Translation of "In die betrachtung einbeziehen" in English

Angesichts dieses Zusammenhangs muss man die Handelspartner Großbritanniens in die Betrachtung mit einbeziehen.
Given this relationship, it is important to consider the UK’s trading partners.
ParaCrawl v7.1

Und was würden Sie in die Betrachtung mit einbeziehen?
And what would you take into consideration?
ParaCrawl v7.1

Mit dem Modell können Experten jetzt weitere Anlagen in die regionale Betrachtung einbeziehen.
Using this model, experts may now include further plants in the regional survey.
ParaCrawl v7.1

Die Problemlage ist aber noch weitaus komplexer, sobald wir den Begriff der Kultur sowohl als Untersuchungsgegenstand wie auch als Bedingungskontext von Wissenschaft selbst in die Betrachtung einbeziehen: wie in der Erkenntnistheorie und Sprachphilosophie gibt es auch hier extreme Gegenpositionen:
The situation is getting more complex when we include the concept of culture as an object of investigation as well as a necessary context of science: as in epistemology and philosophy of language, we see two extreme opposite positions:
ParaCrawl v7.1

Entsprechend sollte der Prozess die gegebene Botschaft und ihre Bedeutung anerkennen und in die gemeinsame Betrachtung einbeziehen.
Consequently, the process should recognize conveyed messages and meanings and integrate them into collective consultation.
ParaCrawl v7.1

Wir waren der Meinung, daß es helfen würde, die heutige Welt besser zu verstehen, wenn man die große Vielfalt von Teilkulturen in die Betrachtung einbeziehen und anerkennen würde,
We felt that - for gaining a better understanding of our modern world - it would be useful to take the wide variety of cultures into account and to accept that
CCAligned v1

Um die beste Unterkunft in Florenz zu finden, sei es nun für ein Wochenende oder einige Monate, sollten Sie alles, was das Viertel zu bieten hat, in die Betrachtung einbeziehen.
Then, in order to choose the best place to stay in Florence, whether for a weekend or for a few months, you should take into account everything that a district has to offer.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns nun vom „geregelten“ Deutschland dem Thema gesamteuropäisch nähern und Italien mit seinen chaotischen Müllproblemen und die neuen ost-europäischen EU Mitgliedsstaaten mit ihren weit von uns entfernten Tongruben, Deponien und mit EU-Geldern errichteten Verbrennungsanlagen in die Betrachtung mit einbeziehen, dann ergeben sich hier neue profitable Geschäftsmodelle und wir können uns auch durchaus vorstellen, daß auf diesen Wegen auch interessante Mengen an Kunststoffabfall bewegt werden.
Should we move away from “regulated” Germany, and look at the “pan-European” market, including Italy with its chaotic waste issues and the new East-European EU member states with their distant clay pits, land-fills and waste-furnaces (built with EU financial support), then new profitable business models arise, and one can easily imagine that also attractive plastic waste volumes will be moved through these channels.
ParaCrawl v7.1

Um sowohl Ihre individuellen Anforderungen an das UI Design als auch branchenübliche Arbeitsabläufe und Geschäftsprozesse in die Betrachtungen einbeziehen zu können, stehen Ihnen deshalb unsere Spezialisten für die Bereiche Industrie, Consumer, Enterprise und Medizin zur Seite.
In order to be able to account for both your individual needs as well as industry-specific operative procedures and business processes, our experts in the sectors of industry, consumers, enterprise and medicine are ready to help you.
ParaCrawl v7.1

Damit will man die Vergleichbarkeit zu anderen kapitalmarktorientierten Unternehmen erhöhen und zugleich die Abschreibungen als Teil der operativen Kosten in die Betrachtungen einbeziehen.
This will enable its results to be more easily compared with those of other capital-market-oriented companies, and also allow depreciation and amortization expenses to be included in the measurement of operating costs.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem muss man, wenn auch nur aus theoretischen Erwägungen, die Ideologie, die sich hinter diesem „Schwindel" verbirgt, in die Betrachtungen einbeziehen, wenn man die Konzepte körperlicher und geistiger Krankheiten erörtert.
Nevertheless, if only for theoretical reasons, the ideology behind this "fraud" deserves to be taken into consideration when one discusses the concepts of physical and mental disease.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem muss man, wenn auch nur aus theoretischen Erwägungen, die Ideologie, die sich hinter diesem "Schwindel" verbirgt, in die Betrachtungen einbeziehen, wenn man die Konzepte körperlicher und geistiger Krankheiten erörtert.
Nevertheless, if only for theoretical reasons, the ideology behind this "fraud" deserves to be taken into consideration when one discusses the concepts of physical and mental disease.
ParaCrawl v7.1