Translation of "In der redaktion" in English

Dies ist ernster als eine Karikatur, die in der Redaktion entsteht.
This is more serious than maybe editorial cartooning.
TED2013 v1.1

Ist nur temporär, bis in der Redaktion eine Stelle frei ist.
Sensenbrink said it's temporary, until a new editorial spot opens up.
OpenSubtitles v2018

Viele in der Redaktion kommen von hier.
A lot of the newsroom is from here.
OpenSubtitles v2018

Ich fand einen Typen, der mit Kern in der College-Redaktion saß.
I found a guy who was on the college editorial staff when Kern was there.
OpenSubtitles v2018

Ich war eben in der Redaktion.
I was just in the newsroom...
OpenSubtitles v2018

Nein, ich arbeite in der Redaktion.
No, I work at the newspaper.
OpenSubtitles v2018

Ich war in der Redaktion und hab alles geklärt.
I went by the office and gave them the lowdown.
OpenSubtitles v2018

Er bietet mir einen Job in der Redaktion in Kenia an.
He's offered me a job at the foreign desk in Kenya.
OpenSubtitles v2018

Und er soll in der Redaktion für ein Interview vorbeikommen.
And they want him to be sure to drop by the office for an interview.
OpenSubtitles v2018

Machen wir in der Redaktion rum?
Are we breaking into the newsroom to hook up?
OpenSubtitles v2018

Können wir uns gleich in der Redaktion treffen?
Want to meet in the meeting room?
OpenSubtitles v2018

Wir könnten über ihre... Position in der Redaktion reden.
We could discuss your... position in our office
OpenSubtitles v2018

Nach der Arbeit ging ich immer noch in der Redaktion vorbei.
Instead of going home I'd go over to the paper.
OpenSubtitles v2018

Wenn du in der Redaktion bist, musst du deine Mails checken.
When you go to the office, check your e-mail.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe den Duft von Angst in der Redaktion.
I love the smell of fear in the newsroom.
OpenSubtitles v2018

Es scheint jedem in der Redaktion zuzusetzen.
It seems to have affected almost everybody in the newsroom.
OpenSubtitles v2018

Warum nehmen Sie sich nicht erst mal einen Schreibtisch in der Redaktion?
For now, why don't you just grab a desk in the bullpen?
OpenSubtitles v2018

Premier Fischer bezeichnete in der Redaktion ähnliche Worten als "starke Aussprüche".
In response to this, Premier Fischer described this statement as "strong words."
WMT-News v2019

Und dann hab' ich ihn in der Redaktion besucht.
And then I visited him in the editorial department.
OpenSubtitles v2018

Seit 2007 arbeitete er wieder in der Redaktion von "Sirp".
Since 2007, he again worked at "Sirp".
Wikipedia v1.0

Ich suche ihn seit drei Tagen in der Redaktion...
It's three days since I've been looking for him at the paper... Yesterday, today...
OpenSubtitles v2018

Im zweiten Jahr des Volontariats arbeitete er in der Neusser Lokal Redaktion.
In the second year of voluntary service, he worked at the Neuss city desk.
WikiMatrix v1

Von 2005 bis 2015 diente er in der Redaktion des IEEE Computer Magazines.
From 2005 until 2015, he served on the editorial board of the IEEE Computer Magazine.
WikiMatrix v1

Frank kündigt seinen Job in der Redaktion.
Meanwhile, Kate is writing her statement in the staff room.
WikiMatrix v1