion
that
the
molded
body
thus
produced
in
quantity
is
ready
without
further
finishing
to
correspond
to
the
requirements
of
the
intended
use.
For
such
purpose,
it
is
very
simply
possible
to
take
account
in
the
molding
process
of
the
shrinking
that
takes
place
during
coking
and
the
very
slight
change
of
volume
in
siliconizing.
EuroPat v2
Diese
Geringschätzung
des
Bitumens
für
die
vorgenannten
Zwecke
erstaunt
um
so
mehr,
als
das
Problem
der
gesundheitsgefährdenden
Wirkung
bei
Verwendung
von
Kohlenstoffmassen
mit
Bindemitteln
auf
Steinkohlenteerpechbasis
gerade
in
diesem
Bereich
seit
langem
erkannt
war
und
gleichzeitig
bekannt
war,
dass
Bitumen
diese
Wirkung
nur
in
einem
sehr
geringen
Masse
aufweist.
This
low
opinion
of
bitumen
for
the
above
mentioned
purposes
is
all
the
more
surprising
in
view
of
the
fact
that
the
problem
of
a
health
hazard
in
using
coal
tar
pitch
based
binders
for
carbon
pastes
has
long
been
known
in
this
field
and,
at
the
same
time,
bitumen
was
known
to
be
much
less
hazardous
in
this
respect.
EuroPat v2