Translation of "Betrieb der anlage" in English
Während
des
Ersten
Weltkrieges
war
der
Betrieb
der
Anlage
eingestellt.
During
World
War
I,
the
facility
was
shut
down.
Wikipedia v1.0
Auch
den
Betrieb
der
Anlage
wird
das
Institut
wissenschaftlich
begleiten.
The
school
is
run
in
cooperation
with
the
University
of
Greifswald.
Wikipedia v1.0
Wird
ein
Techniker
für
den
Betrieb
der
Anlage
benötigt?
Do
you
need
an
engineer
to
operate
the
equipment?
EUbookshop v2
Der
Betrieb
der
beschriebenen
Anlage
ist
wie
folgt.
The
operation
of
the
described
apparatus
is
as
follows:
EuroPat v2
Die
genannten
Stabilisierungseinrichtungen
fördern
den
automatischen
Betrieb
der
gesamten
Anlage.
The
named
stabilizer
devices
promote
automated
operation
of
the
entire
installation.
EuroPat v2
Die
Turbine
22
liefert
auch
die
zum
Betrieb
der
Anlage
benötigte
Energie.
The
turbine
22
also
supplies
the
energy
needed
to
operate
the
installation.
EuroPat v2
Kälteenergieverlust
soll
für
einen
kostengünstigen
Betrieb
der
Anlage
möglichst
vermieden
werden.
Loss
of
cold
energy
is
preferably
to
be
avoided
for
an
economic
operation
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Der
Betrieb
der
Anlage
muß
zu
diesem
Zweck
nicht
unterbrochen
werden.
The
system
does
not
need
to
be
stopped
for
this
operation.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
das
Zeitablaufschema
für
den
Betrieb
der
Anlage
dargestellt.
FIG.
2
illustrates
the
time
schedule
for
the
operation
of
the
installation.
EuroPat v2
Für
diese
Zeit
muß
der
Betrieb
der
Anlage
unterbrochen
werden.
For
this
period
of
time
the
operation
of
the
system
must
be
interrupted.
EuroPat v2
Beide
Effekte
stören
den
Reaktionsablauf
und
den
Betrieb
der
Anlage.
Both
effects
interfere
with
the
progress
of
the
reaction
and
the
operation
of
the
plant.
EuroPat v2
Der
Betrieb
der
gezeigten
Anlage
ist
wie
folgt.
The
Operation
of
the
Shown
Installation
is
as
Follows
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
ein
kontinuierlicher
Betrieb
der
Anlage
möglich.
In
this
manner,
continuous
operation
of
the
plant
is
possible.
EuroPat v2
Der
taktweise
Betrieb
der
Anlage
ist
weiter
oben
beschrieben.
The
cyclical
operation
of
the
unit
is
described
in
more
detail
above.
EuroPat v2
Zum
Bedienen
der
Spinnanlage
muß
der
Spinnschacht
im
Betrieb
der
Anlage
geöffnet
werden.
To
operate
the
spinning
plant,
the
spinning
shaft
must
be
opened
when
the
plant
is
operating.
EuroPat v2
Beim
Betrieb
der
Anlage
soll
die
speisende
Stromversorgung
optimal
genutzt
werden.
The
outcomes
are
also
influenced
by
personal
factors
of
the
individual.
EUbookshop v2
Black
streicht
in
seinem
Bericht
Unsicherheitsfaktoren
im
Betrieb
der
Anlage
heraus.
Finally,
we
need
to
open
up
Sellafield
and
other
similar
plants
to
international
scrutiny.
EUbookshop v2
Eine
Steuer-
und
Ueberwachungseinrichtung
89
dient
dem
automatischen
Betrieb
der
Anlage.
A
control
and
monitoring
unit
89
is
used
for
automatic
operation
of
the
plant.
EuroPat v2
Für
den
Betrieb
der
Anlage
sind
nur
zwei
einfache
Regelstrecken
erforderlich.
Only
two
simple
control
systems
are
needed
for
the
operation
of
the
installation.
EuroPat v2
Jeder
weiß,
daß
der
Betrieb
dieser
Anlage
nicht
unproblematisch
ist.
There
is
considerable
potential
for
the
development
of
new
mines
which
would
be
fully
competitive
with
imported
coal
at
current
prices.
EUbookshop v2
Die
Figuren
5
und
6
zeigen
den
Betrieb
der
erfindungsgemäßen
Anlage
mit
Abwasserteilstromfällung.
FIGS.
5
and
6
show
the
operation
of
the
plant
according
to
the
invention
with
sewage
partial
stream
precipitation.
EuroPat v2
In
diesem
Menü
erfolgt
die
Eingabe
aller
zum
Betrieb
der
Anlage
notwendigen
Parameter.
Into
this
menu
all
necessary
parameters
for
the
operation
of
the
unit
are
input.
EuroPat v2
Die
Einstellung
des
Volumenstromes
erfolgt
stufenlos
im
laufenden
Betrieb
der
Anlage.
The
volume
flow
is
adjusted
continuously
during
running
operation
of
the
installation.
EuroPat v2
Derartige
Konstruktionen
ermöglichen
daher
allenfalls
einen
kurzzeitigen
befriedigenden
Betrieb
der
Anlage.
Such
constructions
therefore
enable,
at
best
a
short-term
satisfactory
running
of
the
installation.
EuroPat v2
Keine
Betriebsausfallzeiten
Überwiegend
erfolgen
die
Baumaßnahmen
bei
laufendem
Betrieb
der
Anlage.
The
construction
projects
can
usually
be
executed
while
the
plant
is
operating.
ParaCrawl v7.1
Bei
ordnungsgemäßem
Betrieb
der
Anlage
werden
folgende
Ablaufwerte
erreicht:
When
using
the
plant
properly,
the
following
process
values
are
attained:
CCAligned v1
Als
Hauptgesellschafter
ist
DESY
in
den
Betrieb
der
Anlage
maßgeblich
involviert.
As
the
main
shareholder,
DESY
is
playing
a
major
part
in
the
operation
of
the
facility.
ParaCrawl v7.1
Wer
ist
für
den
einwandfreien
Betrieb
der
Anlage
zuständig?
Who
is
responsible
for
ensuring
that
the
system
runs
smoothly?
ParaCrawl v7.1
Ebenso
ist
WITRON
für
den
technischen
Betrieb
der
Anlage
verantwortlich.
Moreover,
WITRON
will
also
be
responsible
for
the
technical
operation
of
the
system.
ParaCrawl v7.1