Translation of "Anlage zum vertrag" in English
Dazu
ist
zumindest
eine
Anlage
zum
Vertrag
von
Amsterdam
erforderlich.
This
requires
at
the
very
least
an
annex
to
the
Amsterdam
Treaty.
Europarl v8
Abgesehen
davon
steht
diese
Anlage
im
Widerspruch
zum
Vertrag.
Nevertheless,
they
are
asked
to
make
an
effort.
EUbookshop v2
In
der
vorliegenden
Rechtssache
stellt
Salzgitter
Erzeugnisse
gemäß
Anlage
I
zum
EGKS-Vertrag
her.
In
this
case,
Salzgitter
manufactures
products
listed
in
Annex
I
to
the
ECSC
Treaty.
EUbookshop v2
Herr
Präsident,
laut
Erklärung
Nr.
6
in
der
Anlage
zum
Vertrag
über
die
Europäische
Gemeinschaft
verpflichtet
sich
die
Gemeinschaft,
Neuverhandlungen
über
bestehende
Währungsvereinbarungen
zu
fördern,
die
zwischen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
Drittländern
mit
geringer
Bevölkerung
geschlossen
wurden,
in
denen
die
Währung
des
Nachbarlandes
als
Landeswährung
gilt.
Mr
President,
declaration
no
6
of
the
Treaty
on
European
Union
stipulates
that
the
Community
will
commit
itself
to
facilitating
the
renegotiation
of
the
existing
monetary
arrangements
between
Member
States
of
the
European
Union
and
third
countries
with
small
populations
which
adopt
the
currency
of
a
neighbouring
country
as
their
national
currency.
Europarl v8
Sobald
sämtliche
Ratifikationsurkunden
in
Rom
hinterlegt
worden
sind,
treten
der
Vertrag
und
die
Protokolle
in
der
Anlage
zum
Vertrag,
die
einen
festen
Bestandteil
des
Vertrags
bilden,
am
ersten
Tag
des
zweiten
auf
die
Hinterlegung
der
letzten
Ratifikationsurkunde
folgenden
Monats
in
Kraft.
As
soon
as
all
the
instruments
of
ratification
have
been
deposited
in
Rome,
the
treaty
and
the
protocols
in
the
annex,
which
constitute
an
integral
part
of
the
treaty,
will
enter
into
force
on
the
first
day
of
the
second
month
following
the
deposit
of
the
final
ratification
instrument.
Europarl v8
Was
die
bevorstehende
Regierungskonferenz
anbelangt,
so
unterstützt
die
Kommission
die
Einfügung
einer
Erklärung
über
die
Inselregionen
als
Anlage
zum
revidierten
Vertrag.
Finally,
as
regards
the
present
Intergovernmental
Conference,
the
Commission
is
supporting
the
possibility
of
adding
a
declaration
on
the
island
regions
to
the
revised
Treaty.
Europarl v8
Siderúrgica
Añón
S.A.
stellt
Stabeisen
her,
das
unter
die
in
Anlage
I
zum
EGKS-Vertrag
erfassten
Erzeugnisse
fällt.
Siderúrgica
Añón
manufactures
steel
bars
and
rods,
which
are
products
included
in
Annex
I
to
the
ECSC
Treaty.
DGT v2019
Die
Kommission
geht
davon
aus,
dass
die
Annahme
einer
solchen
Erklärung
als
Anlage
zum
Vertrag
von
Nizza
dazu
beiträgt,
die
mit
den
Sportorganisationen
begonnene
Arbeit
zu
intensivieren,
indem
es
ihnen
ermöglicht
wird,
sich
an
die
neue
ökonomische
Realität
anzupassen
und
dabei
zugleich
das
Wesen
ihrer
Aktivitäten
zu
erhalten.
The
Commission
hopes
that
such
a
declaration
appended
to
the
Nice
Treaty
will
make
it
possible
to
take
the
work
that
has
been
started
with
sports
bodies
further,
enabling
them
to
adapt
to
the
new
economic
climate
but
at
the
same
time
preserving
the
fundamental
nature
of
their
activities.
