Translation of "In einem durchlauf" in English
Pulverförmige
Kautschukzusammensetzungen
werden
in
einem
Durchlauf
homogenisiert
und
mastifiziert.
Moreover,
powdered
rubber
compositions
can
be
homogenised
and
masticated
in
one
operation.
EuroPat v2
Jede
Pixellinie
wurde
in
einem
Durchlauf
belichtet
(unter
Vernachlässigung
des
Linienüberlapps).
Each
pixel
line
was
exposed
in
a
single
pass
(disregarding
the
line
overlap).
EuroPat v2
In
einem
ersten
Durchlauf
erfolgt
die
grobe
Bearbeitung,...
In
a
first
run,
the
basic
working
is
done,...
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
können
sie
direkt
in
einem
Durchlauf
gefaltet,
geklebt
und
befüllt
werden.
Moreover,
they
can
be
folded,
glued
and
filled
in
a
single
pass.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Durchlauf
können
bis
zu
30
Proben
dosiert
werden.
Up
to
30
samples
can
be
dispensed
in
one
run
ParaCrawl v7.1
Nun
konnten
mehrstufige
Profile
in
einem
Durchlauf
geschliffen
werden.
Now
intricate
profiles
were
able
to
be
sanded
in
a
single
pass.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
48
Gewebeschnitte
können
in
einem
Durchlauf
aufgereinigt
werden.
Up
to
48
tissue
sections
can
be
purified
in
one
run.
EuroPat v2
Das
mehrfarbige
Bild
wird
in
einem
einzigen
Durchlauf
erzeugt.
The
multicolored
image
is
generated
in
a
single
pass.
EuroPat v2
Es
können
derzeit
bis
zu
drei
Zellarten
parallel
in
einem
LIFT-Durchlauf
positioniert
werden.
At
present,
it
is
possible
for
up
to
three
cell
types
to
be
positioned
in
parallel
in
one
LIFT
run.
EuroPat v2
In
einem
zweiten
Durchlauf
wird
der
Wickelvorgang
umgekehrt.
In
a
second
pass
the
winding
process
is
reversed.
EuroPat v2
Bis
zu
4
Farben
lassen
sich
hier
in
einem
automatischen
Durchlauf
verarbeiten.
Up
to
4
colours
can
be
processed
in
an
automated
run.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Durchlauf
werden
Flügel
für
Flügel
und
Rahmen
für
Rahmen
komplett
bearbeitet.
In
one
run
individual
sashes
and
individual
frames
are
processed
completely.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
4
Farben
können
in
einem
automatischen
Durchlauf
verarbeitet
werden.
Up
to
4
colours
can
be
processed
in
an
automated
run.
ParaCrawl v7.1
Reproduzierbare
Ergebnisse
werden
meist
in
einem
einzigen
Durchlauf
erreicht.
Reproducable
results
are
normally
achieved
in
a
single
pass.
ParaCrawl v7.1
Optimieren
Sie
Spülprogramme
mit
zahlreichen
konventionellen
und
unidirektionalen
Spülereignissen
in
einem
einzigen
Durchlauf.
Optimize
flushing
programs
with
multiple
conventional
and
unidirectional
flushing
events
in
a
single
run.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
sollte
mehr
als
eine
Datei
in
einem
Durchlauf
erlauben.
The
program
should
parse
more
than
one
file
in
a
single
run.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Rücklaufanschluß
32
wird
das
in
einem
Durchlauf
gemahlene
Produkt
wieder
dem
Vorratsgefäß
56
zugeführt.
By
means
of
the
return
connection
32,
the
product
ground
during
one
pass
is
fed
to
the
storage
vessel
56
again.
EuroPat v2
Bei
Durchlaufmaschinen
werden
jeweils
an
einer
Seitenkante
des
Werkstücks
verschiedene
Bearbeitungsvorgänge
in
einem
Durchlauf
durchgeführt.
In
continuous
machines,
different
machining
processes
are
performed
on
one
side
edge
of
the
workpiece
in
one
pass.
EuroPat v2
Dieser
gesamte
Prozeß
erfolgt
-
wie
von
üblichen
Kanten-Anleim-Maschinen
bekannt
-
in
einem
Durchlauf.
The
entire
process
takes
place
in
a
single
pass,
as
known
from
standard
edge
banding
machines.
EuroPat v2
Anstelle
von
Zeitintervallen
werden
dann
in
mindestens
einem
ersten
Durchlauf
zweckmäßigerweise
Einkoppelpositionen
des
Spiegels
aufgezeichnet.
Instead
of
registering
time
intervals,
infeed
positions
of
the
mirror
are
then
expediently
registered
at
least
in
one
first
scan.
EuroPat v2
Alle
Teile
müssen
in
höchster
Qualität
und
mit
allen
denkbaren
Bearbeitungen
in
einem
Durchlauf
gefertigt
werden.
All
parts
must
be
produced
to
the
highest
quality
standards
and
with
all
conceivable
processes
in
a
single
pass.
ParaCrawl v7.1
Sie
wertet
in
einem
einzigen
Durchlauf
für
tausende
einzelner
Zellen
den
jeweiligen
Anteil
bestimmter
Proteine
aus.
It
measures
protein
expression
in
thousands
of
single
cells
in
a
single
run.
ParaCrawl v7.1
Ausgestattet
mit
bis
zu
20
Ausgabestaplern
erlaubt
das
System
eine
Vielzahl
von
Bearbeitungsarten
in
einem
Durchlauf.
The
system
can
be
equipped
with
up
to
20
output
stackers,
allowing
a
variety
of
processing
types
in
a
single
pass.
ParaCrawl v7.1
Beide
Systeme
erlauben
zudem
die
gleichzeitige
Abarbeitung
von
drei
Tests
in
einem
Durchlauf
ohne
Vorsortierung.
Both
make
it
possible
for
labs
to
perform
up
to
three
tests
in
the
same
run
with
no
pre-sorting
required.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
wird
zwischen
den
zwei
Stahlbändern
in
einem
Durchlauf
geheizt,
geformt
und
abgekühlt.
The
product
is
heated,
formed
and
cooled
between
the
two
steel
bands
in
a
single
process.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
Verfahren
können
sie
den
Salzgehalt
in
einem
Durchlauf
um
mehr
als
ein
Drittel
reduzieren.
With
their
process,
they
can
reduce
the
salt
content
by
more
than
one
third
in
one
cycle.
ParaCrawl v7.1
Somit
werden
sämtliche
Bearbeitungen
ohne
Einschränkung
an
allen
6
Bauteilseiten
in
einem
Durchlauf
ausgeführt.
All
processings
can
be
carried
out
in
one
step
without
restrictions
on
all
6
part
sides.
ParaCrawl v7.1