Translation of "In der großen runde" in English
Wann
ist
nochmal
die
Nachbesprechung
in
der
großen
Runde?
What
time
is
the
debrief
with
the
group?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
ich
präsentier
diese
Ergebnisse
nicht
gleich
in
der
großen
Runde.
I
thought
I
Präsentier
these
results
not
the
same
in
the
great
round.
OpenSubtitles v2018
Die
Zusammenführung
und
Diskussion
der
Ergebnisse
finden
in
der
großen
Runde
statt.
Merging
and
discussing
of
the
results
in
meetings
of
all
those
involved
in
the
project.
ParaCrawl v7.1
Damit
dies
gelingt,
ist
es
eine
gute
Idee,
Ausspracheübungen
zuerst
gemeinsam
im
Chor
in
der
großen
Runde
durchzuführen.
So
that
this
is
successful,
it's
a
good
idea
to
do
the
exercises
altogether
first
.
ParaCrawl v7.1
Das
Mitarbeiterteam
hat
sich
zum
ersten
mal
in
der
großen
Runde
getroffen
um
das
Festival,
unter
der
Theodor-Heuss-Brücke,
in
den
Nürnberger
Pegnitzauen,
zum
achten
mal
vorzubereiten
und
dann
vom
17.
bis
19.
Juli
2015
durchzuführen.
The
festival
for
appealing
and
miscellaneous
art,
the
Kunstrasenfestival,
will
take
place
in
2015
in
Nuremberg
under
the
Theodor-Heuss-Bridge
for
the
8th
time.
On
the
weekend
from
July
17th
to
July
19th
we
offer
different
kinds
of
art,
from
creative
pleasures
to
various
musical
enjoyments.
The
whole
festival
is
open-air
and
for
free.
ParaCrawl v7.1
Unsere
schöne
Wohnung
mit
Blick
auf
die
großen
Kaskaden
Wasserfälle
in
der
großen
Runde
Pool
und
spektakuläre
Arubain
Sonnenuntergänge
können
von
unseren
Fenstern
und
Terrasse
gesehen
werden.
Our
beautiful
condo
overlooks
the
large
cascading
waterfalls
in
the
large
lap
size
swimming
pool
and
spectacular
Arubain
sunsets
can
be
seen
from
our
windows
and
patio.
ParaCrawl v7.1
Und
gerade
auch
die
Vielfalt
der
Persönlichkeiten,
Temperamente
und
Erfahrungshintergründe
der
Kolleginnen
und
Kollegen
in
der
großen
Runde
stärkt
den
überfachlichen
Charakter
der
Begutachtung
auf
ganz
eigene
Art
und
Weise.
And
it
is
especially
the
variety
of
personalities,
temperaments
and
experience
of
the
colleagues
in
the
large
group
that
strengthens
the
cross-disciplinary
character
of
the
review
in
its
own
particular
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Strecke
führte
durch
die
selben
Gegenden
wie
im
Vorjahr,
doch
mit
2100
Metern
Höhenunterschied
(gegen
1600
in
2009)
auf
der
großen
Runde
und
1200
Metern
(gegen
1000
Metern
vor
12
Monaten)
war
sie
doch
erheblich
schwerer.
The
course
visited
mainly
the
same
regions
as
last
year
but,
with
2100
metres
of
change
in
altitude
(1600
in
2009)
for
the
big
course
and
1200
metres
(1000
metres
in
2009)
for
the
smaller
one,
it
was
clearly
more
difficult
than
12
months
ago.
ParaCrawl v7.1
Beispiel:
FG-BG1-25
ist
die
Bestellbezeichnung
für
den
ersten
Filter
der
ersten
Tabelle
in
der
Größe
25.0mm
rund.
Example:
FG-BG1-25
is
the
correct
order
designation
for
the
first
filter
of
the
first
table
with
a
size
of
25.0mm
round.
