Translation of "Aufbau der anlage" in English
Der
Aufbau
der
Anlage
ist
robust
und
ermöglicht
lange
Wartungsintervalle.
The
construction
of
the
installation
is
robust
and
allows
long
maintenance
intervals.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
Massdifferenzen
beim
Aufbau
der
Anlage
vermieden.
In
this
way,
measurement
differences
in
the
construction
of
the
apparatus
are
avoided.
EuroPat v2
Der
optische
Aufbau
der
Anlage
kann
die
Leistungen
ganz
wesentlich
beeinflussen.
The
optical
design
of
the
apparatus
can
have
an
important
effect
on
the
performance.
EUbookshop v2
Der
Aufbau
der
Anlage
ist
aus
Bild
15
zu
entnehmen.
Fig.54
shows
that
such
an
equilibrium
in
the
reaction
time
of
30
to
60
mins
after
the
end
of
charging
is
clearly
not
attainable.
EUbookshop v2
Nach
dieser
Ausführungsform
wird
ein
rationellerer
Aufbau
der
erfindungsgemäßen
Anlage
sichergestellt.
In
this
embodiment
the
apparatus
according
to
the
invention
has
a
more
rational
lay-out.
EuroPat v2
Das
Halte-Gerüst
ermöglicht
einen
flexiblen,
modularen
Aufbau
der
Anlage.
The
support
scaffolding
provides
for
a
flexible,
modular
design
of
the
installation.
EuroPat v2
Der
komplexe
Aufbau
der
Anlage
wurde
von
unserem
Gebietshändler
ATEG
realisiert.
The
complex
setup
of
the
system
was
carried
out
by
our
authorized
regional
dealership
ATEG.
CCAligned v1
Weitere
Einsparungen
ergeben
sich
aus
dem
modularen
Aufbau
der
Anlage.
Further
savings
can
be
achieved
thanks
to
the
modular
construction
of
the
system.
ParaCrawl v7.1
Seit
10
Tagen
arbeiten
wir
nun
schon
intensiv
am
Aufbau
der
Anlage!
Since
10
days
we
are
now
working
on
the
installation
of
the
new
sound
system!
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Forschungseinrichtungen
im
In-
und
Ausland
waren
am
Aufbau
der
Anlage
beteiligt.
Numerous
research
facilities
at
home
and
abroad
were
involved
in
the
construction
of
the
device.
ParaCrawl v7.1
Damit
erhöht
sich
der
Aufwand
beim
Aufbau
der
hydraulischen
Anlage.
This
increases
the
outlay
when
constructing
the
hydraulic
installation.
EuroPat v2
Der
Aufbau
der
Claus-Anlage
4
ist
in
Fig.
2
dargestellt.
The
structure
of
the
Claus
plant
4
is
shown
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Der
Aufbau
der
Anlage
erfordert
eine
minimale
Fläche.
The
construction
of
the
installation
requires
a
minimal
surface
area.
EuroPat v2
Dadurch
ergeben
sich
höhere
Kosten
bei
Aufbau
und
Betrieb
der
Anlage.
The
result
is
higher
costs
for
the
installation
and
operation
of
the
system.
EuroPat v2
Ein
Teil
des
Teams
plant
den
anstehenden
Aufbau
der
Anlage.
A
part
of
the
team
planning
the
construction
of
the
plant
CCAligned v1
Der
Aufbau
der
Anlage
wird
hierdurch
nochmals
vereinfacht.
This
additionally
simplifies
the
construction
of
the
device.
EuroPat v2
Neben
dem
Aufbau
der
Anlage
wurden
auch
Schulungen
zur
Photovoltaik-Anlage
durchgeführt.
Along
with
the
construction
of
the
plant,
training
courses
pertaining
to
the
PV
installation
were
conducted.
ParaCrawl v7.1
Das
Schema
zeigt
den
Aufbau
der
Anlage
zur
Wärmenutzung
des
Grubenwassers.
The
diagram
shows
the
structure
of
the
system
employed
for
the
thermal
use
of
pit
water.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
der
Anlage
wird
in
zwei
Stufen
realisiert.
The
construction
of
the
plant
will
be
realized
in
two
stages.
ParaCrawl v7.1
Dirk
Gerlach
war
der
Projektmanager
für
Konstruktion,
Fertigung
und
Aufbau
der
Limassol-Anlage.
Dirk
Gerlach
was
the
project
manager
for
designing,
manufacturing
and
erection
of
the
Limassol
plant.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
spätere
Betrieb
lag
auch
der
Aufbau
der
Anlage
in
der
Zuständigkeit
des
preußischen
Militärs.
As
with
later
telegraph
operations,
the
responsibility
for
the
construction
of
the
entire
system
fell
to
the
Prussian
Military.
WikiMatrix v1
Die
Strahlumlenkung
durch
den
Spiegel
(9)
sorgt
für
einen
kompakten
Aufbau
der
Anlage.
The
beam
deflection
by
mirror
9
ensures
a
compact
configuration
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Neben
dem
Aufbau
der
Anlage
begleiten
wir
Sie
auch
bei
der
Einarbeitung
Ihrer
Mitarbeiter.
As
well
as
construction
we
also
instruct
you
and
your
employees
in
the
operation
of
machinery.
CCAligned v1
Ende
Mai
2015
wurde
mit
dem
Aufbau
der
BiOS
Anlage
durch
die
Firma
begonnen.
End
of
May
2015
the
buildup
of
the
BIOS
device
starts
by
the
company.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
bietet
der
modulare
Aufbau
der
Anlage
eine
einfache
Wiederverwendung
der
Maschinen
über
mehrere
Produktgenerationen
hinweg.
At
the
same
time,
the
modular
design
of
the
equipment
makes
it
easy
to
reuse
the
machines
over
several
product
generations.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
dergewonnenen
Messwerte
kann
ein
parallel
zum
Aufbau
der
Anlage
erzeugtes
Simulationsprogramm
validiert
werden.
The
measurement
values
gained
will
enable
a
simulation
program
to
be
validated
that
is
being
produced
parallel
to
the
construction
of
the
chiller.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
decken
sich
Aufbau
und
Funktion
der
Anlage
ab
dem
Exportgasbehälter
13
mit
jenem
aus
Fig.
The
construction
and
function
of
the
plant
from
the
export
gas
container
13
onwards
are
equally
covered
by
that
of
FIG.
EuroPat v2
Die
PV-Module
sind
also
beim
Aufbau
der
PV-Anlage
vor
Ort
die
kleinsten
handhabbaren
Einheiten
des
PV-Generators.
At
the
assembly
of
the
PV
system
on
site,
the
PV
modules
are
thus
the
smallest
manageable
units
of
the
PV
generator.
EuroPat v2
Durch
den
modularen
Aufbau
der
Anlage
kann
eine
Änderung
der
Anlage
einfach
und
zeitsparend
durchgeführt
werden.
A
modification
of
the
plant
can
be
carried
out
simply
and
in
a
time-saving
manner
due
to
the
modular
structure
of
the
plant.
EuroPat v2
Der
Vakuumtisch
(3)
ist
senkrecht
angeordnet
um
einen
platzsparenden
Aufbau
der
Anlage
zu
ermöglichen.
The
vacuum
table
(3)
is
arranged
vertically
to
enable
a
space-saving
structure
of
the
system.
EuroPat v2