Europarl v8
Sie
haben
auf
die
vier
Dimensionen
in
der
Anlage
zum
Vertrag
von
Nizza,
die
Debatte
über
die
Zuständigkeiten,
die
Charta
der
Grundrechte
und
auf
die
Rolle
der
nationalen
Parlamente
verwiesen.
You
have
referred
to
the
four
dimensions
in
the
Nice
annex,
the
debate
on
competencies,
the
Charter
of
Fundamental
Rights
and
the
role
of
national
parliaments.
Europarl v8
In
Anbetracht
des
umfangreichen
Charakters
von
Anlage
IV
zum
Vertrag
gibt
es
zurzeit
eine
gewisse
Vorstellung,
aber
wenig
Handeln.
At
present
there
is
some
imagination
but
little
action,
given
the
extensive
nature
of
Annex
IV
of
the
Treaty.
Europarl v8
Am
12.
März
2010
wurde
die
Anlage
2
zum
Vertrag
angenommen,
in
der
die
Teilumwandlung
der
Forderungen
in
Eigenkapital,
der
Teilschuldenerlass
und
die
Teiltilgung
des
Darlehens
von
2007
und
des
Darlehens
von
2008
geregelt
waren.
Annex
2
to
the
Agreement,
which
sets
out
the
rules
governing
the
partial
debt-for-equity
swap,
partial
cancellation
and
partial
repayment
of
the
2007
and
2008
loans,
was
concluded
on
12
March
2010.
DGT v2019
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
zog
man
es
vor,
diese
Angelegenheit
durch
ein
Protokoll
als
Anlage
zum
Vertrag
von
Nizza
zu
regeln.
For
reasons
of
legal
certainty,
it
has
been
deemed
preferable
to
settle
this
matter
through
a
protocol
annexed
to
the
Treaty
of
Nice.
TildeMODEL v2018
Allerdings
führen
die
Mitgliedstaaten
in
einer
Erklärung
als
Anlage
zum
Vertrag
aus,
daß
sie
es
soweit
wie
möglich
vermeiden
werden,
einstimmige
Beschlüsse
zu
verhindern,
wo
qualifizierte
Mehrheiten
für
solche
Be
schlüsse
vorhanden
sind.
In
an
annex
to
the
Treaty
however
the
Member
States
declare
that
they
will
to
the
extent
possible
avoid
preventing
a
unanimous
decision
where
a
qualified
majority
exists
1n
favour
of
that
decision.
EUbookshop v2
Was
die
bevorstehende
Regierungskonferenz
anbelangt,
so
unterstützt
die
Kommission
die
Einfügung
einer
Erklärung
über
die
Insehegionen
als
Anlage
zum
revidierten
Vertrag.
Finally,
as
regards
the
present
Intergovernmental
Conference,
the
Commission
is
supporting
the
possibility
of
adding
a
declaration
on
the
island
regions
to
the
revised
Treaty.
EUbookshop v2
Die
Stahlindustrie,
wie
sie
in
diesem
Kapitel
behandelt
wird,
ist
durch
die
Liste
ihrer
Erzeugnisse
in
der
Anlage
I
zum
Vertrag
über
die
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
definiert.
The
steel
industry
as
discussed
in
this
chapter
is
defined
by
the
listing
of
its
products
in
the
Annex
1
of
the
treaty
establishing
the
European
Coal
and
Steel
Community
(Treaty
of
Paris).
EUbookshop v2
Nach
Punkt
2
der
Anlage
I
zum
EGKS-Vertrag
(Bestimmung
der
Begriffe
"Kohle"
und
"Stahl")
ist
Braunkohle
nicht
umlagepflichtig.
By
virtue
of
point
2
of
Annex
I
to
the
ECSC
Treaty
(Definition
of
the
expressions
"coal"
and
"steel"),
brown
coal
is
not
subject
to
the
levy.
