Translation of "In diesem bericht" in English

In diesem Bericht finden sich jedoch Elemente, die wir nicht mittragen können.
However, this report includes elements we are unable to support.
Europarl v8

Ich stimme mit vielem in diesem Bericht überein.
I agree with much of the report.
Europarl v8

Die Bedeutung der Kernenergie wird in diesem Bericht überschätzt.
In this report, the significance of nuclear energy is overrated.
Europarl v8

Außerdem wird in diesem Bericht das Problem der illegalen Immigration nicht einmal erwähnt.
Furthermore, nowhere does this report even mention the issue of illegal immigration.
Europarl v8

In diesem Bereich unterstütze ich die Empfehlungen des Berichterstatters in diesem Bericht.
In this area, I support the rapporteur's recommendations in this report.
Europarl v8

Das ist die in diesem Bericht enthaltene Philosophie.
That is the philosophy contained in this report.
Europarl v8

Wir haben hier viele Aspekte, auch in diesem Bericht.
There are many aspects to this, and many have been included in this report.
Europarl v8

Es gibt also viel Sinnvolles in diesem Bericht.
So there is much in this report to like.
Europarl v8

Das ist wichtig und steht auch in diesem Bericht, Herr Ehrenhäuser.
That is important and has also been stated in this report, Mr Ehrenhauser.
Europarl v8

Aus diesem Grund stimme ich für die in diesem Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen.
I am therefore voting in favour of the measures proposed in this report.
Europarl v8

In diesem Bericht wird allen Rechten des Parlaments entsprochen.
All Parliament's rights are met in this report.
Europarl v8

Wir ermutigen das in diesem Bericht, und es wurde dort gut ausgedrückt.
We give encouragement for this in the report, and it has been expressed well there.
Europarl v8

In diesem Bericht wird eine Reihe sehr wichtiger Empfehlungen vorgebracht.
This report puts forward a set of important recommendations.
Europarl v8

Die Gesamtkosten werden in diesem Bericht unterschätzt.
The total costs are underestimated in this respect.
Europarl v8

Daher unterstütze ich die in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen.
I therefore support the recommendations contained in this report.
Europarl v8

In diesem Bericht unterstützt meine Fraktion die WWU.
In this report my group has pledged its support for EMU.
Europarl v8

Das sollten wir auch in diesem Bericht vermeiden.
We shall have to avoid that in this report.
Europarl v8

Der vorliegende Kommissionsvorschlag entspricht dem Ansatz, der in diesem Bericht vorgeschlagen wurde.
The Commission proposal before you responds to the approach put forward in this report.
Europarl v8

Wir werden alle Vorschläge unterstützen, die in diesem Bericht stehen.
We will be supporting all the proposals tabled in this report.
Europarl v8

Das muß in diesem Bericht deutlicher werden.
That must be made clearer in this report.
Europarl v8

Die Rolle der Frau wird in diesem Bericht sehr nachdrücklich zur Sprache gebracht.
The role of women is discussed in great detail in this report.
Europarl v8

Dies ist weder im Bericht des Rechnungshofes noch in diesem Bericht dementiert worden.
This has not been denied either in the Court of Auditors' report or in this one.
Europarl v8

Viele Vorschläge in diesem Bericht sind gut gemeint.
Many of the proposals in this report are well intentioned.
Europarl v8

Das ist in diesem Bericht leider nicht der Fall.
Unfortunately, the report does not do this.
Europarl v8

Sie werden in diesem Bericht vorgeschlagen, und wir wollen diese unterstützen.
This report puts forward measures which we support.
Europarl v8

Das Drehbuch dazu steht in diesem Bericht.
The plot is outlined in this report.
Europarl v8

Er hat klar erläutert, worum es in diesem Bericht geht.
He gave a clear explanation of what the report is about.
Europarl v8

Ich hätte mir sogar gewünscht, dass wir in diesem Bericht weitergingen.
I had even wished that we would go further in this report.
Europarl v8

Deshalb erwähne ich in diesem Bericht den Dialog mit den Bürgern.
That is why I refer to civil dialogue in this report.
Europarl v8

Ich möchte die Bedeutung der in diesem Bericht behandelten Angelegenheiten unterstreichen.
I would like to stress the importance of the issues addressed in this report.
Europarl v8