Translation of "In der reihenfolge ihrer bedeutung" in English
Diese
vorrangigen
Prioritäten
sind
nicht
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung
aufgelistet.
The
order
of
these
key
priorities
does
not
imply
ranking
as
to
their
importance.
DGT v2019
Die
Gründe
beziehen
sich
auf
folgende
Faktoren
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung:
The
reasons
relate
to
the
following
factors,
in
order
of
importance:
DGT v2019
Die
wichtigsten
Positionen
der
Zahlungsbilanz
der
Institutionen
sind
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung:
The
Balance
can
be
broken
down
into
three
main
items
by
order
of
importance:
EUbookshop v2
Die
25
größten
Zentren
sind
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung
folgende
?
The
25
most
important
research
centres,
classified
in
order
of
size,
are
listed
below.
EUbookshop v2
Nachstehend
werden
die
wichtigsten
Variablen
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung
aufgeführt:
In
order
of
importance
the
main
variables
are:
solar
elevation:
has
a
strong
influence
on
the
daily
and
seasonal
course
of
UV
radiation
at
the
surface.
EUbookshop v2
Es
werden
vier
Arten
von
Maßnahmen
angeboten
(in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung):
Four
types
of
action
are
in
evidence
(ranked
by
order
of
importance):
EUbookshop v2
Die
Kriterien
sind
nicht
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung
aufgeführt.
They
are
not
listed
in
order
of
importance.
EUbookshop v2
Die
vier
wichtigsten
Verfahren
in
der
Reihenfolge
ihrer
wirtschaftlichen
Bedeutung
sind:
The
four
most
important
processes
in
order
of
their
economic
importance
are:
EuroPat v2
Diese
Kategorien
sind
etwa
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung
geordnet.
These
categories
are
arranged
roughly
in
descending
order
of
importance.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
müssen
sie
diese
Kriterien
in
der
absteigenden
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung
angeben.
In
such
cases,
they
must
indicate
the
descending
order
of
importance
of
the
criteria.
JRC-Acquis v3.0
In
diesen
Fällen
sollten
sie
diese
Kriterien
in
der
absteigenden
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung
angeben.
In
such
cases,
they
must
indicate
the
descending
order
of
importance
of
the
criteria.
JRC-Acquis v3.0
Die
Abänderung
ersetzt
die
Gewichtung
durch
die
Angabe
der
Kriterien
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung.
The
amendment
replaces
this
with
a
requirement
merely
to
state
the
order
of
importance
of
the
criteria.
TildeMODEL v2018
In
solchen
Fällen
sollten
sie
diese
Kriterien
in
der
absteigenden
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung
angeben.
In
such
cases,
they
must
indicate
the
descending
order
of
importance
of
the
criteria.
TildeMODEL v2018
Die
Bilanz
gliedert
sich
in
drei
große
Posten,
und
zwar
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung:
In
practice,
if
not
in
theory,
this
is
thus
some
way
from
the
strict
recording
of
transactions.
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Positionen
der
Zahlungsbilanz
der
EU-Institutionen
sind
somit
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung:
The
balance
of
payments
of
the
EU
Institutions
can
be
broken
down
into
three
main
items,
in
order
of
importance:
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Positionen
der
Zahlungsbilanz
der
EUInstitutionen
sind
somit
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung:
The
balance
of
payments
of
the
EU
Institutions
can
be
broken
down
into
three
main
items,
in
order
of
importance:
EUbookshop v2
Die
Dateien,
die
man
übersetzen
muss,
sind
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung:
The
files
to
translate,
in
order
of
priority,
are:
ParaCrawl v7.1
Die
dritte
Veranstaltung
des
Jahres,
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung,
bleibt
bestehen.
The
third
event
of
the
year,
in
order
of
importance,
remains.
ParaCrawl v7.1
Zutaten
müssen
von
ihren
gemeinsamen
Namen
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung
Gewicht
aufgeführt
werden.
Ingredients
must
be
listed
by
their
common
names
in
order
of
their
prominence
by
weight.
ParaCrawl v7.1
Kann
nach
Ansicht
des
öffentlichen
Auftraggebers
die
Gewichtung
aus
nachvollziehbaren
Gründen
nicht
angegeben
werden,
so
gibt
der
öffentliche
Auftraggeber
in
der
Bekanntmachung
oder
in
den
Verdingungsunterlagen
oder
-
beim
wettbewerblichen
Dialog
-
in
der
Beschreibung
die
Kriterien
in
der
absteigenden
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung
an.
Where,
in
the
opinion
of
the
contracting
authority,
weighting
is
not
possible
for
demonstrable
reasons,
the
contracting
authority
shall
indicate
in
the
contract
notice
or
contract
documents
or,
in
the
case
of
a
competitive
dialogue,
in
the
descriptive
document,
the
criteria
in
descending
order
of
importance.
JRC-Acquis v3.0
Kann
nach
Ansicht
des
Auftraggebers
die
Gewichtung
aus
nachvollziehbaren
Gründen
nicht
angegeben
werden,
so
gibt
der
Auftraggeber
die
Kriterien
in
der
absteigenden
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung
an.
