Translation of "Vorläufigen bericht" in English

Herr Präsident, hier handelt es sich um einen vorläufigen Bericht.
Mr President, the report we are considering is an interim one.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission bis zum 7. November 2014 einen vorläufigen Bericht.
Member States shall send a preliminary report to the Commission by 7 November 2014.
DGT v2019

Die EIOPA hat im Februar 2014 einen vorläufigen Bericht über private Altersversorgungsprodukte vorgelegt.
EIOPA has delivered a preliminary report on personal pension products in February 2014.
TildeMODEL v2018

Die Börsenaufsicht hat mir einen vorläufigen Bericht geschickt.
The sec sent me a preliminary report.
OpenSubtitles v2018

Da ist ein Fehler im vorläufigen Bericht.
There is an error in the preliminary draft.
OpenSubtitles v2018

Um 3 wünsche ich einen vorläufigen Bericht.
I want preliminaries by 3.
OpenSubtitles v2018

Die Forensik hat einen vorläufigen Bericht über die Leiche geschickt.
We have a preliminary report from forensics on the body.
OpenSubtitles v2018

Dem vorläufigen Bericht zufolge ist er an einer Hirnembolie gestorben.
The coroner's initial report makes it sound like the guy died of a cerebral embolism.
OpenSubtitles v2018

Nach dem vorläufigen Bericht des Gerichtsarztes war der Verdächtige...
According to the preliminary medical examiner's report, the suspect...
OpenSubtitles v2018

März 2014: Die ICANN erwähnt Namecoin in einem öffentlichen vorläufigen Bericht.
Besides Namecoin was mentioned by ICANN in a public draft report.
Wikipedia v1.0

Ich bin nun zwei Tage hier und möchte einen vorläufigen Bericht abgeben.
Devon, I've been here two days, and I thought I'd give you a preliminary report.
OpenSubtitles v2018

Im vorläufigen Bericht steht, er wurde von Nahem erschossen.
From the coroner's preliminary report... Walter was shot at close range.
OpenSubtitles v2018

Die Stellungnahme der Regierung zum vorläufigen Bericht dürfte in absehbarer Zeit vorgelegt werden.
The Government is expected to submit its memorandum of reply inresponse to the report fairly soon.
EUbookshop v2

Wir haben den vorläufigen Bericht mit den Bohrkernproben wieder.
We got the preliminary report back on the core samples.
OpenSubtitles v2018

Der Coroner hat einen vorläufigen Bericht vorbeigebracht.
Coroner came back with a preliminary report.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade den vorläufigen Bericht über das Blut bekommen.
I've just got a preliminary blood report.
OpenSubtitles v2018

Die Untersuchungsbehörde veröffentlicht einen Monat nach dem Unfall einen vorläufigen Bericht.
The National Transportation Safety Board released a preliminary report about a month after the fatal train crash.
WikiMatrix v1

Ich bekomme den vorläufigen Bericht über Anastasias Boss zugeschickt.
I receive my preliminary report on Anastasia’s boss.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss des Tests legen wir einen vorläufigen Bericht vor.
After the actual testing has been performed, we will issue a preliminary report.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten allerdings betonen, dass es sich um einen vorläufigen Bericht handelt.
However, we emphasize that this should be regarded as an interim report.
ParaCrawl v7.1

Gemäß den Bestimmungen hat die CNIL letzte Woche eine Inspektion durchgeführt und einen vorläufigen Bericht veröffentlicht.
It is in line with the rules that CNIL has carried out an inspection and made a preliminary public report last week.
Europarl v8

Der CCE nahm eine Stellung­nahme zu dem vorläufigen Bericht der "Commission Energie 2030"22 an.
The CEC has adopted an opinion on the Commission's preliminary report on "Energy 2030".22
TildeMODEL v2018

Der CCE nahm eine Stellung­nahme zu dem vorläufigen Bericht der "Commission Energie 2030"47 an.
The CEC has adopted an opinion on the Commission's preliminary report on "Energy 2030"47.
TildeMODEL v2018

Der CCE nahm eine Stellung­nahme zu dem vorläufigen Bericht der "Commission Energie 2030"7 an.
The CEC has adopted an opinion on the Commission's preliminary report on "Energy 2030"7.
TildeMODEL v2018

Herr PRICE und Frau WHITAKER erläutern ihren vorläufigen Bericht (Dokument Nr. 22).
Mr Price and Ms Whitaker presented their provisional report (Document No. 22).
TildeMODEL v2018

Im vorläufigen Bericht der Kommission werden die freiwilligen Bemühungen der Branche zur Sicherstellung der Interoperabilität hervorgehoben.
The preliminary report identifies the voluntary moves on the part of industry to achieve interoperability.
TildeMODEL v2018

Ich hab den vorläufigen Bericht des Gerichts- mediziners... zwei Schüsse aus nächster Nähe.
Got the initial report from the M.E. Shot twice.
OpenSubtitles v2018

Im vorläufigen Bericht steht Selbstmord.
On the preliminary reports it's listed as a suicide.
OpenSubtitles v2018

Diese sind zunächst auf die für den vorläufigen Bericht bestimmten Positionen Ackerbaukulturen und Viehbestand beschränkt.
Initially these edits concentrate on the arable land crops and livestock items to be published in the provisional report.
EUbookshop v2