Translation of "Prüfung der anlage" in English
Die
Prüfung
nach
der
Anlage
6
entfällt,
The
test
of
Appendix
6
shall
not
apply:
DGT v2019
Prüfung
der
Blockierreihenfolge
(siehe
Anlage
1)
Wheel-lock
sequence
test
(see
Appendix
1)
DGT v2019
Während
der
Prüfung
der
Anlage
wird
Ausgangsspannungsschwankung
oder
-zurückstellen
nicht
auch
erlaubt.
During
the
system
test,
output
voltage
fluctuation
or
reset
is
not
allowed
too.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Verbesserungsmaßnahme
ist
eine
optische
Prüfung
in
der
Anlage
vor
Ort
nicht
mehr
zwingend
erforderlich.
Due
to
this
improvement,
a
visual
check
of
the
plant
in
person
is
no
longer
absolutely
essential.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
bisher
noch
keine
solche
Begründung
erhalten,
die
die
Prüfung
einer
Änderung
der
Anlage
der
Verordnung
ermöglichte.
The
Commission
has
not
yet
received
such
justification
which
would
enable
it
to
study
an
amendment
to
the
Regulation's
annex.
Europarl v8
Diese
Inspektion
umfasst
eine
Prüfung
des
Wirkungsgrads
der
Anlage
und
der
Anlagendimensionierung
im
Verhältnis
zum
Kühlbedarf
des
Gebäudes.
This
inspection
shall
include
an
assessment
of
the
air-conditioning
efficiency
and
the
sizing
compared
to
the
cooling
requirements
of
the
building.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Fahrzeugen
mit
Selbstzündungsmotor
ist
im
Hinblick
auf
die
Bestimmung
der
Partikelmasse
höchstens
36
Stunden
und
mindestens
sechs
Stunden
vor
der
Prüfung
der
in
der
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
beschriebene
Teil
2
des
Fahrzyklus
durchzuführen.
For
compression-ignition
engined
vehicles
for
the
purpose
of
measuring
particulates,
at
most
36
hours
and
at
least
6
hours
before
testing,
the
Part
Two
cycle
described
in
Appendix
1
to
this
annex
shall
be
used.
DGT v2019
Auf
der
Grundlage
dieser
Inspektion,
die
auch
die
Prüfung
der
Anlage
bei
Voll-
und
bei
Teillast
und
der
Anlagendimensionierung
im
Verhältnis
zum
Kühlbedarf
des
Gebäudes
umfasst,
geben
die
zuständigen
Behörden
den
Nutzern
Empfehlungen
für
den
Austausch
der
Klimaanlage
oder
Alternativlösungen.
On
the
basis
of
this
inspection,
which
shall
include
an
assessment
of
the
air-conditioning
efficiency
at
full
and
part
load
and
the
sizing
compared
to
the
cooling
requirements
of
the
building,
the
competent
authorities
shall
provide
advice
to
the
users
on
possible
improvement
or
replacement
of
the
air-conditioning
system
and
on
alternative
solutions.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
dieser
Inspektion,
die
auch
die
Prüfung
der
Anlage
bei
Voll-
und
bei
Teillast
und
der
Anlagendimensionierung
im
Verhältnis
zum
Kühlbedarf
des
Gebäudes
umfaßt,
geben
die
zuständigen
Behörden
den
Nutzern
Empfehlungen
für
den
Austausch
der
Klimaanlage
oder
Alternativlösungen.
On
the
basis
of
this
inspection,
which
shall
include
an
assessment
of
the
air-conditioning
efficiency
at
full
and
part
load
and
the
sizing
compared
to
the
cooling
requirements
of
the
building,
the
competent
authorities
shall
provide
advice
to
the
users
on
possible
improvement
or
replacement
of
the
air-conditioning
system
and
on
alternative
solutions.
TildeMODEL v2018
Wichtig
ist
auch,
dass
bei
der
Verwendung
eines
anderen
Aufbaus
der
HPLC-Apparatur
dessen
Gleichwertigkeit
mit
dem
vorstehend
beschriebenen
validierten
Aufbau
nachgewiesen
wird
(z. B.
durch
Prüfung
der
Leistungsstoffe
in
Anlage 2).
As
described,
the
DPRA
supports
the
discrimination
between
skin
sensitisers
and
non-sensitisers.
DGT v2019
Wird
ein
anderer
HPLC-Aufbau
verwendet,
um
eine
Koelution
aufzulösen,
so
ist
seine
Gleichwertigkeit
mit
dem
validierten
Aufbau
nachzuweisen
(z. B.
durch
Prüfung
der
Leistungsstoffe
in
Anlage 2).
Using
serial
dilution
standards
of
the
peptide
stock
solution
(0,667
mM),
6
calibration
solutions
should
be
prepared
to
cover
the
range
from
0,534
to
0,0167
mM.
