Translation of "In einem block" in English
Es
ist
nicht
möglich,
alle
in
einem
Block
zusammenzufassen.
It
is
not
possible
to
combine
it
all
into
one
block.
Europarl v8
Ich
will
die
Bänder
von
jeder
Überwachungskamera
in
einem
10-Block-Radius
um
das
Krankenhaus.
I
want
surveillance
feeds
from
every
camera
within
10
blocks
of
that
hospital.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Abendessen
in
einem
anderen
Block
in
dieser
Nacht.
I
had
dinner
in
a
different
block
that
night.
OpenSubtitles v2018
Die
Leiche
war
in
einem
Block
Eis.
The
body
was
in
a
block
of
ice.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Scharfschützen
mit
Thermalzielfernrohren
oben
auf
jedem
Gebäude
in
einem
Zwei-Block-Radius.
I
want
snipers
with
thermals
on
top
of
every
building
for
a
two
block
radius.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Trinitario
in
einem
zehn
Block
Radius
wird
jetzt
angerannt
kommen.
Every
Trinitario
within
a
ten-block
radius
is
gonna
come
running.
OpenSubtitles v2018
Wir
verkaufen
Ihren
Anteil
in
einem
Block.
We're
selling
your
stake
as
a
block.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Knoten
sammelt
neue
Transaktionen
in
einem
Block.
2)
Each
master
node
collects
new
transactions
into
a
block.
WikiMatrix v1
Dieses
Signal
wird
in
einem
Block
9
nochmals
gefiltert.
This
signal,
preferably,
is
further
filtered
in
a
filter
9.
EuroPat v2
In
einem
Block
12
sind
4
*
4
Bildpunkte
angeordnet.
A
block
12
in
the
center
contains
4
*
4
pixels.
EuroPat v2
Die
beschriebene
Anordnung
erlaubt
eine
kompakte
Ausgestaltung
des
Gerätes
in
einem
Block.
The
described
arrangement
allows
a
compactly
formed
device
in
a
box-shaped
block.
EuroPat v2
Die
Steuerung
sitzt
in
einem
Block
(24).
The
control
is
seated
in
a
block
24.
EuroPat v2
Anschließend
wird
in
einem
zweiten
Block
306
die
Überprüfungssumme
dem
Rahmen
zugefügt.
Thereafter,
the
check
sum
is
added
to
the
frame
in
a
second
block
306
.
EuroPat v2
Danach
wird
in
einem
Block
21
eine
Provider-ID
eingelesen.
Subsequently,
a
provider
ID
is
written
in
a
block
21
.
EuroPat v2
In
einem
Block
23
wird
mittels
digitaler
Verarbeitung
die
Spektraldichte
von
Störströmen
ermittelt.
The
spectral
density
of
interference
currents
is
determined
by
means
of
digital
processing
in
a
block
23
.
EuroPat v2
Dieses
Bild
wird
schließlich
in
einem
Speicher
abgelegt
-
Block
54
des
Diagramms.
This
is
shown
by
block
54
of
the
diagram.
EuroPat v2
In
einem
Block
53
werden
dann
Laufunruhewerte
der
einzelnen
Zylinder
3
ermittelt.
In
a
block
53,
roughness
values
of
the
individual
cylinders
3
are
then
determined.
EuroPat v2
In
einem
Block
werden
keine
Umschaltungen
vorgenommen.
No
switchovers
are
executed
within
a
block.
EuroPat v2
In
einem
Block
4
wird
das
kleinere
Moment
ausgewählt.
In
a
block
4,
the
smaller
torque
is
selected.
EuroPat v2
Die
beiden
Zylinder
10,11
wurden
in
einem
Block
22
vereint.
The
two
cylinders
10,
11
have
been
combined
in
a
block
22
.
EuroPat v2
Nach
der
Datenkompression
werden
in
einem
RTA-Block-Generator
29
RTA-Datenblöcke
gebildet.
After
the
data
compression
RTA
data
blocks
are
formed
in
an
RTA
block
generator
29
.
EuroPat v2
In
einem
Block
57
werden
Laufunruhewerte
der
einzelnen
Zylinder
3
ermittelt.
Roughness
values
of
the
individual
cylinders
3
are
determined
in
block
57
.
EuroPat v2
Die
F-Liste2
geht
zunächst
in
einem
Block
43
ein.
The
F-list
2
goes
first
into
a
block
43
.
EuroPat v2
Die
Restrauhigkeiten
EPMATHMARKEREP
"
Djk
werden
in
einem
Block
4
zur
Normierung
zugeführt.
The
residual
roughnesses
L"Djk
are
applied
for
normalization
in
a
block
4.
EuroPat v2