Translation of "In einem markt" in English

Ansonsten werden wir in einem fragmentierten Markt festhängen.
Otherwise, we will get bogged down in a fragmented market.
Europarl v8

Wir benötigen in einem gemeinsamen Markt gemeinsame Regelungen.
In a common market we need common regulations.
Europarl v8

Wir agieren in einem globalen Markt.
We are dealing with a global market.
Europarl v8

Wir leben in einem globalen Markt, ob uns dies gefällt oder nicht.
We live in a global market, whether we like it or not.
Europarl v8

Tatsächlich würde ein wichtiger Akteur in einem sehr konzentrierten Markt wegfallen.
Indeed, it would remove an important actor in a very concentrated market.
DGT v2019

In einem liberalisierten Markt zählt nur der kurzfristige Nutzen.
In a liberalised market only the short-term benefits are taken into account.
Europarl v8

Natürlich sage ich nicht, dass wir bereits in einem solchen Markt agieren.
Obviously, I am not saying we are already operating in such a market.
Europarl v8

Ein klassisches Anwendungsgebiet der Mechanismus-Design-Theorie ist die Gestaltung von Regeln in einem Markt.
It means the utility function is of such a shape that the agent's MRS is increasing in type.
Wikipedia v1.0

Instabilität in einem Markt greift jetzt auf andere Märkte über.
Instability in one market carries over into others.
News-Commentary v14

In einem wettbewerbsfähigen Markt veräußern die Unternehmen gewinnbringende Produkte.
In a competitive market undertakings sell products that generate profits.
DGT v2019

In einem wachsenden Markt blieben die Verkäufe in der Union im Bezugszeitraum stabil.
The main cause of the increase in capacity utilisation can only be attributed to the significant decrease in production capacity by 10 %.
DGT v2019

Auch dieses Element ist von Vorteil für Akteure in einem stark wettbewerbsbestimmten Markt.
Again, this is an element that is of benefit to operators acting in a highly competitive market.
TildeMODEL v2018

Europa braucht eine hohe Beschäftigungsquote in Verbindung mit einem Markt für hochqua­lifizierte Arbeitskräfte.
Europe needs a high employment rate combined with a high quality labour market.
TildeMODEL v2018

In einem liberalisierten Markt haben Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit ihren Preis.
In a liberalised market, security and competitiveness come at a cost.
TildeMODEL v2018

In einem li­beralisierten Markt haben Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit ihren Preis.
In a liberalised market, security and competitiveness come at a cost.
TildeMODEL v2018

Die Regulierung sollte die Rechtssicherheit in einem dynamischen Markt weiter erhöhen.
Regulation should further enhance legal certainty in a dynamic market.
TildeMODEL v2018

Was wird in einem offenen Markt aus Zustellung, Briefkästen und Postämtern?
In an open market what will happen to postal delivery, post boxes and post offices?
TildeMODEL v2018

Wird es in einem offenen Markt mehr Postbetreiber geben?
Will there be more postal operators in an open market?
TildeMODEL v2018

Europa braucht eine hohe Beschäftigungsquote in Verbindung mit einem Markt für hochqualifizierte Arbeitskräfte.
Europe needs a high employment rate combined with a high quality labour market.
TildeMODEL v2018

Durch diese Maßnahme können wir die Neuregelung in einem ausgeglichenen Markt einführen.
This way, we can kick off our new system with the market in balance.
TildeMODEL v2018

Sie führen zu einem Verlust an Wettbewerbsfähigkeit in einem zunehmend globalisierten Markt.
For them, the result is reduced competitiveness in an increasingly global market.
TildeMODEL v2018

Sie erwarten, daß ihre Rechte in einem integrierten Markt gestärkt werden.
They expect their rights to be bolstered in a single market.
TildeMODEL v2018

Sie sind erfolgreich, selbst in einem Bären-Markt.
They're all pretty successful, even in a bear market and selling short.
OpenSubtitles v2018

Dies kann am besten durch die Arbeit in einem gesunden Markt geschehen.
This can best be done by working in a helpfully competitive environment.
EUbookshop v2

Denn was wäre der Nutzen einer starken ECU in einem zersplitterten Markt ?
There is no point in wanting a strong ECU in a splintered market.
EUbookshop v2

Die Botschaft des Grünbuchs ist klar: mehr Wettbewerb in einem europaweiten Markt.
The Green Paper's message is clear: more competition in a Europewide market.
EUbookshop v2

Man will auf diese Weise in einem umkämpften, stagnierenden Markt konkurrenzfähig bleiben.
They were then forced to familiarize themselves with the new equipment and to overcome their own problems.
EUbookshop v2