DGT v2019
Die
Prüfung
nach
der
Anlage
5
entfällt,
wenn
kein
nicht
angeschnallter
Fahrgast
gegen
die
Rückseite
des
Sitzes
prallen
kann
(d.
h.
es
befindet
sich
kein
nach
vorn
oder
zur
Seite
gerichteter
Sitz
unmittelbar
hinter
dem
zu
prüfenden
Sitz).
The
test
of
Appendix
5
shall
not
apply
if
the
rear
of
the
seat
cannot
be
struck
by
an
unrestrained
passenger
(i.e.
there
is
no
forward
or
side-facing
seat
directly
behind
the
seat
to
be
tested).
DGT v2019
Die
Prüfung
nach
der
Anlage
5
entfällt,
wenn
kein
nicht
angeschnallter
Fahrzeuginsasse
gegen
die
Rückseite
des
Sitzes
prallen
kann
(d.
h.
es
befindet
sich
kein
nach
vorn
gerichteter
Sitz
unmittelbar
hinter
dem
zu
prüfenden
Sitz).
The
test
of
appendix
5
shall
not
apply
if
the
rear
of
the
seat
cannot
be
struck
by
an
unrestrained
passenger
(i.e.
there
is
no
forward-facing
seat
directly
behind
the
seat
to
be
tested).
DGT v2019
Die
Inspektion
umfasst
eine
Prüfung
des
Wirkungsgrads
der
Anlage
und
der
Anlagendimensionierung
im
Verhältnis
zum
Kühlbedarf
des
Gebäudes.
The
inspection
shall
include
an
assessment
of
the
air-conditioning
efficiency
and
the
sizing
compared
to
the
cooling
requirements
of
the
building.
DGT v2019
Für
die
Überwachung
und
Prüfung
der
Anlage
sind
entsprechende
Anzeigeinstrumente
und
Prüfeinrichtungen
anzubringen
(z.
B.
Manometer,
Wasserstandsanzeiger
bei
Drucktanks,
Prüfleitung
für
die
Pumpe).
Appropriate
display
instruments
and
test
systems
(e.g.
pressure
gauges,
pressure-tank
water
level
indicators,
pump
test
piping)
shall
be
installed
for
monitoring
and
checking
the
system.
DGT v2019
Diese
Inspektion
umfasst
auch
die
Prüfung
des
Wirkungsgrads
der
Anlage
und
der
Anlagendimensionierung
im
Verhältnis
zum
Kühlbedarf
des
Gebäudes.
The
inspection
shall
include
an
assessment
of
the
air-conditioning
efficiency
and
the
sizing
compared
to
the
cooling
requirements
of
the
building.
TildeMODEL v2018
Jedes
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft,
das
mit
spaltbarem
Material
für
friedliche
Zwecke
umgeht,
muß
der
Kommission
die
Pläne
und
Kapazitäten
seiner
Anlagen,
die
Art
der
benutzten
und
erzeugten
Materialien,
die
herangezogenen
technischen
Verfahren
sowie
die
zur
Messung
und
Prüfung
der
in
der
Anlage
befindlichen
Quantitäten
und
Qualitäten
des
Materials
benutzten
Methoden
mitteilen.
Every
undertaking
in
the
Community
which
handles
fissile
materials
for
peaceful
purposes
must
notify
the
Commission
of
the
plans
and
capacity
of
its
installations,
the
nature
of
the
materials
used
and
produced,
the
technical
processes
ap
plied
and
the
methods
used
to
measure
and
check
the
quantity
and
quality
of
the
material
held
in
the
plant.
EUbookshop v2
Zur
Prüfung
der
Dichtheit
der
Anlage
wird
das
Belüftungsventil
geschlossen
und
mittels
eines
beispielsweise
im
Kraftstofftank
angebrachten
Drucksensors
gemessen,
ob
sich
der
notwendige
Prüfunterdruck
im
Tank
aufbaut.
In
order
to
check
the
tightness
or
leakproofness
of
the
system,
the
ventilation
valve
is
closed,
and
a
pressure
sensor,
mounted
in
the
fuel
tank,
for
instance,
measures
whether
or
not
the
requisite
negative
pressure
for
checking
has
built
up
in
the
tank.
EuroPat v2
Vorteilhaft
werden
für
den
Testbetrieb
die
genannten
Verpackungsmittel
in
der
gleichen
Weise
mit
dem
Sterilisationsmedium,
welches
auch
das
Oxidationsmittel
darstellt,
beaufschlagt,
um
auf
diese
Weise
eine
Prüfung
der
Anlage
unter
Betriebsbedingungen
zu
ermöglichen.
For
the
test
operation
it
may
be
advantageous
for
the
packaging
member
to
be
acted
upon
in
the
same
manner
with
the
sterilization
medium
which
also
represents
the
oxidizing
agent
in
order
to
allow
the
plant
to
be
tested
under
operating
conditions
in
this
way.
