Translation of "In der nächsten halben stunde" in English

Ich möchte nicht gestört werden in der nächsten halben Stunde.
I don't want any interruption in the next half hour. - Ok, sir.
OpenSubtitles v2018

Er wird in der nächsten halben Stunde nicht hoch kommen.
He won't be up for another half an hour, now what is it?
OpenSubtitles v2018

Vermutlich kommt in der nächsten halben Stunde keiner.
You may not have another soul in here for half an hour.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen in der nächsten halben Stunde nicht ins Bad, oder?
It was not intending to use the bathroom in the near half hour?
OpenSubtitles v2018

In der nächsten halben Stunde erwägen wir die verschiedenen Möglichkeiten...
For the next half hour we mull over the options...
ParaCrawl v7.1

In der nächsten halben Stunde erwägen wir die verschiedenen Möglichkeiten…
For the next half hour we mull over the options …
ParaCrawl v7.1

Die Hochzeitsgäste sollen in der nächsten halben Stunde eintreffen.
The wedding guests are about to arrive within the next half-hour.
ParaCrawl v7.1

In der nächsten Halben Stunde hatten sie drei Nanoplatinen fertig.
Especially considering how much work had to be done in the next day.
ParaCrawl v7.1

Ihr Leben hängt davon ab, wie gut du dich in der nächsten halben Stunde verkaufst.
Her life depends on the quality of your performance in the next half-hour.
OpenSubtitles v2018

In der nächsten halben Stunde fahren wir an den Ländereien von Windsor Castle vorbei.
For the next half hour, we were still passing the estate surrounding Windsor Castle.
ParaCrawl v7.1

Ihre Anfrage wurde registriert, wir werden Sie in der nächsten halben Stunde zurückrufen.
Your request has been registered, we will call you back within 30 minutes.
ParaCrawl v7.1

Für knapp 10 Euro pro Person geht es dann in der nächsten halben Stunde nach Deauville.
For nearly 10 Euro per person we spend the next half an hour on the way to Deauville.
ParaCrawl v7.1

Wir sind hier nur noch 38 Abgeordnete, und sicherlich werden uns einige von ihnen in der nächsten halben Stunde, während dieser Aussprache, verlassen müssen.
We are down to 38 Members present, and I am sure that some of those Members will have to leave within the next half hour, during the course of this debate.
Europarl v8

Wenn ich mich dafür entschieden habe, diese Erklärung an den Sitzungsbeginn zu legen, dann deshalb, weil ich nicht sicher war, ob Herr Hume in der nächsten halben Stunde eintreffen würde, und mir erschien der Sitzungsbeginn als der feierlichste Zeitpunkt, um diese Erklärung in Anwesenheit von Ihnen allen abzugeben.
I chose to make this statement at the beginning of the sitting because I was not sure if Mr Hume would arrive within the next half hour, and I felt that the opening of the sitting was the most formal moment to make this statement before the honorable Members.
Europarl v8

Die anfängliche Tephraproduktionrate betrug in den ersten 30 Minuten 75,000 m³s?1 und fiel in der nächsten halben Stunde auf 22,000 m³s?1 zurück.
The initial tephra production rate in the first 30 minutes of the eruption was 75,000 m3s?1, dropping to 22,000 m3s?1 for the next half hour.
Wikipedia v1.0

Okay, wenn in der nächsten halben Stunde hier ein Gyros auftaucht, denke ich darüber nach, dir zu verzeihen.
Okay, if there's a gyro here in the next half-hour, I'll think about forgiving you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nicht über Milliarden von Dollar verfügen, die Sie in der nächsten halben Stunde überweisen können, halten Sie Ihr blödes Maul.
Unless you've billions of dollars you can transfer to the next half hour, I suggest you shut the fuck up!
OpenSubtitles v2018

In der nächsten halben Stunde... (Scully) Kendrick war der leitende Arzt des Programmes,... ..an dem die Reardons und die Simmons teilnahmen.
In the next half-hour... Kendrick was the supervising physician... ..in the Reardons' and the Simmons' IVF programme.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie in der nächsten halben Stunde um 5$ oder mehr einkaufen erhalten Sie eine Tüte Bonbons, gratis zum Mitnehmen für Ihre Kinder oder zum Selber genießen.
Buyitemfor$5and more in the next half hour - andyouwillget all hearddrunk free. Inorderto pleasethe kidsor himself.
OpenSubtitles v2018

Und falls ich in der nächsten halben Stunde nicht aus Briga anrufe... werden heute Abend zehn Zeitungen die Nachricht veröffentlichen.
And if I don't make a call from Briga in the next 30 minutes ten newspapers will publish the news this evening.
OpenSubtitles v2018

Wir überzeugen die Aliens in der nächsten halben Stunde, und dann offenbaren wir, dass ich das Chronolock habe, nicht du, und Bumm!
We get all the aliens on our side in the next half an hour, and then we reveal I've got the chronolock, not you, and boom!
OpenSubtitles v2018

Die Schlafphase setzt in der nächsten halben Stunde ein und dauert in der Regel 12-18 Stunden.
The sleeping phase starts in the coming half an hour and in general it last 12 to 18 hours.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bemerken, dass sich Ihre Konzentration davonmacht, holen Sie sie zurück an den Tisch und versuchen Sie in der nächsten halben Stunde die Karten Ihrer Gegner zu erraten.
If you start realizing that your focus is shifting away, move it back to the table and for the next half an hour or so, try and guess what cards the opponents involved in the hand are holding.
ParaCrawl v7.1

Am Nachmittag meldete er sich und stellte in Aussicht, innerhalb der nächsten halben Stunde seine Medikamente zu bekommen.
That afternoon he called and said he'd have the medication within the next half hour.
ParaCrawl v7.1

In der nächsten halben Stunde hat mich Hermann Winters dann davon zu überzeugen versucht, dass es gar keinen übertriebenen Aufwandes, ja nicht einmal des kleinsten Acapella-Lautsprechers mit Ionenhochtöner bedarf, um richtig genussvoll Musik zu hören.
In the next half hour Hermann Winters tried to convince me that it's not an exaggerated expense, that it's not even really necessary, to have the smallest Acapella loudspeakers with Ion tweeters to enjoy pure listening pleasure.
ParaCrawl v7.1

Auf der Weiterfahrt an der Westküste entlang passieren wir nach einiger Fahrtzeit eine Art Pass und haben dann einen Blick hinunter auf San Nicolás, und es wird klar, auf welcher Strecke man in der nächsten halben Stunde fahren würde.
During the further drive alongside the west coast, after some driving time, we pass a kind of pass and have then a view down to the San Nicolás, thus it gets clear on which stretch one will continue driving for the next half an hour.
ParaCrawl v7.1