Translation of "In dieser welt" in English
Bedauerlicherweise
leben
wir
nicht
in
dieser
idealen
Welt.
Regretfully,
we
are
not
living
in
this
ideal
world.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
den
Schutz
der
Menschenrechte
in
dieser
Welt
stärker
betonen.
I
would
also
place
more
emphasis
on
defending
human
rights
in
the
world.
Europarl v8
In
diesem
Parlament,
in
dieser
Welt
ist
alles
möglich.
Anything
can
happen
in
this
Parliament;
anything
can
happen
in
this
world.
Europarl v8
In
dieser
Welt
ist
alles
möglich.
Anything
can
happen
in
this
world.
Europarl v8
Das
ist
aber
in
allen
Parlamenten
dieser
Welt
so.
But
that
is
true
of
all
parliaments
worldwide.
Europarl v8
So
können
wir
gemeinsam
unsere
Interessen
in
dieser
Welt
wahrnehmen.
In
this
way,
we
can
defend
our
interests
in
this
world
together.
Europarl v8
Das
geht
in
dieser
Welt
mit
den
Gesetzen
der
Logik
nicht
zusammen.
That
does
not
tally
with
the
laws
of
logic
in
this
world.
Europarl v8
Denn
in
dieser
globalisierten
Welt
brauchen
wir
mehr
denn
je
ein
starkes
Europa.
Because,
in
this
globalised
world,
we
need
a
strong
Europe
more
than
ever.
Europarl v8
Sie
wollen,
dass
Europa
ihnen
das
in
dieser
globalisierten
Welt
bietet.
They
want
Europe
to
offer
them
this
in
our
globalised
world.
Europarl v8
Wir
brauchen
nicht
mehr
Waffen
in
dieser
Welt,
sondern
weniger.
We
do
not
need
more
arms
in
this
world
-
we
need
less.
Europarl v8
Doch
das
ist
nicht
in
allen
Ländern
dieser
Welt
so.
These
rights
are
not
as
obvious
in
every
country
in
our
world.
Europarl v8
Zusätzlich
kommt
die
Frage
der
Bekämpfung
der
Ursachen
in
dieser
Welt
hinzu.
Another
issue
is
that
of
how
the
causes
of
terrorism
around
the
world
are
to
be
fought.
Europarl v8
In
dieser
Welt
gehört
die
Bezahlung
von
Leistungen
der
Vergangenheit
an.
In
this
world
payment
is
a
thing
of
the
past.
Europarl v8
Ich
liebe
drei
Dinge
in
dieser
Welt.
I
love
three
things
in
this
world.
GlobalVoices v2018q4
Sie
ist
beunruhigt
darüber,
was
jetzt
gerade
in
dieser
Welt
geschieht.
She's
concerned
about
what's
happening
in
this
world
right
now.
TED2013 v1.1
Sicher,
einige
suchen
nach
Möglichkeiten
in
dieser
neuen
Welt.
Sure,
some
are
looking
for
opportunities
in
this
new
world.
TED2020 v1
Auch
gut,
es
wird
uns
einen
Sinn
in
dieser
neuen
Welt
vermitteln.
Not
so
bad,
and
it
will
give
us
a
sense
of
purpose
in
this
new
world.
TED2020 v1
Das
alles
lässt
sie
lernen,
wie
man
in
dieser
Welt
lebt.
And
that
makes
them
learn
how
to
live
in
this
world.
TED2020 v1
Wie
viel
Technologie
bräuchten
wir
in
dieser
Welt
um
unsere
CO2-Ziele
zu
erreichen?
How
much
technology
would
we
need
in
this
world
to
deliver
our
carbon
targets?
TED2020 v1
In
dieser
Welt
werden
Netzwerke
und
Vernetztheit
zu
einer
wichtigen
Quelle
kontextbezogener
Macht.
In
this
world,
networks
and
connectedness
become
an
important
source
of
relevant
power.
News-Commentary v14
Wir
sind
nicht
lange
in
dieser
Welt.
We're
not
on
this
earth
for
long.
GlobalVoices v2018q4
Alles
andere
in
dieser
Welt
tendiert
dazu,
Unternehmer
als
schlechte
Menschen
anzusehen.
Everything
else
in
the
world
tends
to
look
at
entrepreneurs
and
say
that
we're
bad
people.
TED2013 v1.1
Sie
sehen
sie
sich
da
unten
in
dieser
Welt
an.
They're
actually
looking
at
them
down
in
that
world.
TED2013 v1.1
Aber
wessen
Verantwortung
ist
die
Bildung
in
dieser
neuen
Welt?
But
whose
responsibility
is
education
in
this
new
world?
TED2020 v1
Wir
sind
noch
nicht
in
dieser
Welt,
doch
sie
kommt.
We're
not
at
this
world
yet,
but
it's
coming.
TED2020 v1
Und
ich
glaube
totale
Personalisierung
in
dieser
neuen
Welt
bedarf
totaler
Transparenz.
And
I
think
total
personalization
in
this
new
world
will
require
total
transparency.
TED2020 v1
Absolut
unsinnige
Dinge
passieren
in
dieser
Welt.
Absolutely
nonsensical
things
happen
in
this
world.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Weile
Genuß
in
dieser
Welt
-
dann
werden
sie
zu
Uns
heimkehren.
Let
them
profit
by
the
world
(while
they
may):
In
the
end
they
will
come
back
to
Us.
Tanzil v1
Das
Leben
in
dieser
Welt
ist
wahrlich
nichts
als
ein
Spiel
und
Vergnügen.
Naught
is
the
life
of
the
world
save
a
pastime
and
a
sport.
Tanzil v1