Translation of "In der heutigen form" in English

Sonst wäre ein Wiederaufbau in der heutigen Form undenkbar gewesen.
Today it forms the entrance to the counter area.
Wikipedia v1.0

Der Kanal wurde schließlich 1931 in der heutigen Form eröffnet.
It was, however, later reopened with the establishment of a lock in 1931.
Wikipedia v1.0

Das Schützenfest in der heutigen Form geht aber auf das Jahr 1823 zurück.
The Schützenfest in its present form was first celebrated in the year 1823.
Wikipedia v1.0

Vor 7000 bis 5000 Jahren existierte die Insel in der heutigen Form nicht.
7000 to 5000 years ago the island did not exist in its current form.
WikiMatrix v1

Das Fest wird seit 1976 in der heutigen Form durchgeführt.
The club has played in its present form since 1976.
WikiMatrix v1

Der Verwaltungsrat der SBVg lehnt deshalb die Matter-Initiative in der heutigen Form ab.
The SBA’s Board of Directors therefore rejects the Matter Initiative in its current form.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union in der heutigen Form ist nicht demokratisch.
The European Union is not today democratic.
ParaCrawl v7.1

Zivilisation in der heutigen Form könnte es nicht geben ohne Elektrizität.
Civilization in today's standard could not exist without electricity.
ParaCrawl v7.1

Ohne die MLPD würde es die Montagsdemonstrationsbewegung in der heutigen Form nicht geben.
Without the MLPD, the Monday demonstration movement would not exist in the present form.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube nicht, wenigstens in der heutigen Form.
I believe not within the present day format.
ParaCrawl v7.1

Seither steht er in der heutigen Form.
Since then it stands in the present form.
ParaCrawl v7.1

Ohne das Internet Protocol wäre das Internet in der heutigen Form nicht möglich.
Without the Internet Protocol, the Internet would not have become what it is today.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesland Kärnten besteht seither in der heutigen Form.
It has existed in its present form since then.
ParaCrawl v7.1

Der Tempel in der heutigen Form wieder hergestellt und erklärte, ein historisches Denkmal.
The temple in its present form is restored and declared a historical monument.
ParaCrawl v7.1

Die Marktfelder Luxus und Premium wird es in der heutigen Form nicht mehr geben.
The market segments Luxury and Premium as we know them today will no longer exist.
ParaCrawl v7.1

Ohne die Erfindung des Fahrrads wäre das Automobil in der heutigen Form wohl kaum denkbar.
The automobile in its present form would be almost inconceivable without the invention of the cycle.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist Geld in der heutigen Form nicht weniger knapp als zu Gesells Zeiten.
Moreover, in its present form it is no less subject to scarcity than was money in Gesell’s time.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Belagerung wurde es 1413 niedergebrannt und 1575 in der heutigen Form wieder aufgebaut.
After a siege in 1413 it was burnt down. It was finally rebuilt in its present form in 1575.
ParaCrawl v7.1

Der Wiederaufbau erfolgte 1848 – in der heutigen Form, allerdings an anderer Stelle.
It was rebuilt in 1848 in the form you can see today, although in a different location.
ParaCrawl v7.1

Der in seiner heutigen Form angenommene Bericht dagegen zielt darauf ab, das Vertrauen unserer Mitbürger in das Management von gesundheitlichen Krisensituationen wiederherzustellen.
However, the report as adopted today seeks to restore the confidence of our fellow citizens in health crisis management.
Europarl v8

Was schließlich die Prävention und die Ursachen betrifft, so möchte ich ebenso wie andere Kollegen nachdrücklich die Notwendigkeit unterstreichen, neu über die Modelle für die Raumplanung und die Entwicklung unserer Landwirtschaft sowie des Verkehrswesens in der heutigen Form nachzudenken.
Finally, I would turn to prevention and causes. In line with other fellow MEPs, I really wish to emphasise the need to re-think current models of rural planning and of agricultural and also transport development.
Europarl v8

Wer hätte vorausgesagt, dass sich in der zweiten Hälfte des Jahrhunderts alle betroffenen Länder zusammenfinden würden oder dass wir in der heutigen Form gemeinsam dastünden?
Who could have forecast that in the second half of that century all those countries would be together or that we would be all together as we are today?
Europarl v8

Unserer Meinung nach schießen allerdings die Bemerkungen über so genannte „schwer wiegende“ Verstöße in der heutigen Form übers Ziel hinaus.
In our view, however, the remarks about what we refer to as 'serious' infringements in their current form overshoot the mark.
Europarl v8

In der heutigen Form sind die KIC gezwungen, sich um externe Finanzierung aus anderen Gemeinschaftsprogrammen zu bemühen, die obendrein nicht dazu bestimmt sind.
As the proposal stands, KICs are forced to seek external financing from other Community programmes, which are moreover not intended for this purpose.
Europarl v8

Jahrhundert wanderte die Bevölkerung in den mittleren Wadi Hadramaut ein und gründete wahrscheinlich die Stadt Schibam in der heutigen Form.
The foundations of many of the buildings in the city were compromised by the flood waters, eventually leading to their collapse.
Wikipedia v1.0

Nach mehreren Besitzerwechseln gelangte die Anlage in den Besitz der Familie Aspan, die wahrscheinlich auch die Burg in der heutigen Form errichtet hat.
After changing hands several times the castle ended up in the possession of the Aspen family, who probably built the castle into its present shape.
Wikipedia v1.0

Der Wiederaufbau in der heutigen Form wurde von der Familie Neuerburg aus Trier 1937/38 vollendet.
The reconstruction that stands today was completed by the Neuerburg family from Trier in 1938.
Wikipedia v1.0