EUbookshop v2
Die
Begriffe
"Steinkohle"
und
"Rohbraunkohle"
sind
zwar
in
Anlage
I
zum
EGKS-Vertrag
nicht
genau
definiert,
doch
besteht
kein
Zweifel,
daß
der
spanische
"braune
Lignit"
(lignito
pardo)
dem
in
dieser
Anlage
aufgeführten
Begriff
"Rohbraunkohle"
entspricht.
Although
the
terms
"hard
coal"
and
"brown
coal"
are
not
precisely
defined
in
Annex
I
to
the
ECSC
Treaty,
there
is
no
doubt
that
the
Spanish
"lignito
pardo"
corresponds
to
the
"brown
coal"
listed
in
the
Annex.
EUbookshop v2
Die
Klägerin,
die
Acciaierie
di
Bolzano
(im
folgenden:
Klägerin
oder
ACB),
ist
ein
Unternehmen,
das
Spezialstahlerzeugnisse
herstellt,
die
unter
der
Kennzahl
4400
der
Anlage
I
zum
EGKS-Vertrag
aufgeführt
sind
und
damit
unter
dessen
Vor
schriften
fallen.
The
applicant,
Acciaierie
di
Bolzano
('ACB'),
is
an
undertaking
manufacturing
special-steel
products,
which
are
listed
in
Annex
I
to
the
ECSC
Treaty
under
code
No
4400
and
are
therefore
covered
by
the
rules
laid
down
in
that
Treaty.
EUbookshop v2
Die
gegenwärtigen
Diskussionen
beziehen
sich
auf
diese
beiden
Punkte,
und
ich
glaube,
daß
alle
darin
übereinstimmen,
daß
der
Begriff
der
gemeinsamen
Aktion
nur
dann
einen
wirklichen
Sinn
erhalten
kann,
wenn
man
als
Anlage
zum
Vertrag
eine
Liste
gemeinsamer
Interessen
festlegt,
die
dann
durch
den
Europäischen
Rat
einstimmig
abgeändert
oder
ergänzt
werden
kann.
Another
group
of
countries
argues
that
in
principle
a
qualified
majority
ought
to
be
applied
to
this
area
too,
while
finally
the
idea
has
been
expressed,
as
an
emergency
solution
to
the
existing
unanimity,
of
a
socalled
reinforced
qualified
majority.
EUbookshop v2
Diese
Idee
kommt
in
dem
Protokoll
über
die
Sozialpolitik
zum
Ausdruck,
das
eine
Anlage
zum
Vertrag
über
die
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
darstellt.
This
is
the
idea
that
appears
in
the
protocol
on
social
policy
annexed
to
the
Treaty
establishing
the
European
Community.
EUbookshop v2
Wie
das
Europäische
Parlament
weiß,
wurde
auf
der
Regierungskonferenz
in
Maastricht
als
Anlage
zum
Vertrag
eine
Erklärung
über
den
Tierschutz
verabschiedet.
The
Committee
on
the
Environment
has
expressed
a
fundamentally
positive
view
of
the
fact
that
the
Commission
was
able
to
accept
a
significant
and
important
number
of
amendments
proposed
by
Parliament,
drawing
attention
to
the
fact
that
Parliament
worked
on
the
substance
of
the
directives
and
contributed
to
their
improvement,
and
that,
in
part,
this
improvement
was
reflected
in
the
second
reading.
I
will
not
go
into
this
particular
question
any
further.
EUbookshop v2
Nachfolgend
stellen
wir
Ihnen
eine
Auswahl
an
Dokumenten
zum
Download
zur
Verfügung.
Bitte
beachten
Sie,
dass
nur
diejenigen
Dokumente
verbindlich
sind,
auf
die
in
Ihrem
Vertrag
verwiesen
wird
und
/
oder
die
Ihnen
als
Anlage
zum
Vertrag
zugesandt
wurden.
We
provide
you
with
a
selection
of
documents
for
downloading
below.
Please
note
that
only
such
documents
referred
to
in
your
contract
and/or
sent
to
you
as
addenda
to
the
contract
are
binding.
