Translation of "In der zwischenzeit erhalten" in English

In der Zwischenzeit erhalten Xax und Kreel unerwarteten Besuch.
At the same time Xax and Kreel have an unexpected visitor.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit erhalten sie die Möglichkeit zu trainieren und ihren Körper aufzubauen.
In the meanwhile, they will get the opportunity to work out and build up their body.
ParaCrawl v7.1

Alle Daten, die wir in der Zwischenzeit erhalten haben sind wieder auf der Karte.
All data that we have received in the meantime are on the map.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie in der Zwischenzeit neue Zeugnisse erhalten, die für Ihre Bewerbung relevant sind?
Have you received new certificates that may be relevant for your application?
ParaCrawl v7.1

Reiten ein Airwheel-Roller, Sie sind Wodehouses von Stau und körperlichen Betätigung in der Zwischenzeit erhalten.
Riding an Airwheel scooter, you are extricated from traffic jam and get physical exercise in the meantime.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit erhalten Sie Einblicke über den Handel mit Emissionszertifikaten in unserem Trading Room.
Meanwhile, get an insight into trading from our Trading Room.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rechtsfehler werde dadurch noch deutlicher, dass das Gericht für die Berechnung des Verlusts an Bezügen die Bezüge berücksichtige, die die Betroffene in der Zwischenzeit erhalten habe.
The Commission considers that the error of law is further demonstrated by the fact that, to calculate the loss of earnings, the Court of First Instance took into consideration the earnings received in the interim by the person concerned.
EUbookshop v2

Und in der Zwischenzeit erhalten wir die Hits am Leben, sei es mit Bobbys neuer Band Yoso, oder eben mit Aktionen wie dieser hier.
Meanwhile we keep the hits alive, whether it's with Bobby's new project Yoso, or with other action, like this here.
ParaCrawl v7.1

Sollte Museumshop Den Haag die Zahlung in der Zwischenzeit erhalten haben, wird der Museumshop Den Haag die geleistete Zahlung unverzüglich zurückerstatten.
Should Museumshop The Hague have received the payment in the meantime, Museumshop The Hague will immediately return the payment made.
ParaCrawl v7.1

Es kann mehrere Monate dauern, um Ihre Zahl zu erhalten, aber man sollte eine temporäre Nummer in der Zwischenzeit erhalten.
It may take several months to receive your number, but you should receive a temporary number in the meantime.
ParaCrawl v7.1

Ok Ich werde die Einkäufe erledigen cute Dame gab uns ein bisschen "von Gemüse und ein wenig" Öl-x, um Nahrung für ihre in der Zwischenzeit zu erhalten.
Ok I'll go do the shopping cute lady gave us a bit 'of vegetables and a little' oil x to get food for her in the meantime.
ParaCrawl v7.1

Zumindest die von ihm komponierte Klubhymne des neu gegründeten Fußballvereins Red Bull Salzburg bliebt uns wohl in der Zwischenzeit erhalten.
At least the club anthem he has composed for the newly founded football club Red Bull Salzburg remains for us in the meantime.
ParaCrawl v7.1

Die fünf Walzen und dreißig Gewinnlinien des Automatenspiels werden Ihnen etwas über die Partynächte des Ladies verraten, während Sie in der Zwischenzeit die Chance erhalten, dabei Geld zu gewinnen.
The five-reel and thirty-payline slot machine will tell you about the ladies night parties while giving you the chance to win money in the process.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit erhalten Investoren durch thematische Investitionsstrategien und durch die Integration von ESG-Aspekten bereits die Möglichkeit, Fonds und Manager auszuwählen, deren Investitionsschwerpunkt an ihrem eigenen orientiert ist.
In the meantime, thematic investment strategies and ESG integration already give investors the opportunity to select funds and managers whose investment focus is aligned with theirs.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit erhältst du viele attraktive Angebote.
In the meantime, many attractively packaged offers will come your way.
ParaCrawl v7.1

Update der KIS Marktübersicht: in der Zwischenzeit erhaltene Beiträge wurden hinzugefügt.
Update of the HIS market survey: inclusion of newly received contributions.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit erhältst Du die Informationen zu den Projekten auf Anfrage.
In the meantime please email us for more information.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit erhält Frau Fontaine einen Brief von Herrn Prodi, in dem steht, daß die Kommission es leid ist, all die dummen Fragen des Haushaltskontrollausschusses zu beantworten.
In the meantime, Mrs Fontaine received a letter from Mr Prodi, stating that the Commission was tired of answering all the stupid questions from the Committee on Budgetary Control.
Europarl v8

Sei es, weil sie sich in der Zwischenzeit ein besser erhaltenes beschaffen konnten oder weil es ihren Anforderungen an die Qualität nicht genügt.
Perhaps they found the same game in a better condition or it just does not meet their expectations of quality any more.
ParaCrawl v7.1

Während des Krieges verfasste er eine Neuauflage dieses Buchs, in die er die in der Zwischenzeit erhaltenen neuen Informationen einbaute.
He rewrote this book during the war and included the additional information which had emerged in the meantime.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit erhält Henry Kissinger, Mitglied des Council on Foreign Relations der Rockefeller / Rothschild Illuminaten, Dauer-Bilderberger, Trilateraler Kommissionist (Industrie) und Club of Rome Mitglied, herzhafte Beziehungen zu seinem Stammesgenossen, Wladimir Putin, aufrecht.
In the Meantime, member of the Rockefeller/Rothschild Illuminati Council on Foreign Relations, permanent Bilderberger, Trilateral Commissioner  (Industry) and Club of Rome member, Henry Kissinger maintains hearty relations with his fellow tribesman, Vladimir Putin in Moscow.
ParaCrawl v7.1