Translation of "In der anlage zum" in English
Diese
Bescheinigung
entspricht
dem
in
der
Anlage
zum
Protokoll
wiedergegebenen
Muster
.
This
certificate
shall
be
based
on
the
model
to
be
found
in
the
Annex
to
the
Protocol.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Bescheinigung
entspricht
dem
in
der
Anlage
zum
Protokoll
wiedergegebenen
Muster.
This
certificate
shall
be
based
on
the
model
to
be
found
in
the
Annex
to
the
Protocol.
JRC-Acquis v3.0
In
der
Anlage
zum
Beschreibungsbogen
erhält
die
Tabelle
folgende
Fassung:
Road
load
information
from
the
test
DGT v2019
Er
hat
die
in
der
Anlage
enthaltene
Erklärung
zum
ehemaligen
Jugoslawien
angenommen.
It
adopted
the
declaration
on
former
Yugoslavia
in
the
Annex
hereto.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
ferner
die
in
der
Anlage
wiedergegebene
Erklärung
zum
Kosovo
an.
The
Council
also
adopted
the
annexed
declaration
on
Kosovo.
TildeMODEL v2018
Oder
dass
Bt
nur
in
bestimmten
Teilen
der
Anlage
zum
Ausdruck
kommt.
Or
that
express
Bt
only
in
certain
parts
of
the
plant.
ParaCrawl v7.1
In
der
geschlossenen
Anlage
zum
Verkauf
ist
Doppelhaushälfte
für
den
Urlaub.
Banjole
In
the
closed
complex
for
sale
is
semi-detached
house
for
vacation.
ParaCrawl v7.1
In
der
Anlage
stehen
zum
jetztigen
Zeitpunkt
noch
3
verschiedene
Wohnungstypen
zum
Verkauf.
Right
now
there
are
3
different
types
of
apartments
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Die
Anleihe-
und
Darlehenstransaktionen
der
Europäischen
Union
zugunsten
Dritter
werden
in
der
Anlage
zum
Haushaltsplan
aufgeführt.
Information
on
borrowing-and-lending
operations
contracted
by
the
Union
for
third
parties
shall
appear
in
an
Annex
to
the
budget.
TildeMODEL v2018
Die
Anleihe-
und
Darlehenstransaktionen
der
Union
zugunsten
Dritter
werden
in
der
Anlage
zum
Haushaltsplan
aufgeführt.
Information
on
borrowing-and-lending
operations
contracted
by
the
Union
for
third
parties
shall
appear
in
an
Annex
to
the
budget.
DGT v2019
Sie
finden
sie
in
der
Anlage
zum
Wortlaut
meiner
Rede,
den
ich
verteilen
lasse.
Just
consider
the
difficulties
and
internal
circumstances
of
various
countries
in
Latin
America
or
Africa.
EUbookshop v2
Ferner
sollten
wir
der
in
der
Anlage
zum
Entschließungsantrag
enthaltenen
ge
meinsamen
Erklärung
besondere
Aufmerksamkeit
schenken.
I
welcome
the
setting
up
of
a
working
party
to
consider
the
implications
of
the
single
market
for
the
postal
services,
but
I
do
feel
the
terms
of
reference
proposed
in
the
report
should
be
severely
restricted.
EUbookshop v2
Herr
Präsident,
laut
Erklärung
Nr.
6
in
der
Anlage
zum
Vertrag
über
die
Europäische
Gemeinschaft
verpflichtet
sich
die
Gemeinschaft,
Neuverhandlungen
über
bestehende
Währungsvereinbarungen
zu
fördern,
die
zwischen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
Drittländern
mit
geringer
Bevölkerung
geschlossen
wurden,
in
denen
die
Währung
des
Nachbarlandes
als
Landeswährung
gilt.
Mr
President,
declaration
no
6
of
the
Treaty
on
European
Union
stipulates
that
the
Community
will
commit
itself
to
facilitating
the
renegotiation
of
the
existing
monetary
arrangements
between
Member
States
of
the
European
Union
and
third
countries
with
small
populations
which
adopt
the
currency
of
a
neighbouring
country
as
their
national
currency.
Europarl v8
Sobald
sämtliche
Ratifikationsurkunden
in
Rom
hinterlegt
worden
sind,
treten
der
Vertrag
und
die
Protokolle
in
der
Anlage
zum
Vertrag,
die
einen
festen
Bestandteil
des
Vertrags
bilden,
am
ersten
Tag
des
zweiten
auf
die
Hinterlegung
der
letzten
Ratifikationsurkunde
folgenden
Monats
in
Kraft.
As
soon
as
all
the
instruments
of
ratification
have
been
deposited
in
Rome,
the
treaty
and
the
protocols
in
the
annex,
which
constitute
an
integral
part
of
the
treaty,
will
enter
into
force
on
the
first
day
of
the
second
month
following
the
deposit
of
the
final
ratification
instrument.
Europarl v8
Sie
haben
auf
die
vier
Dimensionen
in
der
Anlage
zum
Vertrag
von
Nizza,
die
Debatte
über
die
Zuständigkeiten,
die
Charta
der
Grundrechte
und
auf
die
Rolle
der
nationalen
Parlamente
verwiesen.
You
have
referred
to
the
four
dimensions
in
the
Nice
annex,
the
debate
on
competencies,
the
Charter
of
Fundamental
Rights
and
the
role
of
national
parliaments.
