Translation of "In der nächsten" in English

Wir werden Ihre Ausführungen in der nächsten Sitzung des Präsidiums berücksichtigen.
We will consider what you had to say in the next meeting of the Bureau.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet in der nächsten Sitzungsperiode statt.
The vote will take place during the next part-session.
Europarl v8

Werden wir in der nächsten Sitzungsperiode einen auf sie verübten Anschlag verurteilen?
At the next part-session, will we be condemning an attack made on her?
Europarl v8

Ich wende mich entschieden gegen Kürzungen des EU-Agrarhaushalts in der nächsten Haushaltsperiode.
I am firmly opposed to cuts in the EU agricultural budget in the forthcoming budget period.
Europarl v8

Es stehen in der nächsten Zeit einige ganz wichtige Bereiche zur Diskussion.
Some very important areas are to be discussed in the near future.
Europarl v8

Die Sonnenenergie und die Windkraft sind in der nächsten Zukunft wirklich marginale Energiequellen.
Solar energy and wind power will be a very marginal energy source in the near future.
Europarl v8

Ohne die Reform der GAP schwächen wir unsere Position in der nächsten WTO-Verhandlungsrunde.
Without reform of the CAP we simply weaken our position in the WTO at the next round of negotiations.
Europarl v8

Ich freue mich in der nächsten Legislaturperiode schon auf ein sicheres Europa.
I am looking forward to seeing a safer Europe in the next parliamentary term.
Europarl v8

Testanforderungen (in der nächsten TSI-Fassung hinzuzufügen)
Test requirements (to be added in the next version of this TSI)
DGT v2019

Die Europäische Kommission wird diesen Vorschlag in der nächsten Woche annehmen.
The European Commission will adopt this proposal next week.
Europarl v8

In der nächsten Woche, am 01. Dezember, ist Welt-Aids-Tag.
Next week, on 1 December, it will be World AIDS Day.
Europarl v8

Die Reformen ermöglichen zudem Investitionen von Betreibern in die Netzwerke der nächsten Generation.
The reforms will also permit investment by operators in the next-generation networks.
Europarl v8

Diese Entscheidung wird in den Aussprachen der nächsten Tage getroffen.
The outcome will be decided by the debates in the days ahead.
Europarl v8

Darauf sollten wir uns in der nächsten Legislaturperiode vorrangig konzentrieren.
That should be our main focus in the next parliament.
Europarl v8

Ich hoffe, dass er das auch in der nächsten Wahlperiode sein wird.
May he also be present in the next parliamentary term.
Europarl v8

Dieses Thema sollte sicherlich auch in der nächsten finanziellen Vorausschau berücksichtigt werden.
Certainly this is a matter that we should also consider for the next financial perspectives.
Europarl v8

Diese Möglichkeit sollte es auch in der nächsten finanziellen Vorausschau geben.
This opportunity should also be available in the next financial perspective.
Europarl v8

Auch das wird in der nächsten Zeit eine beträchtliche Last für uns sein.
These will continue to be a considerable burden for some time.
Europarl v8

Die Abstimmung findet in der nächsten Abstimmungsstunde statt, das heißt jetzt gleich.
The vote will take place during the next voting time, which is about to begin.
Europarl v8

In der nächsten Woche kann es weitere Sitzungen geben.
There may be other meetings next week.
Europarl v8

Diese Frage sollte in der nächsten Wahlperiode behandelt werden.
This is a matter which should be considered in the next parliamentary term.
Europarl v8

Die Abstimmung findet in der nächsten Sitzung statt.
The vote will take place during the next sitting.
Europarl v8

Und schließlich bedarf die territoriale Zusammenarbeit in der nächsten Kohäsionspolitik einer besonderen Aufmerksamkeit.
Finally, territorial cooperation deserves particular attention in the next Cohesion Policy.
Europarl v8

Ein Aktionsplan wird hier in der nächsten Zeit dringend notwendig sein.
We will urgently need an action plan here in the near future.
Europarl v8

In der nächsten Woche müssen die serbischen Truppen aus dem Kosovo abgezogen sein.
By next week, Serbian troops must have left Kosovo.
Europarl v8

Zeiten freiwilliger Versicherung sind in der nächsten Spalte anzugeben.
Indicate the period of voluntary insurance in the next column.
DGT v2019