Translation of "In die betrachtung einbeziehen" in English
Angesichts
dieses
Zusammenhangs
muss
man
die
Handelspartner
Großbritanniens
in
die
Betrachtung
mit
einbeziehen.
Given
this
relationship,
it
is
important
to
consider
the
UK’s
trading
partners.
ParaCrawl v7.1
Und
was
würden
Sie
in
die
Betrachtung
mit
einbeziehen?
And
what
would
you
take
into
consideration?
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Modell
können
Experten
jetzt
weitere
Anlagen
in
die
regionale
Betrachtung
einbeziehen.
Using
this
model,
experts
may
now
include
further
plants
in
the
regional
survey.
ParaCrawl v7.1
Die
Problemlage
ist
aber
noch
weitaus
komplexer,
sobald
wir
den
Begriff
der
Kultur
sowohl
als
Untersuchungsgegenstand
wie
auch
als
Bedingungskontext
von
Wissenschaft
selbst
in
die
Betrachtung
einbeziehen:
wie
in
der
Erkenntnistheorie
und
Sprachphilosophie
gibt
es
auch
hier
extreme
Gegenpositionen:
The
situation
is
getting
more
complex
when
we
include
the
concept
of
culture
as
an
object
of
investigation
as
well
as
a
necessary
context
of
science:
as
in
epistemology
and
philosophy
of
language,
we
see
two
extreme
opposite
positions:
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
sollte
der
Prozess
die
gegebene
Botschaft
und
ihre
Bedeutung
anerkennen
und
in
die
gemeinsame
Betrachtung
einbeziehen.
Consequently,
the
process
should
recognize
conveyed
messages
and
meanings
and
integrate
them
into
collective
consultation.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
der
Meinung,
daß
es
helfen
würde,
die
heutige
Welt
besser
zu
verstehen,
wenn
man
die
große
Vielfalt
von
Teilkulturen
in
die
Betrachtung
einbeziehen
und
anerkennen
würde,
We
felt
that
-
for
gaining
a
better
understanding
of
our
modern
world
-
it
would
be
useful
to
take
the
wide
variety
of
cultures
into
account
and
to
accept
that
CCAligned v1
Um
die
beste
Unterkunft
in
Florenz
zu
finden,
sei
es
nun
für
ein
Wochenende
oder
einige
Monate,
sollten
Sie
alles,
was
das
Viertel
zu
bieten
hat,
in
die
Betrachtung
einbeziehen.
Then,
in
order
to
choose
the
best
place
to
stay
in
Florence,
whether
for
a
weekend
or
for
a
few
months,
you
should
take
into
account
everything
that
a
district
has
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
nun
vom
„geregelten“
Deutschland
dem
Thema
gesamteuropäisch
nähern
und
Italien
mit
seinen
chaotischen
Müllproblemen
und
die
neuen
ost-europäischen
EU
Mitgliedsstaaten
mit
ihren
weit
von
uns
entfernten
Tongruben,
Deponien
und
mit
EU-Geldern
errichteten
Verbrennungsanlagen
in
die
Betrachtung
mit
einbeziehen,
dann
ergeben
sich
hier
neue
profitable
Geschäftsmodelle
und
wir
können
uns
auch
durchaus
vorstellen,
daß
auf
diesen
Wegen
auch
interessante
Mengen
an
Kunststoffabfall
bewegt
werden.
Should
we
move
away
from
“regulated”
Germany,
and
look
at
the
“pan-European”
market,
including
Italy
with
its
chaotic
waste
issues
and
the
new
East-European
EU
member
states
with
their
distant
clay
pits,
land-fills
and
waste-furnaces
(built
with
EU
financial
support),
then
new
profitable
business
models
arise,
and
one
can
easily
imagine
that
also
attractive
plastic
waste
volumes
will
be
moved
through
these
channels.
ParaCrawl v7.1
Um
sowohl
Ihre
individuellen
Anforderungen
an
das
UI
Design
als
auch
branchenübliche
Arbeitsabläufe
und
Geschäftsprozesse
in
die
Betrachtungen
einbeziehen
zu
können,
stehen
Ihnen
deshalb
unsere
Spezialisten
für
die
Bereiche
Industrie,
Consumer,
Enterprise
und
Medizin
zur
Seite.
In
order
to
be
able
to
account
for
both
your
individual
needs
as
well
as
industry-specific
operative
procedures
and
business
processes,
our
experts
in
the
sectors
of
industry,
consumers,
enterprise
and
medicine
are
ready
to
help
you.
ParaCrawl v7.1
Damit
will
man
die
Vergleichbarkeit
zu
anderen
kapitalmarktorientierten
Unternehmen
erhöhen
und
zugleich
die
Abschreibungen
als
Teil
der
operativen
Kosten
in
die
Betrachtungen
einbeziehen.
This
will
enable
its
results
to
be
more
easily
compared
with
those
of
other
capital-market-oriented
companies,
and
also
allow
depreciation
and
amortization
expenses
to
be
included
in
the
measurement
of
operating
costs.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
muss
man,
wenn
auch
nur
aus
theoretischen
Erwägungen,
die
Ideologie,
die
sich
hinter
diesem
„Schwindel"
verbirgt,
in
die
Betrachtungen
einbeziehen,
wenn
man
die
Konzepte
körperlicher
und
geistiger
Krankheiten
erörtert.
Nevertheless,
if
only
for
theoretical
reasons,
the
ideology
behind
this
"fraud"
deserves
to
be
taken
into
consideration
when
one
discusses
the
concepts
of
physical
and
mental
disease.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
muss
man,
wenn
auch
nur
aus
theoretischen
Erwägungen,
die
Ideologie,
die
sich
hinter
diesem
"Schwindel"
verbirgt,
in
die
Betrachtungen
einbeziehen,
wenn
man
die
Konzepte
körperlicher
und
geistiger
Krankheiten
erörtert.
Nevertheless,
if
only
for
theoretical
reasons,
the
ideology
behind
this
"fraud"
deserves
to
be
taken
into
consideration
when
one
discusses
the
concepts
of
physical
and
mental
disease.
ParaCrawl v7.1