Translation of "In diesem umfang" in English
Aber
es
ist
offensichtlich,
dass
staatliche
Hilfe
in
diesem
Umfang
Wettbewerbsverzerrungen
hervorrief.
But
it
goes
without
saying
that
State
aid
on
this
scale
created
distortions
of
competition.
Europarl v8
Brauchen
wir
das
in
diesem
Umfang,
wie
das
angegeben
ist?
Do
we
need
it
to
the
extent
envisaged?
Europarl v8
In
diesem
Umfang
hat
es
so
etwas
noch
nicht
gegeben.
The
scale
of
the
effort
was
unprecedented.
Europarl v8
Produktion
und
Einkommen
in
diesem
Umfang
sind
dauerhaft
verloren.
All
of
that
output
and
income
has
been
permanently
lost.
News-Commentary v14
Zugleich
werden
die
kulturellen
Auswirkungen
der
Aufnahme
eines
Flüchtlingszustroms
in
diesem
Umfang
deutlich.
Likewise,
the
cultural
impact
of
absorbing
an
influx
of
refugees
on
this
scale
is
becoming
apparent.
News-Commentary v14
Eine
jährliche
Schuldenaufnahme
in
diesem
Umfang
ist
äußerst
ungesund.
This
level
of
annual
borrowing
is
far
too
high
for
comfort.
News-Commentary v14
Die
Bandlastverbraucher
tragen
dazu
bei,
dass
Erzeugungskapazitäten
in
diesem
Umfang
erforderlich
sind.
Second,
the
law
does
not
contain
any
parameters
on
the
basis
of
which
costs
should
be
calculated
to
avoid
overcompensation.
DGT v2019
Eine
Kapitalerhöhung
in
diesem
Umfang
werde
zu
einem
angemessenen
Verschuldungsgrad
führen.
A
capital
increase
of
this
amount
would
lead
to
an
appropriate
debt/equity
ratio.
DGT v2019
Bewertung,
ob
und
in
welchem
Umfang
diesem
Bedarf
entsprochen
wurde.
Evaluation
if
and
to
what
degree
these
needs
have
been
satisfied.
DGT v2019
Geschäftstätigkeiten
in
diesem
Umfang
sind
in
Belarus
ohne
Zustimmung
des
Lukaschenko-Regimes
undenkbar.
Business
activities
on
this
scale
would
not
be
possible
in
Belarus
without
the
approval
of
the
Lukashenka
regime.
DGT v2019
Ein
vergleichbares
Programm
in
diesem
Umfang
hat
es
nie
zuvor
auf
Gemeinschaftsebene
gegeben.
Such
a
wide-ranging
programme
of
this
kind
has
never
been
attempted
in
the
past.
TildeMODEL v2018
Durch
Selbstregulierung
ließen
sich
Harmonisierung
und
Durchsetzung
nicht
in
diesem
Umfang
gewährleisten.
Self
regulation
could
not
assure
a
comparable
level
of
harmonisation
and
enforcement.
TildeMODEL v2018
Überschüsse
wie
1973
haben
sich
in
diesem
Umfang
nicht
mehr
wiederholt.
The
surplus
was
less
substantial
than
in
1973.
EUbookshop v2
Nicht
viele
Betriebe
verfügen
über
eine
Gesundheitsfürsorge
in
diesem
Umfang.
Not
many
organisations
provide
this
level
of
health
care
yet.
EUbookshop v2
In
diesem
Umfang
wird
nun
abgeschlossen,
wie
zuvor
außerhalb
des
Systems
vereinbart.
It
then
includes
him
in
its
list
of
primary
or
reporting
dealers
and
installs
a
direct
telephone
connexion
with
him.
EUbookshop v2
Ausserdem
ist
wichtig,
wenn
auch
nicht
in
diesem
Umfang,
COS.
COS
is
also
important
but
not
to
the
same
extent.
EuroPat v2
In
diesem
Umfang
wird
der
Klappankerhub,
d.
h.
der
Hubweg
16
verändert.
The
clapper
armature
stroke,
i.e.
the
stroke
path
16,
is
changed
in
this
amount.
EuroPat v2
Die
Bevölkerungszahl
wuchs
jedoch
nicht
in
diesem
Umfang.
Certainly,
family
incomes
haven't
risen
at
that
rate.
WikiMatrix v1
In
diesem
Umfang
entspricht
der
Plankommutator
gemäß
den
Fig.
To
this
extent
the
flat
commutator
according
to
FIGS.
EuroPat v2
In
der
Praxis
hat
sich
die
Dezentralisierung
noch
nicht
in
diesem
Umfang
durchgesetzt.
In
practice
decentralisation
has
not
been
taken
to
this
extent.
EUbookshop v2
Für
andere
Randbedingungen
sind
solche
Untersuchungen
und
Zusammenstellungen
in
diesem
Umfang
nicht
vorhanden.
For
other
extreme
conditions,
investigations
and
compilations
like
this
do
not
exist
to
this
extent.
EUbookshop v2
Niemand
sonst
handelt
in
diesem
Umfang.
No
one
else
handles
that
kind
of
bulk.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
in
diesem
Umfang
hat
das
noch
nie
jemand
gemacht.
I
mean,
no
one's
ever
done
that
on
this
scale
before.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Umfang
gilt
auch
das
GlSpielG
SH
weiter.
This
means
that
the
GlSpielG
SH
will
continue
to
apply
to
this
extent.
ParaCrawl v7.1
Wer
kann
die
Medien
in
diesem
großen
Umfang
kontrollieren?
Who
can
control
media
on
such
a
scale?
ParaCrawl v7.1
Sich
vor
die
Juwelen
stellen,
das
Dhamma
in
diesem
Umfang
entehren.
When
we
are
in
the
river,
we
flow
with
the
river,
zigzag.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
schwer
für
jemanden
wie
ein
Geheimnis
in
diesem
Umfang
zu
halten.
It
would
be
hard
for
anyone
to
keep
such
a
secret
on
that
scale.
ParaCrawl v7.1