Translation of "Zu ehren" in English

Ihm zu Ehren weht die Flagge der Union auf Halbmast.
The flag of the European Union is being flown at half-mast in his honour.
Europarl v8

Sie haben sich zu Ehren von Andreas Papandreou von Ihren Plätzen erhoben.
You have risen to honour the memory of Andreas Papandreou.
Europarl v8

Zu Ehren der Königinmutter wird das Parlament morgen eine Schweigeminute einlegen.
We shall be observing a minute's silence in memory of the Queen Mother tomorrow.
Europarl v8

Deutschland hat zu Ehren dieses Ereignisses eine spezielle Erklärung vorbereitet.
Germany has drawn up a special declaration in honour of the occasion.
Europarl v8

Ich bitte Sie, ihn mit einer Schweigeminute zu ehren.
I would like to ask you to pay tribute to him by observing a minute' s silence.
Europarl v8

Lobsinget zu Ehren seinem Namen; rühmet ihn herrlich!
Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
bible-uedin v1

Darum baute er ihr zu Ehren einen Tempel gegenüber dem seinen.
So, he built a temple in her honor, facing his.
TED2013 v1.1

Propaganda ist eine Methode, zu Ehren von etwas didaktisch vorzugehen.
Propaganda is a manner of being didactic in honor of something.
TED2020 v1

Und ihnen zu Ehren möchte ich daher Ihnen diese leere Folie anbieten.
And so, in their honor, I want to offer you this blank slide.
TED2020 v1

Sie haben sich entschieden , den Euro zu ehren -- unser Geld .
You have chosen to pay tribute to « the euro -- our money » .
ECB v1

Ihm zu Ehren wurde der Asteroid (1539) Borrelly benannt.
The asteroid 1539 Borrelly was named in his honor.
Wikipedia v1.0

Zu Ehren seines Vaters nannte er die Stadt "Antipatreia".
The town became one of the most important towns in the Bulgarian region Kutmichevitsa.
Wikipedia v1.0

Ihm zu Ehren ist die Karl G. Jansky Lecture des NRAO benannt.
Additionally, NRAO awards the Jansky Prize annually in Jansky's honor.
Wikipedia v1.0

Ihm zu Ehren wollte der Kolonialkommissar Walbrun den Ort Veczehaza benennen.
Apparently the commissioner of the colony wanted to name the village "Veczehaza" in honour of the Baron.
Wikipedia v1.0

Die Stadt Magdeburg benannt ihm zu Ehren eine Straße (Friedrich-Aue-Straße).
The city of Magdeburg has named a street, Friedrich-Aue-Straße, in his honour.
Wikipedia v1.0

Ihr zu Ehren gibt es einen Stern auf dem Walk of Fame.
Virginia Mayo was one of the first to be awarded a star on the Hollywood Walk of Fame.
Wikipedia v1.0

Dem Melikertes zu Ehren wurden die Isthmien von Korinth gefeiert.
The premature death of the child in the Greek form of the legend is probably an allusion to this.
Wikipedia v1.0

Der Asteroid (2628) Kopal wurde ihm zu Ehren nach ihm benannt.
The asteroid 2628 Kopal was named in his honour.
Wikipedia v1.0

Ihm zu Ehren trägt die Straße neben dem Partizan-Stadion seit 2011 seinen Namen.
In his honour, the street next to Partizan's stadium in Belgrade carries his name.
Wikipedia v1.0

Der Krater Acosta auf dem Mond wurde zu seinen Ehren benannt.
The crater Acosta on the Moon is named in his honor.
Wikipedia v1.0