Translation of "In ehren" in English
Die
Ortschaft
wurde
ihm
zu
Ehren
in
Bonpland
umbenannt.
There
is
also
a
Bonpland
Street
in
the
city
of
Bahía
Blanca.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
mit
militärischen
Ehren
in
der
katholischen
Kirche
des
Hl.
He
was
buried
with
military
honors
in
the
Catholic
Church
of
Saint
Ludvig
in
Moscow.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
zu
seinen
Ehren
in
"Christiansdorf"
umbenannt.
In
his
honor,
they
renamed
the
village
Christiansdorf
(now
known
as
Krzystkowice).
Wikipedia v1.0
Die
(Denkmalstiftung)
errichtete
ihm
zu
Ehren
in
Otahuhu
ein
Denkmal.
The
David
Lange
Memorial
Trust
has
erected
a
memorial
to
him
in
Otahuhu.
Wikipedia v1.0
Sein
Andenken
halten
mittlerweile
Bone
Thugs-N-Harmony
und
die
neuen
Ruthless
Records-Künstler
in
Ehren.
A
new
Eazy-E
documentary
DVD
is
set
to
be
released
by
Ruthless
Propaganda
in
early
2013.
Wikipedia v1.0
Im
Sommer
1998
wurden
sie
mit
allen
Ehren
in
Sankt
Petersburg
bestattet.
In
the
summer
of
1998
they
were
re-buried
with
honour
in
Saint
Petersburg.
News-Commentary v14
Ebenfalls
im
Jahr
2010
wurde
ihm
zu
Ehren
in
Senegal
eine
Hütte
errichtet.
Also,
later
on
in
2010,
he
was
recognized
by
Senegal
with
a
hut
built
in
his
honour.
Wikipedia v1.0
Haltet
die
Novgoroder
und
meine
Geliebte
in
Ehren.
Remind
of
me
the
folk
of
Novgorod
and
my
beloved.
OpenSubtitles v2018
Um
Gottes
Willen,
lasst
mich
in
Ehren
sterben.
In
God's
name,
allow
that
I
may
die
with
honour.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
die
große
Zeremonie
in
höchsten
Ehren
direkt
vor
mir.
I
can
see
the
big
ceremony
in
highest
honors
right
in
front
of
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
lhr
Wort
in
Ehren,
sagen
Sie
ihm,
wir
reden.
However,
I'll
honor
your
word
to
Cochise.
Tell
him
we've
come
to
talk.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
ließ
dich
in
allen
Ehren
hergeleiten.
But
I
had
you
escorted
here
in
great
honor.
OpenSubtitles v2018
Tragt
sie
in
Ehren,
wie
es
unserer
zukünftigen
Königin
gebührt.
May
you
wear
it
in
honor
as
befits
our
future
queen.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
würde
die
Erinnerung
genauso
in
Ehren
halten
wie
die
hier.
It
would
have
been
one
of
my
cherished
memories
like
these.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Loyalität
in
Ehren,
aber
der
Direktor
wird
langsam
alt.
Your
loyalty
to
the
warden
doesn't
change
the
fact
that
he
may
be
getting
too
old
for
his
job.
OpenSubtitles v2018