ParaCrawl v7.1
In
der
großen,
runden
Aufbewahrungsbox
finden
sämtliche
Teile
Platz,
so
kann
das
Spiel
leicht
bewegt
und
mitgenommen
werden.
In
the
large,
round
storage
box
find
all
parts
space,
so
the
game
can
be
easily
moved
and
taken.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Fläche
von
450
Hektar,
was
in
etwa
der
Größe
von
rund
650
Fußballfeldern
entspricht,
lenken
über
537.000
Parabolspiegel
die
Sonne
auf
mit
Öl
gefüllte
Rohre.
On
a
surface
area
of
450
hectares,
which
corresponds
to
approx.
650
football
pitches,
537,000
parabolic
mirrors
direct
the
sun's
rays
onto
oil-filled
pipes.
ParaCrawl v7.1
Beispiel:
ND-0.05-25
ist
die
Bestellbezeichnung
für
den
ersten
Filter
der
Tabelle
in
der
Größe
25.0mm
rund.
Example:
ND-0.05-25
is
the
correct
order
designation
for
the
first
filter
of
the
table
with
a
size
of
25.0mm
round.
ParaCrawl v7.1
Die
beste
medizinische
Versorgung
erhält
man
meist
in
privaten
Krankenhäusern,
die
in
der
Regel
über
große,
rund
um
die
Uhr
gut
besetzte,
Notaufnahmestationen
(Emergency
Rooms)
für
ambulante
Patienten
verfügen.
The
best
medical
care
is
generally
available
in
private
hospitals,
which
generally
have
large
emergency
rooms
for
outpatients
that
are
well-staffed
round
the
clock.
ParaCrawl v7.1
Diese
variieren
in
der
Größe
von
rund
10.000
auf
1.000.000
Einwohner,
obwohl
die
meisten
reichen
von
etwa
100.000
bis
200.000
Menschen.
These
vary
in
size
from
roughly
10,000
to
1,000,000
inhabitants,
although
most
range
from
around
100,000
to
200,000
people.
ParaCrawl v7.1
Frank
Schleck
beendete
das
Rennen
im
hinteren
Teil
der
Gruppe
an
63.
Position,
während
Andy
in
der
zweiten
großen
Gruppe
rund
eineinhalb
Minuten
später
als
87.
über
den
Zielstrich
fuhr.
Frank
Schleck
finished
the
race
in
the
back
of
the
little
group
in
63rd
position,
whereas
his
brother
Andy
crossed
the
finish
line
one
and
a
half
minute
later
in
87th
position
within
the
second
group.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
beliebte
Option
ist
eine
Kreuzfahrt
in
einem
der
großen
runden
Kreuzfahrt-Schiffe,
die
ruhig
um
den
Planeten
herum
reisen
und
ihren
Fahrgästen
jeden
Tag
eine
neue
und
andere
Szene
bieten.
For
a
change
of
setting
and
tempo
another
popular
option
is
a
cruise
in
one
of
the
large
circular
Cruise
Airships
which
travel
silently
around
the
Planet,
presenting
their
passengers
with
a
new
and
different
scene
every
day.
ParaCrawl v7.1
Kainz
konnte
seine
Position
in
den
Top
10
halten
und
hatte
in
der
zweiten
Runde
großes
Glück,
als
vier
vor
ihm
fahrende
Fahrzeuge
in
einer
Tempo-60-Zone
in
einen
Auffahrunfall
verwickelt
wurden.
Kainz
was
able
to
defend
in
position
amongst
the
top
ten
and
he
was
extremely
lucky
in
the
second
lap
when
four
cars
ahead
of
him
were
involved
in
a
collision
in
a
60-km-speed
zone.
ParaCrawl v7.1
Beispiel:
FL-360-35/45-25
ist
die
Bestellbezeichnung
für
den
ersten
Filter
der
Tabelle
in
der
Größe
25.0mm
rund.
Example:
FL-360-35/45-25
is
the
correct
order
designation
for
the
first
filter
of
the
table
with
a
size
of
25.0mm
round.
ParaCrawl v7.1