CCAligned v1
Die
DVGW
CERT
GmbH
hat
mit
der
österreichischen
Vereinigung
für
das
Gas-
und
Wasserfach
(ÖVGW),
dem
Schweizerischen
Verein
des
Gas-
und
Wasserfaches
(SVGW)
und
dem
niederländischen
Prüf-
und
Zertifizierungsinstitut
KIWA
eine
Vereinbarung
über
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Prüfberichten
gas-
und
wasserfachlicher
Prüfungen
im
gesetzlich
nicht
geregelten
Bereich
getroffen.
Diese
Vereinbarung
bezieht
sich
auf
einzelne
ausgewählte
Produkte
und
Normen,
die
in
einer
Anlage
zum
Vertrag
geregelt
sind.
The
DVGW,
the
Austrian
Gas
and
Water
Association
(Ã?VGW,
Ã?sterreichische
Vereinigung
fÃ1?4r
das
Gas-
und
Wasserfach),
the
Swiss
Gas
and
Water
Association
(SVGW,
Schweizerischer
Verein
des
Gas-
und
Wasserfaches),
and
the
Dutch
Inspection
and
Certification
Institute
(KIWA)
have
agreed
to
accept
mutually
test
reports
applying
to
the
testing
of
gas
and
water-related
products
in
the
absence
of
applicable
legislation.
ParaCrawl v7.1
Beim
Verkauf
des
Fahrzeugs
kann
die
viaBOX
entweder
nach
Unterzeichnung
eines
Vertragsnachtrags
in
einem
anderen
Fahrzeug
des
Benutzers
montiert
werden
oder
im
verkauften
Fahrzeug
verbleiben.
Voraussetzung
ist,
dass
der
neue
Besitzer
innerhalb
von
5
Tagen
nach
Übergang
des
Rechts
einen
neuen
Vertrag
bzw.
einen
Nachtrag
zur
Änderung
der
Anlage
1
zum
Vertrag
abschließt
(wodurch
das
gekaufte
Fahrzeug
erneut
in
die
Liste
der
im
viaTOLL
System
registrierten
Fahrzeuge
aufgenommen
wird).
When
selling
the
vehicle
the
viaBOX
unit
may
remain
installed
in
a
different
vehicle
of
the
user
or
remain
in
the
sold
vehicle
upon
signing
an
appropriate
annex
and
on
the
condition
that
within
5
days
of
the
receipt
of
rights
the
new
owner
concludes
a
new
agreement
or
signs
an
annex
amending
the
Attachment
1
to
the
agreement
(and
therefore
re-enters
the
purchased
vehicle
on
the
list
of
vehicles
registered
with
the
viaTOLL
system).
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Lokalisierung
von
solchen
globalen
Vereinbarungen
sind
die
Analyse
des
ukrainischen
Marktes
im
Segment
des
neuen
Produktes,
die
jeweiligen
Beschränkungen
auf
dem
Territorium
der
Ukraine
sowie
die
entsprechende
Dokumentation
maßgebend:
es
kann
eine
Anlage
zum
globalen
Vertrag
über
die
Ukraine
bzw.
ein
neuer
Liefervertrag
oder
eine
Anlage
zum
bestehenden
Liefervertrag,
ein
IP-Vertrag
(Lizenzvertrag),
ein
Safety
Data
Exchange
Agreement
oder
ein
Qualitätsvertrag
benötigt
werden.
Dabei
können
die
letzteren
drei
Vertragstypen
ein
Teil
des
jeweiligen
Liefervertrags
sein.
When
localizing
such
global
agreements
one
should
consider
the
analysis
of
the
Ukrainian
market
in
the
new
product
segment,
the
analysis
of
restrictions
on
the
territory
of
Ukraine,
as
well
as
decide
on
documenting:
you
may
need
an
addendum
to
the
Global
Contract
with
respect
to
Ukraine,
a
new
Supply
Agreement
or
an
addendum
to
the
existing
one,
an
IP
(License)
Agreement,
a
Safety
Data
Exchange
Agreement
or
a
Quality
Agreement
-
the
latter
three
types
of
agreements
may
be
part
of
the
Supply
Agreement.
ParaCrawl v7.1