Translation of "In die luft halten" in English
Finger
anspucken
und
in
die
Luft
halten.
Spit
on
your
finger
and
hold
that
bitch
up.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
dass
die
Babys
das
besonders
mögen
--
(Lachen)
aber
weil
es
ein
Signal
für
den
Rest
der
Welt
ist,
müssen
sie
sie
in
die
Luft
halten.
This
is
not
particularly
something
that
babies
like
--
(Laughter)
but
since
it
is
a
signal
to
the
rest
of
the
world,
they
need
to
hold
them
in
the
air.
TED2020 v1
Zudem
nahmen
es
die
Fans
selbst
in
die
Hand,
Earnhardt
zu
ehren,
indem
sie
drei
Finger
in
der
jeweils
dritten
Runde
in
jedem
Cup-Rennen
in
die
Luft
halten.
Fans
honored
Earnhardt
by
holding
three
fingers
aloft
on
the
third
lap
of
every
NASCAR
Winston
Cup
race.
WikiMatrix v1
Es
muss
doch
etwas
Besseres
für
dich
geben,...
als
raffinierte
Schilder
in
die
Luft
zu
halten
und
zu
betteln.
There's
got
to
be
something
better
you
can
be
doing
than
holding
up
clever
signs
and
begging.
OpenSubtitles v2018
Die
Wissenschaftler
haben
das
sogenannte
„grooming
handclasp“
untersucht
-
ein
Verhalten,
bei
dem
sich
zwei
Schimpansen
gegenseitig
die
Hand
oder
den
Arm
geben,
die
umklammerten
Arme
in
die
Luft
halten
und
mit
der
freien
Hand
das
Fell
des
anderen
absuchen
und
pflegen.
The
specific
behaviour
that
the
researchers
focused
on
was
the
'grooming
handclasp',
a
behaviour
where
two
chimpanzees
clasp
onto
each
other’s
arms,
raise
those
arms
up
in
the
air,
and
groom
each
other
with
their
free
arm.
ParaCrawl v7.1
Das
letzte
Mal,
als
wir
eine
DVD
gefilmt
haben,
sieht
man,
dass
es
viele
Leute
gibt,
die
ihre
Handys
in
die
Luft
halten
während
wir
spielen...
Last
time
we
filmed
a
live
DVD,
it´s
on
there,
a
lot
of
people
holding
their
phones
up
whilst
we
were
playing...
ParaCrawl v7.1
Mit
Handys
geht
das
zwar
nicht,
aber
wehe
wenn
es
nur
einer
wagt
sein
mobiles
Spielzeug
in
die
Luft
zu
halten
für
den
einen
oder
anderen
Schnappschuss,
oder
gar
etwas
anderes,
was
der
Security
beim
Bodycheck
entgangen
ist.
Mind
me,
you
can't
take
people's
mobiles,
but
dare
you,
if
you
are
trying
to
hold
your
toy
up
in
the
air
for
one
or
another
snapshot
or
even
something
else
-
the
security
did'nt
check
on
your's.
ParaCrawl v7.1
Jage
mithilfe
verschiedener
Pflanzen
die
Käfer
in
die
Luft
und
halte
sie
auf.
Plant
different
plants
that
will
help
you
blast
the
bugs
and
stop
them
dead
in
their
tracks.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
die
Hand
des
Künstlers,
die
einen
roten
Pinselstrich
in
die
Luft
hält.
We
see
the
artist’s
hand
as
he
holds
a
red
brushstroke
in
the
air.
ParaCrawl v7.1
Gardner
schießt
wahllos
in
den
Pool
und
in
die
Luft,
und
hält
die
Waffe
zum
Schluss
nahe
an
den
Kopf.
That
night,
the
students
of
the
public
school
are
all
at
the
student
lounge,
when
the
cops
arrive.
Wikipedia v1.0
Der
"Sieg"
zeigt
eine
germanische
blonde
Mutter
mit
ihrer
blonden,
langhaarigen
Tochter
auf
dem
Arm,
wobei
die
Tochter
die
rechte
Faust
als
Kampfeszeichen
in
die
Luft
hält.
"Victory"
shows
a
German
blond
mother
with
a
blond,
long
haired
daughter
in
her
arms,
and
the
daughter
is
making
the
raised
fist
as
signal
for
the
fight.
ParaCrawl v7.1
Denn
das
in
die
Luft
emittierte
Quecksilber
hält
sich
vorwiegend
in
dieser
Grenzschicht
auf
und
wird
von
dort
aus
in
die
obere
Troposphäre
transportiert.
The
mercury
which
is
emitted
into
the
air
lingers
predominantly
in
this
boundary
layer
and
is
transported
into
the
upper
troposphere
from
there.
ParaCrawl v7.1
Sekunden
später
steigt
er
wieder
hoch
in
die
Lüfte
und
hält
eine
lange,
braune
Grasschlange
in
seinen
Klauen.
Seconds
later
it
vaults
into
the
air,
carrying
a
long
brown
grass
snake.
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
eines
Kindes,
das
die
Hände
in
die
Luft
hält
vor
einem
mit
einem
Maschinengewehr
bewaffneten
Schläger,
bekümmert
uns
nur,
wenn
es
sich
um
ein
jüdisches
Kind
handelt.
The
sight
of
a
child
raising
hands
in
front
of
the
machine
gun
toting
thug
grieves
us
only
if
it
is
a
Jewish
child.
ParaCrawl v7.1