Translation of "Zu ehren" in English
Ihm
zu
Ehren
weht
die
Flagge
der
Union
auf
Halbmast.
The
flag
of
the
European
Union
is
being
flown
at
half-mast
in
his
honour.
Europarl v8
Sie
haben
sich
zu
Ehren
von
Andreas
Papandreou
von
Ihren
Plätzen
erhoben.
You
have
risen
to
honour
the
memory
of
Andreas
Papandreou.
Europarl v8
Zu
Ehren
der
Königinmutter
wird
das
Parlament
morgen
eine
Schweigeminute
einlegen.
We
shall
be
observing
a
minute's
silence
in
memory
of
the
Queen
Mother
tomorrow.
Europarl v8
Deutschland
hat
zu
Ehren
dieses
Ereignisses
eine
spezielle
Erklärung
vorbereitet.
Germany
has
drawn
up
a
special
declaration
in
honour
of
the
occasion.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
ihn
mit
einer
Schweigeminute
zu
ehren.
I
would
like
to
ask
you
to
pay
tribute
to
him
by
observing
a
minute'
s
silence.
Europarl v8
Lobsinget
zu
Ehren
seinem
Namen;
rühmet
ihn
herrlich!
Sing
to
the
glory
of
his
name!
Offer
glory
and
praise!
bible-uedin v1
Darum
baute
er
ihr
zu
Ehren
einen
Tempel
gegenüber
dem
seinen.
So,
he
built
a
temple
in
her
honor,
facing
his.
TED2013 v1.1
Propaganda
ist
eine
Methode,
zu
Ehren
von
etwas
didaktisch
vorzugehen.
Propaganda
is
a
manner
of
being
didactic
in
honor
of
something.
TED2020 v1
Und
ihnen
zu
Ehren
möchte
ich
daher
Ihnen
diese
leere
Folie
anbieten.
And
so,
in
their
honor,
I
want
to
offer
you
this
blank
slide.
TED2020 v1
Sie
haben
sich
entschieden
,
den
Euro
zu
ehren
--
unser
Geld
.
You
have
chosen
to
pay
tribute
to
«
the
euro
--
our
money
»
.
ECB v1
Ihm
zu
Ehren
wurde
der
Asteroid
(1539)
Borrelly
benannt.
The
asteroid
1539
Borrelly
was
named
in
his
honor.
Wikipedia v1.0
Zu
Ehren
seines
Vaters
nannte
er
die
Stadt
"Antipatreia".
The
town
became
one
of
the
most
important
towns
in
the
Bulgarian
region
Kutmichevitsa.
Wikipedia v1.0
Ihm
zu
Ehren
ist
die
Karl
G.
Jansky
Lecture
des
NRAO
benannt.
Additionally,
NRAO
awards
the
Jansky
Prize
annually
in
Jansky's
honor.
Wikipedia v1.0
Ihm
zu
Ehren
wollte
der
Kolonialkommissar
Walbrun
den
Ort
Veczehaza
benennen.
Apparently
the
commissioner
of
the
colony
wanted
to
name
the
village
"Veczehaza"
in
honour
of
the
Baron.
Wikipedia v1.0
Die
Stadt
Magdeburg
benannt
ihm
zu
Ehren
eine
Straße
(Friedrich-Aue-Straße).
The
city
of
Magdeburg
has
named
a
street,
Friedrich-Aue-Straße,
in
his
honour.
Wikipedia v1.0
Ihr
zu
Ehren
gibt
es
einen
Stern
auf
dem
Walk
of
Fame.
Virginia
Mayo
was
one
of
the
first
to
be
awarded
a
star
on
the
Hollywood
Walk
of
Fame.
Wikipedia v1.0
Dem
Melikertes
zu
Ehren
wurden
die
Isthmien
von
Korinth
gefeiert.
The
premature
death
of
the
child
in
the
Greek
form
of
the
legend
is
probably
an
allusion
to
this.
Wikipedia v1.0
Der
Asteroid
(2628)
Kopal
wurde
ihm
zu
Ehren
nach
ihm
benannt.
The
asteroid
2628
Kopal
was
named
in
his
honour.
Wikipedia v1.0
Ihm
zu
Ehren
trägt
die
Straße
neben
dem
Partizan-Stadion
seit
2011
seinen
Namen.
In
his
honour,
the
street
next
to
Partizan's
stadium
in
Belgrade
carries
his
name.
Wikipedia v1.0
Der
Krater
Acosta
auf
dem
Mond
wurde
zu
seinen
Ehren
benannt.
The
crater
Acosta
on
the
Moon
is
named
in
his
honor.
Wikipedia v1.0