Europarl v8
Des
Weiteren
ist
im
Anhang
und
in
der
Anlage
zum
Protokoll
bereits
vorgesehen,
dass
die
Fahrzeuge
erst
ihre
Meldepflicht
für
das
abgelaufene
Fischwirtschaftsjahr
erfüllen
müssen,
bevor
sie
eine
Lizenz
für
das
folgende
Jahr
erhalten.
In
addition,
it
is
stated
in
the
annex
and
the
appendix
to
the
Protocol
that
vessels
must
comply
with
the
reporting
requirements
of
the
previous
fishing
year
in
order
to
obtain
a
licence.
Europarl v8
Ein
gesondertes
Kapitel
ist
der
Zuverlässigkeitserklärung
gewidmet,
in
der
Anlage
zum
Bericht
sind
die
Bemerkungen
des
Rechnungshofs
zur
Ausführung
des
sechsten,
siebenten
und
achten
Europäischen
Entwicklungsfonds
enthalten.
You
will
also
find
a
chapter
dedicated
to
the
Statement
of
Assurance,
and
attached
to
the
report
you
will
find
the
Court's
observations
on
implementation
of
the
sixth,
seventh
and
eighth
European
Development
Funds.
Europarl v8
In
der
Anlage
zum
Protokoll,
in
den
Angenommenen
Texten,
zum
Bericht
Méndes
de
Vigo
-
ich
suche
gerade
meine
Papiere
und
finde
natürlich
jetzt
nichts
-
steht
in
einem
Punkt,
dass
eine
europäische
Verfassung
ausgearbeitet
werden
soll.
In
the
Annex
to
the
Minutes,
in
the
Texts
Adopted,
on
the
Méndes
de
Vigo
report
-
I
am
just
looking
for
my
papers
and
of
course
cannot
find
anything
now
-
it
states
at
one
point
that
a
European
constitution
should
be
drafted.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
der
Gespräche,
die
in
dem
"Record
of
Discussions"
enthalten
sind,
wurden
in
die
Zugeständnislisten
für
die
Teilnehmer
in
der
Anlage
zum
Marrakesch-Protokoll
zum
GATT
1994
aufgenommen.
Whereas
the
results
of
the
discussions,
as
set
out
in
the
record
of
discussions,
were
incorporated
into
the
tariff
schedules
of
the
participants
annexed
to
the
Marrakesh
Protocol
to
GATT
1994;
JRC-Acquis v3.0
Die
Angaben
für
die
Berechnung
der
Beiträge
sind
der
Spalte
„BNE-Eigenmittel-Reserven“
der
Tabelle
„Zusammenfassender
Überblick
über
die
Finanzierung
des
Gesamthaushaltsplans —
nach
Eigenmittelarten
und
Mitgliedstaaten“
in
der
Anlage
zum
letzten
Haushaltsplan
der
Union
zu
entnehmen.
Where
the
GNI
scale
is
applicable,
the
breakdown
of
contributions
between
the
Member
States
from
which
a
contribution
is
required
shall
be
determined
in
accordance
with
the
gross
national
product
scale
as
specified
in
Article
41(2)
TEU
and
in
accordance
with
Council
Decision
2007/436/EC,
Euratom
[9]
or
any
other
decision
which
may
replace
it.
DGT v2019
Das
Verfahren
zur
Kontrolle
der
Übereinstimmung
der
Produktion
muss
den
in
der
Anlage
2
zum
Übereinkommen
(E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2)
beschriebenen
Verfahren
entsprechen.
The
conformity
of
production
procedure
shall
comply
with
those
set
out
in
the
Agreement,
Appendix
2
(E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2).
DGT v2019
Ausführlich
erörtert
wurde
der
Punkt
ferner
in
der
Anlage
zum
Bericht
über
dasselbe
Thema
(Abschnitt
IV)
sowie
in
den
Stellungnahmen
zum
Sutherland-Bericht21
und
zum
"Strategischen
Programm
für
den
Binnenmarkt"22,
insbesondere
unter
Ziffer
3.3.1,
wo
der
Ausschuß
hervorhob,
daß
Titel
VI
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
der
Kommission
ein
Initiativrecht
auf
dem
Gebiet
der
justitiellen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
einräumt.
It
also
addressed
the
question
in
its
Opinions
on
the
Sutherland
Report21
and
on
the
Strategic
Programme
on
the
Internal
Market22,
particularly
in
paragraph
3.3.1.,
in
which
the
Committee
stressed
that
"Title
VI
of
the
Treaty
on
European
Union
gives
the
Commission
a
right
of
initiative
in
dealing
with
judicial
cooperation
between
Member
States".
TildeMODEL v2018
Der
Sitzungskalender
in
der
Anlage
zum
Protokoll
wird
dahingehend
präzisiert,
dass
am
17.
Dezember
2010
eine
außerordentliche
Sitzung
der
Fachgruppe
INT
stattfinden
soll.
Regarding
the
meetings
calendar
appended
to
the
minutes,
it
was
stated
that
an
extraordinary
meeting
of
the
INT
section
was
scheduled
for
17
December
2010.
TildeMODEL v2018
In
den
Anhang II
der
Richtlinie
2000/59/EG
sollten
die
Daten
zur
Abfallabgabe
im
vorherigen
Hafen
und
die
in
der
geänderten
Anlage V
zum
MARPOL-Übereinkommen
eingeführte
neue
Abfallkategorisierung
übernommen
werden.
Annex
II
to
Directive
2000/59/EC
should
be
amended
to
include
the
information
on
waste
delivery
in
the
previous
port
and
in
order
to
incorporate
the
new
categorization
of
garbage
introduced
by
the
amended
MARPOL
Annex
V.
DGT v2019