Translation of "In diesem kurs" in English

In diesem Kurs lernen wir, wie man Tränke braut.
This is a potion-making class.
Tatoeba v2021-03-10

In diesem Kurs müssen alle Studenten ein Theaterstück einstudieren.
In this course, all students must put on a play.
TED2020 v1

Wie ich bereits in diesem Kurs andeutete: Kunst ist öffentlich gemachte Liebe.
And as I have suggested before in this class... art... is love made public.
OpenSubtitles v2018

Maya sollte doch in diesem Kurs sein.
I thought Maya was in this class.
OpenSubtitles v2018

Für uns kommt es überhaupt nicht in Frage, diesem Kurs zuzustimmen.
President. — As far as your second point is concerned, Mr Hopper, one can never know how the vote will go.
EUbookshop v2

Wie gesagt, ich bin in diesem Kurs.
I told you. I'm in this class.
OpenSubtitles v2018

Ich war von Anfang an in diesem Kurs.
No, I'm not a stalker. - I've literally been. - In this class.
OpenSubtitles v2018

Sie sollte eigentlich gar nicht in diesem Kurs sein.
She wasn't even supposed to be in our class.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nur eine einzige Regel in diesem Kurs.
Now there's one, and only one, rule in this class.
OpenSubtitles v2018

In diesem Kurs geht es mehr um Selbstbeobachtung.
This class is more about introspection.
OpenSubtitles v2018

In diesem Kurs wollen wir die populäre amerikanische Kultur nicht kritisieren.
The point of this course is not to critique popular American culture.
OpenSubtitles v2018

Mir gefallt es, in diesem Kurs mit anderen Menschen zusammenzuar­beiten.
However, the main point of the scheme is to build the self-esteem of
EUbookshop v2

In diesem Kurs fanden intensive Betriebser­kundungen statt.
It pervaded most of their activities in all fields of action.
EUbookshop v2

In diesem Kurs wird näher auf bestimmte Themen eingegangen, ?.
In other words, to provide guidance on both the internal and external environmental problems of the undertaking.
EUbookshop v2

Ich habe sowieso noch ein Project in diesem Kurs offen.
I have a project that I've gotta do in this class anyway.
OpenSubtitles v2018

Okay, also, Maya, wieso sind Sie in diesem Kurs?
Okay, so, Maya, why are you in this class?
OpenSubtitles v2018

Also David, worum geht es in diesem Kurs überhaupt?
So David, what's this course all about?
QED v2.0a

In diesem Kurs lernst du, wie man leckeres Brathähnchen zubereitet.
During this course you learn how to cook some really tasty fried chicken.
QED v2.0a

Hier ist dein erstes Rätsel in diesem Kurs.
Here's your very first quiz in this class.
QED v2.0a

Ich bin Euer Professor in diesem Kurs.
I'll be your professor in this course.
QED v2.0a

In diesem Kurs lernen wir über einige der Grundlagen der Kryptographie.
In this class we're going to learn about some of the foundations of cryptography and we're also going to learn to use cryptography to solve problems in computing,
QED v2.0a

Hier in diesem Kurs werden Sie über Beispiele lernen.
Now, in this class, you're going to be learning by example.
QED v2.0a

In diesem Kurs lernt man Grundkenntnisse in Erste Hilfe.
This course teaches basic skills in First Aid.
Tatoeba v2021-03-10

Über Reduktionsbeweise werden wir später in diesem Kurs noch mehr sprechen.
There may be formal arguments that show why they resist particular attacks, and that's part of smart people trying to break ciphers, knowing all the known best-case attacks and trying them against the cipher and seeing that the cipher resists them.
QED v2.0a

David, worum geht es in diesem Kurs?
David, what is this class all about?
QED v2.0a

Du benötigst kein Vorwissen in Informatik, um diesem Kurs zu folgen.
You're not expected to have any previous background in computing to take this class.
QED v2.0a

In diesem Kurs werden wir zuerst die mathematischen Grundlagen der Kryptographie lernen.
In this class we'll start by learning the mathematical foundations behing cryptography.
QED v2.0a