Translation of "In der großen runde" in English

Wann ist nochmal die Nachbesprechung in der großen Runde?
What time is the debrief with the group?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte ich präsentier diese Ergebnisse nicht gleich in der großen Runde.
I thought I Präsentier these results not the same in the great round.
OpenSubtitles v2018

Die Zusammenführung und Diskussion der Ergebnisse finden in der großen Runde statt.
Merging and discussing of the results in meetings of all those involved in the project.
ParaCrawl v7.1

Damit dies gelingt, ist es eine gute Idee, Ausspracheübungen zuerst gemeinsam im Chor in der großen Runde durchzuführen.
So that this is successful, it's a good idea to do the exercises altogether first .
ParaCrawl v7.1

Das Mitarbeiterteam hat sich zum ersten mal in der großen Runde getroffen um das Festival, unter der Theodor-Heuss-Brücke, in den Nürnberger Pegnitzauen, zum achten mal vorzubereiten und dann vom 17. bis 19. Juli 2015 durchzuführen.
The festival for appealing and miscellaneous art, the Kunstrasenfestival, will take place in 2015 in Nuremberg under the Theodor-Heuss-Bridge for the 8th time. On the weekend from July 17th to July 19th we offer different kinds of art, from creative pleasures to various musical enjoyments. The whole festival is open-air and for free.
ParaCrawl v7.1

Unsere schöne Wohnung mit Blick auf die großen Kaskaden Wasserfälle in der großen Runde Pool und spektakuläre Arubain Sonnenuntergänge können von unseren Fenstern und Terrasse gesehen werden.
Our beautiful condo overlooks the large cascading waterfalls in the large lap size swimming pool and spectacular Arubain sunsets can be seen from our windows and patio.
ParaCrawl v7.1

Und gerade auch die Vielfalt der Persönlichkeiten, Temperamente und Erfahrungshintergründe der Kolleginnen und Kollegen in der großen Runde stärkt den überfachlichen Charakter der Begutachtung auf ganz eigene Art und Weise.
And it is especially the variety of personalities, temperaments and experience of the colleagues in the large group that strengthens the cross-disciplinary character of the review in its own particular way.
ParaCrawl v7.1

Die Strecke führte durch die selben Gegenden wie im Vorjahr, doch mit 2100 Metern Höhenunterschied (gegen 1600 in 2009) auf der großen Runde und 1200 Metern (gegen 1000 Metern vor 12 Monaten) war sie doch erheblich schwerer.
The course visited mainly the same regions as last year but, with 2100 metres of change in altitude (1600 in 2009) for the big course and 1200 metres (1000 metres in 2009) for the smaller one, it was clearly more difficult than 12 months ago.
ParaCrawl v7.1

Beispiel: FG-BG1-25 ist die Bestellbezeichnung für den ersten Filter der ersten Tabelle in der Größe 25.0mm rund.
Example: FG-BG1-25 is the correct order designation for the first filter of the first table with a size of 25.0mm round.
ParaCrawl v7.1

In der großen, runden Aufbewahrungsbox finden sämtliche Teile Platz, so kann das Spiel leicht bewegt und mitgenommen werden.
In the large, round storage box find all parts space, so the game can be easily moved and taken.
ParaCrawl v7.1

Auf einer Fläche von 450 Hektar, was in etwa der Größe von rund 650 Fußballfeldern entspricht, lenken über 537.000 Parabolspiegel die Sonne auf mit Öl gefüllte Rohre.
On a surface area of 450 hectares, which corresponds to approx. 650 football pitches, 537,000 parabolic mirrors direct the sun's rays onto oil-filled pipes.
ParaCrawl v7.1

Beispiel: ND-0.05-25 ist die Bestellbezeichnung für den ersten Filter der Tabelle in der Größe 25.0mm rund.
Example: ND-0.05-25 is the correct order designation for the first filter of the table with a size of 25.0mm round.
ParaCrawl v7.1

Die beste medizinische Versorgung erhält man meist in privaten Krankenhäusern, die in der Regel über große, rund um die Uhr gut besetzte, Notaufnahmestationen (Emergency Rooms) für ambulante Patienten verfügen.
The best medical care is generally available in private hospitals, which generally have large emergency rooms for outpatients that are well-staffed round the clock.
ParaCrawl v7.1

Diese variieren in der Größe von rund 10.000 auf 1.000.000 Einwohner, obwohl die meisten reichen von etwa 100.000 bis 200.000 Menschen.
These vary in size from roughly 10,000 to 1,000,000 inhabitants, although most range from around 100,000 to 200,000 people.
ParaCrawl v7.1

Frank Schleck beendete das Rennen im hinteren Teil der Gruppe an 63. Position, während Andy in der zweiten großen Gruppe rund eineinhalb Minuten später als 87. über den Zielstrich fuhr.
Frank Schleck finished the race in the back of the little group in 63rd position, whereas his brother Andy crossed the finish line one and a half minute later in 87th position within the second group.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere beliebte Option ist eine Kreuzfahrt in einem der großen runden Kreuzfahrt-Schiffe, die ruhig um den Planeten herum reisen und ihren Fahrgästen jeden Tag eine neue und andere Szene bieten.
For a change of setting and tempo another popular option is a cruise in one of the large circular Cruise Airships which travel silently around the Planet, presenting their passengers with a new and different scene every day.
ParaCrawl v7.1

Kainz konnte seine Position in den Top 10 halten und hatte in der zweiten Runde großes Glück, als vier vor ihm fahrende Fahrzeuge in einer Tempo-60-Zone in einen Auffahrunfall verwickelt wurden.
Kainz was able to defend in position amongst the top ten and he was extremely lucky in the second lap when four cars ahead of him were involved in a collision in a 60-km-speed zone.
ParaCrawl v7.1

Beispiel: FL-360-35/45-25 ist die Bestellbezeichnung für den ersten Filter der Tabelle in der Größe 25.0mm rund.
Example: FL-360-35/45-25 is the correct order designation for the first filter of the table with a size of 25.0mm round.
ParaCrawl v7.1