Where,
in
the
opinion
of
the
contracting
entity,
weighting
is
not
possible
for
demonstrable
reasons,
the
contracting
entity
shall
indicate
the
criteria
in
descending
order
of
importance.
JRC-Acquis v3.0
Für
jede
Obstart
sind
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung
so
viele
Sorten
auszuweisen,
dass
je
Mitgliedstaat
mindestens
80
v.
H.
der
Gesamtanbaufläche
der
betreffenden
Obstart
nach
Sorten
getrennt
aufgenommen
werden,
in
jedem
Fall
aber
alle
Sorten,
die
3
v.
H.
oder
mehr
der
Gesamtanbaufläche
der
betreffenden
Obstart
ausmachen.
For
each
species
of
fruit,
and
in
order
of
importance,
enough
varieties
shall
be
shown
to
enable
a
separate
assessment
to
be
made
for
each
Member
State,
by
variety,
of
at
least
80
%
of
the
total
area
planted
with
fruit
trees
of
the
species
in
question
and,
in
any
case,
all
varieties
representing
3
%
or
more
of
the
total
area
planted
with
fruit
trees
of
the
species
in
question.
JRC-Acquis v3.0
Die
fallenden
Investitionsquoten
in
Japan,
den
Schwellenländern
Asiens
und
Lateinamerikas
–
hier
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung
–
haben
die
Flut
der
Ersparnisse
in
Richtung
USA
auf
amerikanische
Staatsanleihen,
hypothekarisch
besicherte
Wertpapiere
und
Eigenkapital-besicherte
Kredite
gelenkt
–
die
Entsprechung
des
enormen
amerikanischen
Handelsdefizits
in
der
Kapitalverkehrsbilanz.
Declining
investment
rates
in
Japan,
the
newly-industrializing
Asian
economies,
and
Latin
America,
in
that
order
of
importance,
have
fueled
the
flood
of
savings
into
US
government
bonds,
US
mortgage-backed
securities,
and
US
equity-backed
loans
–
the
capital-account
equivalent
of
America’s
enormous
trade
deficit.
News-Commentary v14
Abänderung
99
streicht
die
Verpflichtung,
die
Zuschlagskriterien
zu
gewichten,
und
ersetzt
sie
durch
die
Verpflichtung,
sie
„in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung“
anzugeben.
Amendment
99
removes
the
obligation
to
apply
a
weighting
to
award
criteria,
replacing
it
with
a
requirement
to
specify
the
selection
criteria
in
order
of
importance.
TildeMODEL v2018
Aktuelle
Schwerpunktländer
sind
–
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung
–
die
USA
(direkte
Beteiligung
an
den
Verhandlungen
zu
einer
transatlantischen
Handels-
und
Investitionspartnerschaft),
China
(Strategische
Agenda
2020
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
EU
und
China,
Dialog
über
Rechtsvorschriften
und
Industriepolitik,
Dialog
über
die
Zusammenarbeit
bei
der
Innovation),
Russland
(Förderung
der
Modernisierungspartnerschaft
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Auswärtigen
Dienst),
Indien
und
Japan.
The
current
priorities,
in
order
of
relevance,
focus
on
the
US
(direct
involvement
on
the
Transatlantic
Trade
and
Investment
Partnership
negotiations),
China
(EU-China
2020
Strategic
Agenda
for
Cooperation,
regulatory
and
industrial
policy
dialogue,
innovation
cooperation
dialogue),
Russia
–
in
close
co-operation
with
the
European
External
Action
Service–
supporting
the
modernisation
partnership,
India,
and
Japan.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
der
gegenwärtigen
Richtlinie
(Artikel
34
Absatz
2)
über
die
Zuschlagskriterien
besagen,
daß
die
Kriterien
in
der
Bekanntmachung,
die
als
Aufruf
zum
Wettbewerb
dient,
bzw.
in
den
Verdingungsunterlagen
„so
weit
wie
möglich“
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung
für
den
Auftraggeber
anzugeben
sind.
The
current
provisions
of
the
Directive
(Article
34(2))
concerning
award
criteria
stipulate
that
these
criteria
must
be
listed
in
the
notice
used
as
a
means
of
calling
for
competition
or
in
the
contract
documents,
"where
possible"
in
descending
order
of
the
importance
attached
to
them
by
the
contracting
entity.
TildeMODEL v2018
Die
US-amerikanischen
Unternehmen
nennen
als
die
wichtigsten
fünf
Maßnahmen,
die
die
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
zur
Stimulierung
des
Reshoring
von
Unternehmen
ergreifen
könnte,
in
der
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung:
The
top
five
measures,
in
order
of
importance,
that
the
US
government
could
take
to
encourage
reshoring
for
US
companies
were:
TildeMODEL v2018
Kann
nach
Ansicht
der
EZB
die
Gewichtung
aus
nachvollziehbaren
Gründen
nicht
angegeben
werden,
so
gibt
sie
die
Kriterien
in
der
absteigenden
Reihenfolge
ihrer
Bedeutung
an.
Where,
in
the
opinion
of
the
ECB,
weighting
is
not
possible
for
demonstrable
reasons,
it
shall
indicate
the
criteria
in
descending
order
of
importance.
DGT v2019