EuroPat v2
Der
dargestellte
Photovoltaik-Wechselrichter
1
ermöglicht
eine
rasche
Prüfung
jedes
Stranges
3
an
Solarmodulen
2
innerhalb
einer
Sekunde
oder
darunter,
was
für
die
vorgeschriebene
Inbetriebnahmeprüfung
(also
vor
der
ersten
Einspeisung)
einerseits,
aber
auch
für
die
Prüfung
der
Anlage
im
laufenden
Betriebe
vorgenommen
werden
kann.
The
illustrated
photovoltaic
inverter
1
enables
a
fast
testing
of
each
string
3
of
solar
modules
2
within
one
second
or
even
less,
which,
on
the
one
hand,
can
be
performed
for
the
obligatory
commissioning
test
(i.e.
prior
to
the
first
feed-in),
but
which,
on
the
other
hand,
can
also
be
performed
for
the
testing
of
the
system
during
ongoing
operation.
EuroPat v2
Sämtliche
für
die
Extraktionsphase
des
Projekts
erforderlichen
Arbeiten
wurden
absolviert
und
das
Pueblo
Regional
Building
Department
konnte
die
Prüfung
der
Anlage
erfolgreich
abschließen
und
mit
dem
"Certificate
of
Occupancy"
eine
Nutzungsbescheinigung
ausstellen,
mit
der
bestätigt
wird,
dass
die
Anlage
die
in
Pueblo
County
gelten
baulichen
Vorschriften
zur
Gänze
erfüllt.
All
requisite
work
for
the
extraction
phase
of
the
project
has
been
completed,
and
Pueblo
Regional
Building
Department
has
successfully
completed
the
inspection
of
the
facility
and
has
issued
the
certificate
of
occupancy,
certifying
that
the
facility
meets
all
the
building
code
requirements
of
Pueblo
County.
ParaCrawl v7.1
Dehnungsmessstreifen
(DMS)
von
HBM
spielen
im
Inneren
des
Prototypen
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Prüfung
des
Verhaltens
der
Anlage
im
Wasser
und
beim
Messen
der
Kräfte,
denen
sie
ausgesetzt
ist
.
Inside
the
prototype,
HBM
strain
gauges
play
a
key
role
in
verifying
how
the
plant
behaves
in
the
water
and
how
it
measures
the
forces
to
which
it
is
exposed
.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
hat
TÜV
SÜD
gemeinsam
mit
der
corporate
momentum
GmbH
aus
Frankfurt/Main
einen
modularen
Kriterienkatalog
entwickelt,
der
von
der
Prüfung
einer
einzelnen
Wasserrutsche
nach
DIN
EN
1069
bis
zur
Prüfung
der
gesamten
Anlage
nach
DIN
EN
15288
und
weiteren
relevanten
Richtlinien
reicht.
For
this
purpose
TÜV
SÜD
has
worked
with
Frankfurt/Main-based
company
corporate
momentum
GmbH
to
develop
a
modular
list
of
criteria,
which
ranges
from
the
testing
of
individual
water
slides
according
to
EN
1069
to
the
testing
of
entire
water
parks
according
to
EN
15288
and
other
relevant
directives.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Verifizierung
grundsätzlich
auch
eine
Prüfung
in
der
Anlage
des
Betreibers
beinhaltet,
erfolgt
dabei
zugleich
ein
Abgleich
der
tatsächlichen
Gegebenheiten
vor
Ort
mit
der
Genehmigungslage
(Überwachungsplan,
Emissionsgenehmigung)
und
den
Angaben
in
den
Berichten
und
Anträgen.
Since
the
verification
generally
also
includes
an
inspection
at
the
operator‘s
installation,
a
comparison
of
the
actual
on-site
conditions
with
the
approval
situation
(monitoring
plan,
emissions
permit)
and
the
information
in
the
reports
and
application,
is
simultaneously
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
im
Lieferumfang
der
PicoDiagnostics-
Software
ist
eine
voll
ausgestattete
elektrische
Prüfung
der
Anlage
zum
Test
von
Batterie,
Anlasser
und
Lichtmaschine.
Also
included
in
our
PicoDiagnostics
software
is
a
fully
featured
electrical
system
test
to
check
the
battery,
starter
motor
and
alternator.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
Garantiecheck,
also
eine
Prüfung
der
Anlage
kurz
bevor
die
Garantie
abläuft,
wird
oftmals
verlangt.
A
so-called
guarantee
check,
i.e.
a
check
of
the
plant
shortly
before
the
guarantee
expires,
is
also
often
requested.
ParaCrawl v7.1
Eine
Prüfung
der
Anlage
und
des
dazugehörigen
Begleit
schreibens
der
Firma
Göbel
und
Pfrengle
ergibt
nach
Auffassung
der
Kammer
keine
Anhaltspunkte
für
einen
Vertrauensmißbrauch
gegenüber
der
Beschwerdeführerin.
On
examining
this
Annex
and
the
accompanying
letter
from
Göbel
und
Pfrengle,
the
Board
failed
to
find
any
indication
showing
that
the
former
had
abused
the
appellants'
trust.
ParaCrawl v7.1