Translation of "In einem markt" in English
Ansonsten
werden
wir
in
einem
fragmentierten
Markt
festhängen.
Otherwise,
we
will
get
bogged
down
in
a
fragmented
market.
Europarl v8
Wir
benötigen
in
einem
gemeinsamen
Markt
gemeinsame
Regelungen.
In
a
common
market
we
need
common
regulations.
Europarl v8
Wir
agieren
in
einem
globalen
Markt.
We
are
dealing
with
a
global
market.
Europarl v8
Wir
leben
in
einem
globalen
Markt,
ob
uns
dies
gefällt
oder
nicht.
We
live
in
a
global
market,
whether
we
like
it
or
not.
Europarl v8
Tatsächlich
würde
ein
wichtiger
Akteur
in
einem
sehr
konzentrierten
Markt
wegfallen.
Indeed,
it
would
remove
an
important
actor
in
a
very
concentrated
market.
DGT v2019
In
einem
liberalisierten
Markt
zählt
nur
der
kurzfristige
Nutzen.
In
a
liberalised
market
only
the
short-term
benefits
are
taken
into
account.
Europarl v8
Natürlich
sage
ich
nicht,
dass
wir
bereits
in
einem
solchen
Markt
agieren.
Obviously,
I
am
not
saying
we
are
already
operating
in
such
a
market.
Europarl v8
Ein
klassisches
Anwendungsgebiet
der
Mechanismus-Design-Theorie
ist
die
Gestaltung
von
Regeln
in
einem
Markt.
It
means
the
utility
function
is
of
such
a
shape
that
the
agent's
MRS
is
increasing
in
type.
Wikipedia v1.0
Instabilität
in
einem
Markt
greift
jetzt
auf
andere
Märkte
über.
Instability
in
one
market
carries
over
into
others.
News-Commentary v14
In
einem
wettbewerbsfähigen
Markt
veräußern
die
Unternehmen
gewinnbringende
Produkte.
In
a
competitive
market
undertakings
sell
products
that
generate
profits.
DGT v2019
In
einem
wachsenden
Markt
blieben
die
Verkäufe
in
der
Union
im
Bezugszeitraum
stabil.
The
main
cause
of
the
increase
in
capacity
utilisation
can
only
be
attributed
to
the
significant
decrease
in
production
capacity
by
10 %.
DGT v2019
Auch
dieses
Element
ist
von
Vorteil
für
Akteure
in
einem
stark
wettbewerbsbestimmten
Markt.
Again,
this
is
an
element
that
is
of
benefit
to
operators
acting
in
a
highly
competitive
market.
TildeMODEL v2018
Europa
braucht
eine
hohe
Beschäftigungsquote
in
Verbindung
mit
einem
Markt
für
hochqualifizierte
Arbeitskräfte.
Europe
needs
a
high
employment
rate
combined
with
a
high
quality
labour
market.
TildeMODEL v2018
In
einem
liberalisierten
Markt
haben
Sicherheit
und
Wettbewerbsfähigkeit
ihren
Preis.
In
a
liberalised
market,
security
and
competitiveness
come
at
a
cost.
TildeMODEL v2018
In
einem
liberalisierten
Markt
haben
Sicherheit
und
Wettbewerbsfähigkeit
ihren
Preis.
In
a
liberalised
market,
security
and
competitiveness
come
at
a
cost.
TildeMODEL v2018
Die
Regulierung
sollte
die
Rechtssicherheit
in
einem
dynamischen
Markt
weiter
erhöhen.
Regulation
should
further
enhance
legal
certainty
in
a
dynamic
market.
TildeMODEL v2018
Was
wird
in
einem
offenen
Markt
aus
Zustellung,
Briefkästen
und
Postämtern?
In
an
open
market
what
will
happen
to
postal
delivery,
post
boxes
and
post
offices?
TildeMODEL v2018
Wird
es
in
einem
offenen
Markt
mehr
Postbetreiber
geben?
Will
there
be
more
postal
operators
in
an
open
market?
TildeMODEL v2018
Europa
braucht
eine
hohe
Beschäftigungsquote
in
Verbindung
mit
einem
Markt
für
hochqualifizierte
Arbeitskräfte.
Europe
needs
a
high
employment
rate
combined
with
a
high
quality
labour
market.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Maßnahme
können
wir
die
Neuregelung
in
einem
ausgeglichenen
Markt
einführen.
This
way,
we
can
kick
off
our
new
system
with
the
market
in
balance.
TildeMODEL v2018
Sie
führen
zu
einem
Verlust
an
Wettbewerbsfähigkeit
in
einem
zunehmend
globalisierten
Markt.
For
them,
the
result
is
reduced
competitiveness
in
an
increasingly
global
market.
TildeMODEL v2018
Sie
erwarten,
daß
ihre
Rechte
in
einem
integrierten
Markt
gestärkt
werden.
They
expect
their
rights
to
be
bolstered
in
a
single
market.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
erfolgreich,
selbst
in
einem
Bären-Markt.
They're
all
pretty
successful,
even
in
a
bear
market
and
selling
short.
OpenSubtitles v2018
Dies
kann
am
besten
durch
die
Arbeit
in
einem
gesunden
Markt
geschehen.
This
can
best
be
done
by
working
in
a
helpfully
competitive
environment.
EUbookshop v2
Denn
was
wäre
der
Nutzen
einer
starken
ECU
in
einem
zersplitterten
Markt
?
There
is
no
point
in
wanting
a
strong
ECU
in
a
splintered
market.
EUbookshop v2
Die
Botschaft
des
Grünbuchs
ist
klar:
mehr
Wettbewerb
in
einem
europaweiten
Markt.
The
Green
Paper's
message
is
clear:
more
competition
in
a
Europewide
market.
EUbookshop v2
Man
will
auf
diese
Weise
in
einem
umkämpften,
stagnierenden
Markt
konkurrenzfähig
bleiben.
They
were
then
forced
to
familiarize
themselves
with
the
new
equipment
and
to
overcome
their
own
problems.
EUbookshop v2