Translation of "In einem durchlauf" in English

Pulverförmige Kautschukzusammensetzungen werden in einem Durchlauf homogenisiert und mastifiziert.
Moreover, powdered rubber compositions can be homogenised and masticated in one operation.
EuroPat v2

Jede Pixellinie wurde in einem Durchlauf belichtet (unter Vernachlässigung des Linienüberlapps).
Each pixel line was exposed in a single pass (disregarding the line overlap).
EuroPat v2

In einem ersten Durchlauf erfolgt die grobe Bearbeitung,...
In a first run, the basic working is done,...
ParaCrawl v7.1

Vielmehr können sie direkt in einem Durchlauf gefaltet, geklebt und befüllt werden.
Moreover, they can be folded, glued and filled in a single pass.
ParaCrawl v7.1

In einem Durchlauf können bis zu 30 Proben dosiert werden.
Up to 30 samples can be dispensed in one run
ParaCrawl v7.1

Nun konnten mehrstufige Profile in einem Durchlauf geschliffen werden.
Now intricate profiles were able to be sanded in a single pass.
ParaCrawl v7.1

Bis zu 48 Gewebeschnitte können in einem Durchlauf aufgereinigt werden.
Up to 48 tissue sections can be purified in one run.
EuroPat v2

Das mehrfarbige Bild wird in einem einzigen Durchlauf erzeugt.
The multicolored image is generated in a single pass.
EuroPat v2

Es können derzeit bis zu drei Zellarten parallel in einem LIFT-Durchlauf positioniert werden.
At present, it is possible for up to three cell types to be positioned in parallel in one LIFT run.
EuroPat v2

In einem zweiten Durchlauf wird der Wickelvorgang umgekehrt.
In a second pass the winding process is reversed.
EuroPat v2

Bis zu 4 Farben lassen sich hier in einem automatischen Durchlauf verarbeiten.
Up to 4 colours can be processed in an automated run.
ParaCrawl v7.1

In einem Durchlauf werden Flügel für Flügel und Rahmen für Rahmen komplett bearbeitet.
In one run individual sashes and individual frames are processed completely.
ParaCrawl v7.1

Bis zu 4 Farben können in einem automatischen Durchlauf verarbeitet werden.
Up to 4 colours can be processed in an automated run.
ParaCrawl v7.1

Reproduzierbare Ergebnisse werden meist in einem einzigen Durchlauf erreicht.
Reproducable results are normally achieved in a single pass.
ParaCrawl v7.1

Optimieren Sie Spülprogramme mit zahlreichen konventionellen und unidirektionalen Spülereignissen in einem einzigen Durchlauf.
Optimize flushing programs with multiple conventional and unidirectional flushing events in a single run.
ParaCrawl v7.1

Das Programm sollte mehr als eine Datei in einem Durchlauf erlauben.
The program should parse more than one file in a single run.
ParaCrawl v7.1

Durch den Rücklaufanschluß 32 wird das in einem Durchlauf gemahlene Produkt wieder dem Vorratsgefäß 56 zugeführt.
By means of the return connection 32, the product ground during one pass is fed to the storage vessel 56 again.
EuroPat v2

Bei Durchlaufmaschinen werden jeweils an einer Seitenkante des Werkstücks verschiedene Bearbeitungsvorgänge in einem Durchlauf durchgeführt.
In continuous machines, different machining processes are performed on one side edge of the workpiece in one pass.
EuroPat v2

Dieser gesamte Prozeß erfolgt - wie von üblichen Kanten-Anleim-Maschinen bekannt - in einem Durchlauf.
The entire process takes place in a single pass, as known from standard edge banding machines.
EuroPat v2

Anstelle von Zeitintervallen werden dann in mindestens einem ersten Durchlauf zweckmäßigerweise Einkoppelpositionen des Spiegels aufgezeichnet.
Instead of registering time intervals, infeed positions of the mirror are then expediently registered at least in one first scan.
EuroPat v2

Alle Teile müssen in höchster Qualität und mit allen denkbaren Bearbeitungen in einem Durchlauf gefertigt werden.
All parts must be produced to the highest quality standards and with all conceivable processes in a single pass.
ParaCrawl v7.1

Sie wertet in einem einzigen Durchlauf für tausende einzelner Zellen den jeweiligen Anteil bestimmter Proteine aus.
It measures protein expression in thousands of single cells in a single run.
ParaCrawl v7.1

Ausgestattet mit bis zu 20 Ausgabestaplern erlaubt das System eine Vielzahl von Bearbeitungsarten in einem Durchlauf.
The system can be equipped with up to 20 output stackers, allowing a variety of processing types in a single pass.
ParaCrawl v7.1

Beide Systeme erlauben zudem die gleichzeitige Abarbeitung von drei Tests in einem Durchlauf ohne Vorsortierung.
Both make it possible for labs to perform up to three tests in the same run with no pre-sorting required.
ParaCrawl v7.1

Das Produkt wird zwischen den zwei Stahlbändern in einem Durchlauf geheizt, geformt und abgekühlt.
The product is heated, formed and cooled between the two steel bands in a single process.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem Verfahren können sie den Salzgehalt in einem Durchlauf um mehr als ein Drittel reduzieren.
With their process, they can reduce the salt content by more than one third in one cycle.
ParaCrawl v7.1

Somit werden sämtliche Bearbeitungen ohne Einschränkung an allen 6 Bauteilseiten in einem Durchlauf ausgeführt.
All processings can be carried out in one step without restrictions on all 6 part sides.
ParaCrawl v7.1