Translation of "Anlage zum anhang" in English

Anlage 2 zum Anhang wird wie folgt ergänzt:
The following is added to Appendix 2 of the Annex:
DGT v2019

Der Anlagenspiegel ist als gesonderte Anlage zum Anhang zu finden.
The fixed assets movement schedule can be found in a separate annex.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage zum Anhang B wurde deshalb ebenfalls gestrichen.
Its appendix has therefore also been deleted.
ParaCrawl v7.1

Abschnitt 4 der Anlage zum Anhang der Verordnung (EG) Nr. 85/2004 wird wie folgt geändert:
Title 4 of the Appendix to the Annex to Regulation (EC) No 85/2004 is amended as follows:
DGT v2019

Die Anlage zum Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1168/1999 wird gemäß dem Anhang der vorliegenden Verordnung geändert.
The Appendix to the Annex to Regulation (EC) No 1168/1999 is amended in accordance with the Annex to this Regulation.
DGT v2019

Der Anlage zum Anhang VI Teil B Abschnitt 2 des Beschlusses Nr. 2/2000 werden folgende Einrichtungen und Kategorien von Einrichtungen, auf die in den Anhängen I, II, VII, VIII und IX der Richtlinie 93/38/EWG Bezug genommen wird, angefügt:
The following bodies and categories of bodies referred to in Annexes I, II, VII, VIII and IX to Directive 93/38/EEC are hereby added to the Attachment to Annex VI, Part B, Section 2, to Decision No 2/2000:
DGT v2019

Die Anlage zum Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1168/1999 wird wie folgt geändert:
The Appendix to the Annex to Regulation (EC) No 1168/1999 is amended as follows:
DGT v2019

Abweichend von den Bestimmungen über besondere Selektierungsvorschriften gemäß Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 88/98 gelten die Bestimmungen der Anlage 1 zum vorliegenden Anhang.
By way of derogation from the provisions of special selectivity devices in Annex V to Regulation (EC) No 88/98, the provisions in Appendix 1 to this Annex shall apply.
DGT v2019

Abweichend von Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 850/98 des Rates gelten die Bestimmungen der Anlage 3 zum vorliegenden Anhang.
By way of derogation from the provisions set out in Annex IV of Regulation (EC) No 850/98, the provisions in Appendix 3 to this Annex shall apply.
DGT v2019

Der Bauartgenehmigungsbogen für digitale Fahrtenschreiber gemäß Anlage 2 zum Anhang des AETR sollte so geändert werden, dass er auch für die Genehmigung von intelligenten Fahrtenschreibern und ihren Komponenten verwendet werden kann.
For those reasons Article 10 of the AETR should be amended in order to include references to Regulation (EU) No 165/2014 and Implementing Regulation (EU) 2016/799, both of which should be applicable as from 15 June 2019.
DGT v2019

Außerdem ist der Wortlaut in Anlage 1 zum Anhang des Beschlusses 2014/350/EU zu ändern, um ihn mit der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates [7] abzustimmen.
It is also necessary to change the wording in Appendix 1 to the Annex to Decision 2014/350/EU so as to make it consistent with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council [7].
DGT v2019

Das Alternativverfahren für die Prüfung Typ I ist nach den Vorschriften in Absatz 3.5.2 der Anlage 2 zum Anhang 11 durchzuführen (sinngemäß auch bei Scheibenbremsen anzuwenden).
The alternative procedure for the Type-I test shall be carried out in accordance with the provisions laid down in Annex 11, Appendix 2, paragraph 3.5.2 (in analogy also applicable for disc brakes).
DGT v2019

Die Endgeschwindigkeit v2 ist nach den Vorschriften in Absatz 3.1.5 der Anlage 2 zum Anhang 11 zu bestimmen.
The final speed v2 shall be determined in accordance with Annex 11, Appendix 2, paragraph 3.1.5.
DGT v2019

