Translation of "In der jeweils geltenden fassung" in English
Unsere
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
werden
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
Bestandteil
der
mit
uns
abgeschlossenen
Verträge.
Our
Terms
and
Conditions
–
as
amended
from
time
to
time
–
will
become
part
of
any
contract
we
conclude.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
Artikel6
GebOEPS
sind
einige
Vorschriften
der
GebOEPÜ
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
entsprechend
anzuwenden.
Article6
RFeesUPP
sets
out
that
some
of
the
provisions
of
the
RFeesEPC,
as
amended,
shall
apply
mutatis
mutandis.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
der
Aufsicht
ist
§
15
des
Umweltauditgesetzes
(UAG)
in
der
jeweils
geltenden
Fassung.
The
legal
basis
of
supervision
is
§
15
of
the
current
applicable
version
of
the
Environ-mental
Audit
Act
(UAG).
ParaCrawl v7.1
Elektronisches
Kartendarstellungs-
und
Informationssystem
(Electronic
Chart
Display
and
Information
System):
Navigationsinformationssystem,
das
bei
Vorhandensein
geeigneter
Ausfallsicherungseinrichtungen
den
Vorschriften
über
das
Mitführen
von
auf
dem
neuesten
Stand
befindlichen
Seekarten
gemäß
den
Regeln
V/19
und
V/27
SOLAS,
1974,
in
der
jeweils
geltenden
Fassung,
entspricht
und
aufgrund
dessen
anerkannt
werden
kann,
da
es
den
Nautiker
bei
der
Routenplanung
und
-überwachung
unterstützt,
indem
es
ausgewählte
Informationen
aus
einer
systemspezifischen
elektronischen
Navigationskarte
(SENC)
mit
von
Navigationssensoren
übermittelten
Positionsdaten
sowie
auf
Anforderung
zusätzliche
navigationsbezogene
Informationen
anzeigt.
Document
referred
to
in
point 2(c)
of
Section
1
DGT v2019
Für
die
Zwecke
der
Richtlinie
96/98/EG
sollten
die
internationalen
Übereinkommen
und
die
Prüfnormen
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
Anwendung
finden.
For
the
purposes
of
Directive
96/98/EC,
the
international
conventions
and
testing
standards
should
apply
in
their
up-to-date
versions.
DGT v2019
Zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
angemeldete
Einfuhren,
die
von
Unternehmen
in
Rechnung
gestellt
werden,
deren
Verpflichtungsangebote
von
der
Kommission
angenommen
wurden
und
die
namentlich
in
dem
Beschluss
2009/736/EG
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
genannt
sind,
sind
von
dem
in
Artikel
1
eingeführten
Zoll
befreit,
sofern:
Imports
declared
for
release
into
free
circulation
which
are
invoiced
by
companies
from
which
undertakings
are
accepted
by
the
Commission
and
whose
names
are
listed
in
Decision
2009/736/EC,
as
amended
from
time
to
time,
shall
be
exempt
from
the
anti-dumping
duty
imposed
by
Article
1,
on
condition
that:
DGT v2019
Vertrauliche
Informationen,
die
zwischen
der
Agentur
und
den
Bewerbern
oder
Bietern
ausgetauscht
werden,
werden
gemäß
dem
Beschluss
2001/264/EG
des
Rates
vom
19.
März
2001
über
die
Annahme
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
verwendet,
übermittelt,
aufbewahrt,
bearbeitet
und
geschützt.
Classified
information
exchanged
between
the
Agency
and
candidates
or
tenderers
shall
be
used,
transmitted,
stored,
handled
and
safeguarded
in
accordance
with
Council
Decision
2001/264/EC
of
19
March
2001
adopting
the
Council's
security
regulations.
DGT v2019
Zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
angemeldete
Einfuhren,
die
von
Unternehmen
in
Rechnung
gestellt
werden,
deren
Verpflichtungsangebote
von
der
Kommission
angenommen
wurden
und
die
namentlich
in
dem
Beschluss
2006/37/EG,
in
der
jeweils
geltenden
Fassung,
genannt
sind,
sind
von
dem
mit
Artikel
1
eingeführten
Ausgleichszoll
befreit,
sofern:
Imports
declared
for
release
into
free
circulation
which
are
invoiced
by
companies
from
which
undertakings
are
accepted
by
the
Commission
and
whose
names
are
listed
in
Decision
2006/37/EC,
as
from
time
to
time
amended,
shall
be
exempt
from
the
countervailing
duty
imposed
by
Article
1,
on
condition
that:
DGT v2019
Die
Daten
und
Metadaten
werden
nach
den
Normen
des
Europäischen
Statistischen
Systems
und
mit
der
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
des
bei
der
Kommission
(Eurostat)
erhältlichen
Handbuchs
mit
Empfehlungen
für
Unternehmensregister
festgelegten
Struktur
übermittelt.
