Translation of "In der zwischenzeit erhalten" in English
In
der
Zwischenzeit
erhalten
Xax
und
Kreel
unerwarteten
Besuch.
At
the
same
time
Xax
and
Kreel
have
an
unexpected
visitor.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
erhalten
sie
die
Möglichkeit
zu
trainieren
und
ihren
Körper
aufzubauen.
In
the
meanwhile,
they
will
get
the
opportunity
to
work
out
and
build
up
their
body.
ParaCrawl v7.1
Alle
Daten,
die
wir
in
der
Zwischenzeit
erhalten
haben
sind
wieder
auf
der
Karte.
All
data
that
we
have
received
in
the
meantime
are
on
the
map.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
in
der
Zwischenzeit
neue
Zeugnisse
erhalten,
die
für
Ihre
Bewerbung
relevant
sind?
Have
you
received
new
certificates
that
may
be
relevant
for
your
application?
ParaCrawl v7.1
Reiten
ein
Airwheel-Roller,
Sie
sind
Wodehouses
von
Stau
und
körperlichen
Betätigung
in
der
Zwischenzeit
erhalten.
Riding
an
Airwheel
scooter,
you
are
extricated
from
traffic
jam
and
get
physical
exercise
in
the
meantime.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
erhalten
Sie
Einblicke
über
den
Handel
mit
Emissionszertifikaten
in
unserem
Trading
Room.
Meanwhile,
get
an
insight
into
trading
from
our
Trading
Room.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rechtsfehler
werde
dadurch
noch
deutlicher,
dass
das
Gericht
für
die
Berechnung
des
Verlusts
an
Bezügen
die
Bezüge
berücksichtige,
die
die
Betroffene
in
der
Zwischenzeit
erhalten
habe.
The
Commission
considers
that
the
error
of
law
is
further
demonstrated
by
the
fact
that,
to
calculate
the
loss
of
earnings,
the
Court
of
First
Instance
took
into
consideration
the
earnings
received
in
the
interim
by
the
person
concerned.
EUbookshop v2
Und
in
der
Zwischenzeit
erhalten
wir
die
Hits
am
Leben,
sei
es
mit
Bobbys
neuer
Band
Yoso,
oder
eben
mit
Aktionen
wie
dieser
hier.
Meanwhile
we
keep
the
hits
alive,
whether
it's
with
Bobby's
new
project
Yoso,
or
with
other
action,
like
this
here.
ParaCrawl v7.1
Sollte
Museumshop
Den
Haag
die
Zahlung
in
der
Zwischenzeit
erhalten
haben,
wird
der
Museumshop
Den
Haag
die
geleistete
Zahlung
unverzüglich
zurückerstatten.
Should
Museumshop
The
Hague
have
received
the
payment
in
the
meantime,
Museumshop
The
Hague
will
immediately
return
the
payment
made.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
mehrere
Monate
dauern,
um
Ihre
Zahl
zu
erhalten,
aber
man
sollte
eine
temporäre
Nummer
in
der
Zwischenzeit
erhalten.
It
may
take
several
months
to
receive
your
number,
but
you
should
receive
a
temporary
number
in
the
meantime.
ParaCrawl v7.1
Ok
Ich
werde
die
Einkäufe
erledigen
cute
Dame
gab
uns
ein
bisschen
"von
Gemüse
und
ein
wenig"
Öl-x,
um
Nahrung
für
ihre
in
der
Zwischenzeit
zu
erhalten.
Ok
I'll
go
do
the
shopping
cute
lady
gave
us
a
bit
'of
vegetables
and
a
little'
oil
x
to
get
food
for
her
in
the
meantime.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
die
von
ihm
komponierte
Klubhymne
des
neu
gegründeten
Fußballvereins
Red
Bull
Salzburg
bliebt
uns
wohl
in
der
Zwischenzeit
erhalten.
At
least
the
club
anthem
he
has
composed
for
the
newly
founded
football
club
Red
Bull
Salzburg
remains
for
us
in
the
meantime.
ParaCrawl v7.1
Die
fünf
Walzen
und
dreißig
Gewinnlinien
des
Automatenspiels
werden
Ihnen
etwas
über
die
Partynächte
des
Ladies
verraten,
während
Sie
in
der
Zwischenzeit
die
Chance
erhalten,
dabei
Geld
zu
gewinnen.
The
five-reel
and
thirty-payline
slot
machine
will
tell
you
about
the
ladies
night
parties
while
giving
you
the
chance
to
win
money
in
the
process.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
erhalten
Investoren
durch
thematische
Investitionsstrategien
und
durch
die
Integration
von
ESG-Aspekten
bereits
die
Möglichkeit,
Fonds
und
Manager
auszuwählen,
deren
Investitionsschwerpunkt
an
ihrem
eigenen
orientiert
ist.
In
the
meantime,
thematic
investment
strategies
and
ESG
integration
already
give
investors
the
opportunity
to
select
funds
and
managers
whose
investment
focus
is
aligned
with
theirs.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
erhältst
du
viele
attraktive
Angebote.
In
the
meantime,
many
attractively
packaged
offers
will
come
your
way.
ParaCrawl v7.1
Update
der
KIS
Marktübersicht:
in
der
Zwischenzeit
erhaltene
Beiträge
wurden
hinzugefügt.
Update
of
the
HIS
market
survey:
inclusion
of
newly
received
contributions.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
erhältst
Du
die
Informationen
zu
den
Projekten
auf
Anfrage.
In
the
meantime
please
email
us
for
more
information.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
erhält
Frau
Fontaine
einen
Brief
von
Herrn
Prodi,
in
dem
steht,
daß
die
Kommission
es
leid
ist,
all
die
dummen
Fragen
des
Haushaltskontrollausschusses
zu
beantworten.
In
the
meantime,
Mrs
Fontaine
received
a
letter
from
Mr
Prodi,
stating
that
the
Commission
was
tired
of
answering
all
the
stupid
questions
from
the
Committee
on
Budgetary
Control.
Europarl v8
Sei
es,
weil
sie
sich
in
der
Zwischenzeit
ein
besser
erhaltenes
beschaffen
konnten
oder
weil
es
ihren
Anforderungen
an
die
Qualität
nicht
genügt.
Perhaps
they
found
the
same
game
in
a
better
condition
or
it
just
does
not
meet
their
expectations
of
quality
any
more.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Krieges
verfasste
er
eine
Neuauflage
dieses
Buchs,
in
die
er
die
in
der
Zwischenzeit
erhaltenen
neuen
Informationen
einbaute.
He
rewrote
this
book
during
the
war
and
included
the
additional
information
which
had
emerged
in
the
meantime.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
erhält
Henry
Kissinger,
Mitglied
des
Council
on
Foreign
Relations
der
Rockefeller
/
Rothschild
Illuminaten,
Dauer-Bilderberger,
Trilateraler
Kommissionist
(Industrie)
und
Club
of
Rome
Mitglied,
herzhafte
Beziehungen
zu
seinem
Stammesgenossen,
Wladimir
Putin,
aufrecht.
In
the
Meantime,Â
member
of
the
Rockefeller/Rothschild
Illuminati
Council
on
Foreign
Relations,
permanent
Bilderberger,
Trilateral
Commissioner
Â
(Industry)
and
Club
of
Rome
member,
Henry
Kissinger
maintains
hearty
relations
with
his
fellow
tribesman,
Vladimir
Putin
in
Moscow.
ParaCrawl v7.1