Um den Datenaustausch zu verbessern, sollten die Spezifikationen für den Datenaustausch in Anlage D zum Anhang dargelegt werden, damit die Mitgliedstaaten die Interoperabilität ihrer Systeme gewährleisten können.
In order to improve such data exchange, specifications related to the data exchange should be set out in Appendix D to the Annex in order to allow Member States make their systems interoperable.
DGT v2019

Die in diesem Anhang vorgeschriebenen Prüfungen können wahlweise entweder an einem Prüffahrzeug, auf einem Schwungmassenprüfstand oder auf einem Rollenprüfstand unter denselben Prüfbedingungen durchgeführt werden, wie sie in den Absätzen 3.1 bis 3.4 der Anlage 2 zum Anhang 11 der Regelung Nr. 13 beschrieben sind.
The tests prescribed in this Annex may be carried out alternatively on a test vehicle or on an inertia dynamometer or on a rolling road test bench under the same conditions as mentioned in Regulation 13, Annex 11, Appendix 2, paragraphs 3.1 to 3.4.
DGT v2019

Bei den Prüfungen ist eines der drei in Absatz 3 der Anlage 2 zum Anhang 11 der Regelung Nr. 13 beschriebenen Verfahren anzuwenden.
For the tests, one of the three methods described in paragraph 3 of Appendix 2 to Annex 11 of Regulation No 13 shall be used.
DGT v2019

Die Bremsen sind nach den Vorschriften in Absatz 3.5 der Anlage 2 zum Anhang 11 der Regelung Nr. 13 zu prüfen.
The brakes shall be tested according to the requirements of Regulation No 13, Annex 11, Appendix 2, paragraph 3.5.
DGT v2019

Die Ergebnisse sind in einem Prüfprotokoll nach der Anlage 3 zum Anhang 11 der Regelung Nr. 13 festzuhalten.
The results shall be reported in a form according to Regulation No 13, Annex 11, Appendix 3.
DGT v2019

Um jeglichen Widerspruch mit dem Handelsrecht zu vermeiden, ist jeder Verweis auf Handelsmarken aus der Liste der Apfelsorten in der Anlage zum Anhang der Verordnung (EG) Nr. 85/2004 zu streichen.
In order to avoid any conflict with commercial law, any mention of the trade names should be deleted from the list of apple varieties set out in the Appendix to the Annex to Regulation (EC) No 85/2004.
DGT v2019

Abweichend von Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 850/98 gelten die Bestimmungen der Anlage 1 zum vorliegenden Anhang.
By way of derogation from the provisions set out in Annex IV of Regulation (EC) No 850/98, the provisions in Appendix 1 to this Annex shall apply.
DGT v2019

Nach weiterer Prüfung des nationalen Übergangsplans und der übermittelten zusätzlichen Angaben versandte die Kommission am 8. Juli 2013 ein zweites Schreiben [5], in dem sie für mehrere Anlagen erneut um die Angabe des Zeitpunkts, zu dem die erste Genehmigung erteilt wurde, sowie um eine Präzisierung ersuchte, die die auf eine Anlage angewendete Ausnahme nach Anmerkung 4 in Tabelle C1 der Anlage C zum Anhang des Durchführungsbeschlusses 2012/115/EU der Kommission vom 10. Februar 2012 mit Bestimmungen zu den nationalen Übergangsplänen gemäß der Richtlinie 2010/75/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Industrieemissionen [6] betraf.
After further assessment of the TNP and the additional information provided, the Commission sent a second letter on 8 July 2013 [5], in which it repeated its request for information on the date on which the first permit was granted for several plants, and asked for clarification concerning the use for one plant of the derogation referred to in Note 4 in Table C1 of Appendix C of the Annex to Commission Implementing Decision 2012/115/EU of 10 February 2012 laying down rules concerning the transitional national plans referred to in Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council on industrial emissions [6].
DGT v2019