The
data
and
metadata
shall
be
transmitted
in
accordance
with
the
standards
of
the
European
Statistical
System
and
with
the
structure
defined
in
the
most
recent
version
of
the
Eurostat
Business
Registers
Recommendations
Manual
available
from
the
Commission
(Eurostat).
DGT v2019
Für
die
Zwecke
der
Richtlinie
96/98/EG
gelten
die
internationalen
Übereinkommen
und
die
Prüfnormen
in
der
jeweils
geltenden
Fassung.
For
the
purposes
of
Directive
96/98/EC,
the
international
conventions
and
testing
standards
shall
apply
in
their
up-to-date
version.
DGT v2019
Die
Kommission
(Eurostat)
und
die
zuständigen
einzelstaatlichen
Stellen
liefern
zu
allen
Daten
die
erforderlichen
Metadaten
in
elektronischer
Form
nach
den
Standards
des
Europäischen
Statistischen
Systems
und
in
der
Struktur,
die
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
des
bei
der
Kommission
(Eurostat)
erhältlichen
Eurostat-Handbuchs
mit
Empfehlungen
für
Unternehmensregister
festgelegt
ist.
The
Commission
(Eurostat)
and
the
appropriate
national
authorities
shall
provide
for
each
data
delivery
the
necessary
metadata
information
in
electronic
form
in
accordance
with
the
standards
of
the
European
Statistical
System
and
in
the
structure
defined
in
the
most
recent
version
of
the
Eurostat
Business
Registers
Recommendations
Manual
available
from
the
Commission
(Eurostat).
DGT v2019
Die
zu
verwendenden
technischen
Bezeichnungen
sowie
Struktur,
Felder,
Codes
und
Attribute
der
Datensätze
sind
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
des
in
Artikel
7
der
Verordnung
(EG)
Nr.
177/2008
genannten
Eurostat
Handbuchs
mit
Empfehlungen
für
Unternehmensregister
festgelegt.
The
data
set
technical
names,
structure,
fields,
codes
and
attributes
to
be
used
shall
be
included
in
the
most
recent
version
of
the
Eurostat
Business
Registers
Recommendations
Manual
referred
to
in
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
177/2008.
DGT v2019
Zeitlich
begrenzte
Vorschüsse,
die
von
Sozialfürsorgezentren
aufgrund
der
Verpflichtung
nach
dem
Familiengesetz
(OG
116/03,
in
der
jeweils
geltenden
Fassung),
vorübergehend
Unterhalt
zu
leisten,
gezahlt
werden.“
Temporary
advances
paid
by
Centres
for
Social
Welfare
on
the
basis
of
the
obligation
to
provide
temporary
maintenance
pursuant
to
the
Family
Act
(OG
116/03,
as
amended)’;
DGT v2019
Zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
angemeldete
Einfuhren,
die
von
Unternehmen
in
Rechnung
gestellt
werden,
deren
Verpflichtungsangebote
von
der
Kommission
angenommen
wurden
und
die
namentlich
in
dem
Beschluss
2006/37/EG,
in
der
jeweils
geltenden
Fassung,
genannt
sind,
sind
von
dem
mit
Artikel
1
eingeführten
Antidumpingzoll
befreit,
sofern:
Imports
declared
for
release
into
free
circulation
which
are
invoiced
by
companies
from
which
undertakings
are
accepted
by
the
Commission
and
whose
names
are
listed
in
Decision
2006/37/EC,
as
from
time
to
time
amended,
shall
be
exempt
from
the
anti-dumping
duty
imposed
by
Article
1,
on
condition
that:
DGT v2019
Zur
Ermittlung
der
Brutto-
und
Nettoindikatoren
für
die
gesamte
Europäische
Union
werden
die
Ergebnisse
für
die
einzelnen
Länder
mit
dem
unter
Verwendung
der
Kaufkraftparitäten
gemessenen
Anteil
des
nationalen
BIP
am
BIP
der
EU
gewichtet,
das
sich
aus
den
neuesten,
gemäß
den
Definitionen
der
volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnung
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
des
ESVG
(Europäisches
System
volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen)
veröffentlichten
Statistiken
ergibt.
