Translation of "In der mündlichen verhandlung" in English

In der Ladung zur mündlichen Verhandlung wird stets angegeben, wo diese stattfindet.
The notice to attend the hearing always states the place where it will be held.
DGT v2019

Die gleiche Regel gilt für jedes Beweisangebot in der mündlichen Verhandlung.
The same rule applies to any evidence offered in support at the hearing.
DGT v2019

Die Kommission hat den zweiten Vorwurf in der mündlichen Verhandlung zurückgenommen.
At the hearing, the Commission withdrew the second complaint.
EUbookshop v2

Winx - das Wort ist immer in der mündlichen Verhandlung.
Winx - the word is always at the hearing.
ParaCrawl v7.1

Das haben in der mündlichen Verhandlung auch die Beschwerdeführer zu Recht nicht versucht.
Quite correctly the complainants did not try to do this at the court hearing.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche 1 bis 4 und Beschreibung, jeweils vorgelegt in der mündlichen Verhandlung,
Description, columns 1 to 4 as filed during the oral proceedings (first auxiliary request),
ParaCrawl v7.1

Wie in der mündlichen Verhandlung festgestellt, ist dies auch nicht streitig.
Nor is this in dispute, as was established in the oral proceedings.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche: Anspruch 1, eingereicht in der mündlichen Verhandlung,
Claims: No. 1 as filed with the letter dated 19 March 2007,
ParaCrawl v7.1

Die ordnungsgemäß geladene Beschwerdeführerin war in der mündlichen Verhandlung nicht anwesend.
The appellant was duly summoned but chose not to attend the oral proceedings.
ParaCrawl v7.1

In der mündlichen Verhandlung stellte die Beschwerdeführerin auch einen Hilfsantrag.
At the oral proceedings, the Appellant also filed an auxiliary request.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Gründen wird in der mündlichen Verhandlung entschieden:
For these reasons it is decided at oral proceedings that:
ParaCrawl v7.1

Welche technischen Mittel dürfen in der mündlichen Verhandlung benutzt werden?
Which technical facilities may be used during oral proceedings?
ParaCrawl v7.1

In der mündlichen Verhandlung am 7. November 1989 wurde zuerst die Prioritätsfrage erörtert.
At the oral proceedings held on 7 November 1989, the priority question was discussed first.
ParaCrawl v7.1

Keine dieser Fragen wurde von den Beschwerdegegnerinnen in der mündlichen Verhandlung aufgeworfen.
None of these issues were raised by the respondents at the oral proceedings.
ParaCrawl v7.1

Ein Verfahrensbeteiligter kann die Vorführung einer Videoaufnahme in der mündlichen Verhandlung beantragen.
A party to the proceedings may request that a video recording be shown at the oral proceedings.
ParaCrawl v7.1

Diese auch in der mündlichen Verhandlung ausgeführten Argumente lassen sich wie folgt zusammenfassen:
These arguments, also expanded during oral proceedings, can be summarised as follows:
ParaCrawl v7.1

In der mündlichen Verhandlung hingegen muss er sofort reagieren.
In oral proceedings, however, he has to react immediately.
ParaCrawl v7.1

In der mündlichen Verhandlung brachte sie dies dann tatsächlich vor.
At the oral hearing the Respondent did so argue.
ParaCrawl v7.1

In der Niederschrift der mündlichen Verhandlung war hierüber nichts vermerkt worden.
There was no record of this in the minutes of the proceedings.
ParaCrawl v7.1

Die Beweisanträge waren deshalb in der mündlichen Verhandlung abzulehnen.
The motions for evidence therefore had to be denied during trial.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wurde in der mündlichen Verhandlung experimentell die unterschiedliche Wasserlöslichkeit zweier Polymerdispersionen demonstriert.
In addition, differences in the water-solubilities of two polymer dispersions were demonstrated experimentally during the oral proceedings.
ParaCrawl v7.1

Das Dokument wurde in der mündlichen Verhandlung nicht mehr angezogen.
It has not been relied upon anymore during the oral proceedings.
ParaCrawl v7.1

In der mündlichen Verhandlung haben sich die Streitparteien geäußert.
In this respect, the NATO Treaty is open to further development.
ParaCrawl v7.1

In der mündlichen Verhandlung nahm sie diesen Antrag implizit zurück.
This request was implicitly withdrawn during the oral proceedings.
ParaCrawl v7.1

Siehe auch Kapitel III.B.1 "Nichterscheinen in der mündlichen Verhandlung".
See also Chapter III.B.1 "Non-attendance at oral proceedings".
ParaCrawl v7.1

Einen sechsten Hilfsantrag wollte er in der mündlichen Verhandlung stellen.
The appellant sought to file a sixth auxiliary request at the oral proceedings.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sei in der mündlichen Verhandlung nur die Anwesenheit eines bevollmächtigten Vertreters erforderlich.
However, for the oral proceedings only the presence of an authorised representative was necessary.
ParaCrawl v7.1