Translation of "In dieser jahreszeit" in English
Ich
wusste
nicht,
dass
es
in
dieser
Jahreszeit
viele
Krähen
gibt.
I
didn't
know
there
were
many
crows
in
Bodega
Bay
this
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Jahreszeit
sind
Katzen
rollig.
It's
just
that
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
Arlington
ist
wunderschön
in
dieser
Jahreszeit,
oder?
Arlington
is
beautiful
at
this
time
of
year,
is
it
not?
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Jahreszeit
wird
es
abends
oft
kühl.
It's
getting
very
chilly
in
the
evenings
this
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gut,
ein
Mitglied
des
Königshauses
zu
sein
in
dieser
Jahreszeit.
It's
good
to
be
a
royal
this
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Jahreszeit
ist
es
dort
am
schönsten.
It's
nice
this
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
Indiana
ist
wunderschön
in
dieser
Jahreszeit.
Indiana's
beautiful
this
time
of
year."
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
viel
über
Traditionen
in
dieser
Jahreszeit.
We
talk
a
lot
about
tradition
this
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Jahreszeit
arbeitet
er
sicher
nicht
im
Garten.
This
time
of
the
year
he
sure
as
hell
ain't
gardening.
OpenSubtitles v2018
Kakerlaken
sind
normal
hier
in
dieser
Jahreszeit.
Cockroaches
are
common
in
this
area
this
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
Die
Insel
ist
in
dieser
Jahreszeit
schön.
The
island
is
so
nice
in
this
season.
OpenSubtitles v2018
Sind
die
Nagetiere
hier
in
dieser
Jahreszeit
denn
gut?
Are
the
rodents
any
good
here
this
time
of
year?
OpenSubtitles v2018
Ist
die
Stadt
nicht
schön
in
dieser
Jahreszeit?
The
city
is
pretty
in
this
height
of
the
year,
does
not
it
find,
Poirot?
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Jahreszeit
ist
doch
sechs
Uhr
schon
Abend.
At
this
time
of
the
year,
any
time
after
5:30
PM
is
night.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Jahreszeit
kann
man
dieses
wunderbare
Sternenbild
erst
kurz
vor
Sonnenaufgang
sehen.
At
this
time
of
year,
it
only
rises
just
before
dawn.
OpenSubtitles v2018
Tulpen
blühen
in
dieser
Jahreszeit
nicht...
keine
weißen
oder
andere.
Tulips
don't
bloom
this
time
of
year,
white
or
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
ich
hörte,
Philadelphia
ist
in
dieser
Jahreszeit
wunderschön.
Come
on,
I
hear
Philadelphia
is
beautiful
this
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
Mein
Daddy
meint,
dass
es
hier
in
dieser
Jahreszeit
voll
abgeht.
Daddy
says
it's
crazy
this
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Jahreszeit
gibt
es
keine
Tara-Sprossen!
Tara
plants
are
out
of
season.
OpenSubtitles v2018
Was
tut
ihr
in
dieser
Jahreszeit
auf
dem
Fluss?
What
were
you
doing
on
the
river
this
time
of
year?
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Jahreszeit
sind
Männerarme
eine
große
Hilfe.
It's
so
good
having
men
to
help
with
the
farm.
OpenSubtitles v2018
Selbst
die
Raupen
sind
in
dieser
Jahreszeit
behaarter.
Even
the
caterpillars,
they
get
heavy
furs
on
this
time
of
season.
OpenSubtitles v2018
Was
sollte
ich
in
dieser
Jahreszeit
am
Meer?
Who'd
go
to
the
seaside
at
this
time
of
year?
OpenSubtitles v2018
Buchen
Sie
jetzt
Ihren
Urlaub
in
dieser
speziellen
Jahreszeit.
Book
Now
your
vacations
in
this
special
season.
CCAligned v1
Dieses
Preisniveau
wurde
in
Frankreich
zu
dieser
Jahreszeit
seit
10
Jahren
nicht
verzeichnet.
Such
price
level
has
not
been
achieved
at
this
time
of
the
year
in
France
for
10
years.
ParaCrawl v7.1
Aber
zu
Hause
in
dieser
kalten
Jahreszeit
ist
es
ziemlich
warm.
But
at
home
in
this
cold
period
is
quite
warm.
ParaCrawl v7.1
Die
Salinen
von
Bonanza
sind
in
dieser
Jahreszeit...
The
saline
at
Bonanza
is
at
that
time
of
the
year...
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Jahreszeit
sieht
man
sie
ja
zuhauf:
Schicke
Winterstiefel.
In
this
season
you
can
see
them
everywhere:
Girls
in
boots.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Jahreszeit
sammelt
man
fast
wie
von
selbst.
This
is
the
season
for
nature
collections.
ParaCrawl v7.1