Translation of "In diesem bericht" in English
In
diesem
Bericht
finden
sich
jedoch
Elemente,
die
wir
nicht
mittragen
können.
However,
this
report
includes
elements
we
are
unable
to
support.
Europarl v8
Ich
stimme
mit
vielem
in
diesem
Bericht
überein.
I
agree
with
much
of
the
report.
Europarl v8
Die
Bedeutung
der
Kernenergie
wird
in
diesem
Bericht
überschätzt.
In
this
report,
the
significance
of
nuclear
energy
is
overrated.
Europarl v8
Außerdem
wird
in
diesem
Bericht
das
Problem
der
illegalen
Immigration
nicht
einmal
erwähnt.
Furthermore,
nowhere
does
this
report
even
mention
the
issue
of
illegal
immigration.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
unterstütze
ich
die
Empfehlungen
des
Berichterstatters
in
diesem
Bericht.
In
this
area,
I
support
the
rapporteur's
recommendations
in
this
report.
Europarl v8
Das
ist
die
in
diesem
Bericht
enthaltene
Philosophie.
That
is
the
philosophy
contained
in
this
report.
Europarl v8
Wir
haben
hier
viele
Aspekte,
auch
in
diesem
Bericht.
There
are
many
aspects
to
this,
and
many
have
been
included
in
this
report.
Europarl v8
Es
gibt
also
viel
Sinnvolles
in
diesem
Bericht.
So
there
is
much
in
this
report
to
like.
Europarl v8
Das
ist
wichtig
und
steht
auch
in
diesem
Bericht,
Herr
Ehrenhäuser.
That
is
important
and
has
also
been
stated
in
this
report,
Mr
Ehrenhauser.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
stimme
ich
für
die
in
diesem
Bericht
vorgeschlagenen
Maßnahmen.
I
am
therefore
voting
in
favour
of
the
measures
proposed
in
this
report.
Europarl v8
In
diesem
Bericht
wird
allen
Rechten
des
Parlaments
entsprochen.
All
Parliament's
rights
are
met
in
this
report.
Europarl v8
Wir
ermutigen
das
in
diesem
Bericht,
und
es
wurde
dort
gut
ausgedrückt.
We
give
encouragement
for
this
in
the
report,
and
it
has
been
expressed
well
there.
Europarl v8
In
diesem
Bericht
wird
eine
Reihe
sehr
wichtiger
Empfehlungen
vorgebracht.
This
report
puts
forward
a
set
of
important
recommendations.
Europarl v8
Die
Gesamtkosten
werden
in
diesem
Bericht
unterschätzt.
The
total
costs
are
underestimated
in
this
respect.
Europarl v8
Daher
unterstütze
ich
die
in
diesem
Bericht
enthaltenen
Empfehlungen.
I
therefore
support
the
recommendations
contained
in
this
report.
Europarl v8
In
diesem
Bericht
unterstützt
meine
Fraktion
die
WWU.
In
this
report
my
group
has
pledged
its
support
for
EMU.
Europarl v8
Das
sollten
wir
auch
in
diesem
Bericht
vermeiden.
We
shall
have
to
avoid
that
in
this
report.
Europarl v8
Der
vorliegende
Kommissionsvorschlag
entspricht
dem
Ansatz,
der
in
diesem
Bericht
vorgeschlagen
wurde.
The
Commission
proposal
before
you
responds
to
the
approach
put
forward
in
this
report.
Europarl v8
Wir
werden
alle
Vorschläge
unterstützen,
die
in
diesem
Bericht
stehen.
We
will
be
supporting
all
the
proposals
tabled
in
this
report.
Europarl v8
Das
muß
in
diesem
Bericht
deutlicher
werden.
That
must
be
made
clearer
in
this
report.
Europarl v8
Die
Rolle
der
Frau
wird
in
diesem
Bericht
sehr
nachdrücklich
zur
Sprache
gebracht.
The
role
of
women
is
discussed
in
great
detail
in
this
report.
Europarl v8
Dies
ist
weder
im
Bericht
des
Rechnungshofes
noch
in
diesem
Bericht
dementiert
worden.
This
has
not
been
denied
either
in
the
Court
of
Auditors'
report
or
in
this
one.
Europarl v8
Viele
Vorschläge
in
diesem
Bericht
sind
gut
gemeint.
Many
of
the
proposals
in
this
report
are
well
intentioned.
Europarl v8
Das
ist
in
diesem
Bericht
leider
nicht
der
Fall.
Unfortunately,
the
report
does
not
do
this.
Europarl v8
Sie
werden
in
diesem
Bericht
vorgeschlagen,
und
wir
wollen
diese
unterstützen.
This
report
puts
forward
measures
which
we
support.
Europarl v8
Das
Drehbuch
dazu
steht
in
diesem
Bericht.
The
plot
is
outlined
in
this
report.
Europarl v8
Er
hat
klar
erläutert,
worum
es
in
diesem
Bericht
geht.
He
gave
a
clear
explanation
of
what
the
report
is
about.
Europarl v8
Ich
hätte
mir
sogar
gewünscht,
dass
wir
in
diesem
Bericht
weitergingen.
I
had
even
wished
that
we
would
go
further
in
this
report.
Europarl v8
Deshalb
erwähne
ich
in
diesem
Bericht
den
Dialog
mit
den
Bürgern.
That
is
why
I
refer
to
civil
dialogue
in
this
report.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Bedeutung
der
in
diesem
Bericht
behandelten
Angelegenheiten
unterstreichen.
I
would
like
to
stress
the
importance
of
the
issues
addressed
in
this
report.
Europarl v8