To
establish
gross
and
net
indicators
for
the
European
Union
total,
the
results
per
country
shall
be
weighted
in
proportion
to
their
national
GDP
measured
using
purchasing
power
parities
as
shown
in
the
most
recent
statistics
published
in
accordance
with
the
national
accounts
definitions
in
the
European
Systems
of
Accounts
(ESA)
currently
in
force.
TildeMODEL v2018
Zur
Ermittlung
des
globalen
Gehaltsindikators
für
die
gesamte
Europäische
Union
werden
die
Ergebnisse
für
die
einzelnen
Länder
mit
dem
unter
Verwendung
der
Kaufkraftparitäten
gemessenen
Anteil
des
nationalen
BIP
am
BIP
der
EU
gewichtet,
das
sich
aus
den
neuesten,
gemäß
den
Definitionen
der
volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnung
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
des
Europäischen
Systems
volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen
veröffentlichten
Statistiken
ergibt.
To
establish
the
global
salary
indicator
for
the
European
Union
total,
the
results
per
country
shall
be
weighted
in
proportion
to
its
national
GDP
measured
using
purchasing
power
parities
as
shown
in
the
most
recent
statistics
published
in
accordance
with
the
national
accounts
definitions
in
the
European
System
of
Accounts
currently
in
force.
TildeMODEL v2018
I
S.
335,
405)
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
und
Halbfabrikate
zur
Trinkbranntweinherstellung,
ausgenommen
Es
senzen,
die
in
einer
Betriebstätte
in
Berlin
(West)
in
Behälter
bis
zu
10
Liter
abgefüllt
worden
sind;
405)
in
the
form
applicable
at
the
time
and
semi-manufactured
goods
required
for
the
manufacture
of
spirituous
beverages,
with
the
exception
of
essences,
other
than
those
conditioned
in
casks
of
10
litres
or
less
at
premises
in
Berlin
(West).
EUbookshop v2
Der
Bundesminister
der
Finanzen
wird
ermächtigt,
den
Wortlaut
dieses
Gesetzes
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
mit
neuem
Datum,
unter
neuer
Überschrift
und
in
neuer
Paragraphenfolge
bekanntzumachen
und
dabei
Unstimmigkeiten
des
Wortlauts
zu
beseitigen.
The
Federal
Finance
Minister
is
authorized
to
publish
the
text
of
this
law
in
its
present
form
but
with
new
dates,
new
headings
and
new
paragraph
sequence
in
order
to
obviate
lack
of
concordance
in
the
text.
EUbookshop v2
Die
Informationen
auf
dieser
Webseite
dürfen
nicht
außerhalb
Österreichs
verbreitet
werden,
insbesondere
nicht
in
den
USA,
an
"U.S.
persons"
(im
Sinne
der
Definition
in
Regulation
S
des
U.S.
Securities
Act
of
1933
in
der
jeweils
geltenden
Fassung)
oder
an
Publikationen
mit
allgemeiner
Verbreitung
in
den
USA.
The
information
set
forth
on
this
website
must
not
be
distributed
outside
of
Austria,
in
particular
not
in
the
United
States
of
America,
to
U.S.
persons
(as
defined
in
Regulation
S
of
the
U.S.
Securities
Act
of
1933,
as
amended),
or
to
publications
with
a
general
circulation
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mitteilung
sowie
die
darin
enthaltenen
Informationen
sind
nicht
zur
Weitergabe
in
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
(USA)
bzw.
innerhalb
der
USA
bestimmt
und
dürfen
nicht
an
"U.S.
persons"
(wie
in
Regulation
S
des
U.S.
Securities
Act
of
1933
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
("Securities
Act")
definiert)
sowie
an
Publikationen
mit
einer
allgemeinen
Verbreitung
in
den
USA
verteilt
oder
weitergeleitet
werden.
This
press
release
is
not
being
issued
in
the
United
States
of
America
and
must
not
be
distributed
to
U.S.
persons
(as
defined
in
Regulation
S
of
the
U.S.
Securities
Act
of
1933,
as
amended
("Securities
Act"))
or
publications
with
a
general
circulation
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1