Translation of "In der anlage erhalten sie" in English
In
der
Anlage
erhalten
Sie
das
vorläufige
Programm
des
Forums.
Please
find
enclosed
the
draft
programme
of
the
Forum.
TildeMODEL v2018
In
der
Anlage
erhalten
Sie
das
Programm
des
Europäischen
Verbrauchertages.
The
programme
for
the
European
Consumers
Day
is
enclosed.
TildeMODEL v2018
In
der
Anlage
erhalten
Sie
einen
Umschlag
mit
Adresse
für
die
Rücksendung.
For
which
of
the
following
items
are
parents
generally
expected
to
pay?
EUbookshop v2
In
der
Anlage
erhalten
Sie
Zahlung
für
2
weitere
Aufträge
von
Semenax
".
Please
find
enclosed
payment
for
2
more
orders
of
Semenax".
ParaCrawl v7.1
In
der
Anlage
erhalten
Sie
den
Entwurf
des
Programms
für
die
Sitzung
sowie
ein
Anmeldeformular.
Please
find
enclosed
the
draft
programme
for
the
meeting,
together
with
registration
form.
TildeMODEL v2018
In
der
Anlage
erhalten
Sie
den
Programmentwurf
sowie
das
Formular
für
die
Hotelreservierung,
das
Sie
bitte
an
Klara
FABRY
zurücksenden.
The
draft
Conference
programme
and
a
hotel
reservation
form
(to
be
sent
to
Klara
Fabry)
are
appended.
TildeMODEL v2018
In
der
Anlage
erhalten
Sie
einen
erläuternden
Vermerk,
das
vorläufige
Programm
des
Forums
sowie
ein
Anmeldeformular.
Please
find
enclosed
an
explanatory
note
and
the
draft
programme
of
the
Forum
as
well
as
a
registration
form.
TildeMODEL v2018
In
der
Anlage
erhalten
Sie
einen
nach
Ländern
gegliederten
Bericht
über
den
Stand
des
Tabak
schmuggels
in
acht
Mitgliedstaaten
der
EU.
The
tobacco
fraud
has
re-flourished
during
recent
years
mainly
due
to
an
extensive
increase
in
taxation
of
tobacco
products.
EUbookshop v2
In
der
Anlage
erhalten
Sie
das
Original
und
die
beiden
in
meinem
Besitz
befindlichen
Durchschriften
der
von
Ihrem
Beurteilenden
erstellten
Beurteilung
über
Ihre
Tätigkeit
vom
1.
Juli
1977
bis
30.
Juni
1979»
mit
der
Sie
mich
durch
Ihre
Bemerkungen
vom
befaßt
haben.
I
enclose
the
staff
report
on
your
work
between
1
July
1977
and
30
June
1979»
which
was
drawn
up
by
your
assessor
and
which
you
referred
to
me
in
your
comment
s
dated
.................·....·.....,
along
with
the
two
copie
s
in
my
possession.
EUbookshop v2
In
der
Anlage
erhalten
Sie
das
Original
und
die
beiden
in
meinem
Be
sitz
befindlichen
Durchschriften
der
von
Ihrem
Beurteilenden
erstellten
Beurteilung
über
Ihre
Tätigkeit
vom
1.
Juli
1977
bis
30.
Juni
1979»
mit
der
Sie
mich
durch
Ihre
Bemerkungen
vom
·
befaßt
haben.
I
enclose
the
report
on
your
work
between
1
July
1977
and
30
June
1979
which
was
drawn
up
by
your
assessor
and
which
you
referred
to
me
in
your
comments
dated
,
along
with
the
two
copies
in
my
possession.
EUbookshop v2
Es
gibt
keinen
Fahrstuhl
in
der
Anlage.
Sie
erhalten
jedoch
rund
um
die
Uhr
Hilfe
mit
Ihrem
Gepäck.
Genießen
Sie
Ihren
Aufenthalt!
There
is
no
elevator
on
the
premises
however,
luggage
assistance
is
provided
24
hours.
Enjoy
your
stay.
ParaCrawl v7.1