Translation of "In den worten" in English
Ich
möchte
mich
in
diesem
Zusammenhang
den
Worten
von
Kommissar
Verheugen
anschließen.
I
should
like
to
echo
the
words
of
Commissioner
Verheugen
in
this
connection.
Europarl v8
Aber
es
ist
wirklich
geschehen,
wenn
auch
nicht
in
genau
den
Worten.
But
it
really
happened,
if
not
in
precisely
those
words.
News-Commentary v14
Gedächtnis
verloren,
absolute
Schwermut,
du
hörst
es
in
den
Worten
Geronimo.
Lose
your
memory.
Depression.
Hear
it
in
the
words:
OpenSubtitles v2018
Johanna
spürte
die
Wahrheit
in
den
Worten
des
Aesculapius.
Johanna
felt
the
truth
in
Aesculapius's
words.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
eben
in
etwa
den
gleichen
Worten
ausgedrückt.
I
shall
be
quite
happy
to
keep
Parliament
further
informed
in
an
appropriate
manner
—
in
writing
or
in
committee
or
in
any
other
way
—
about
the
further
progress
of
this
matter.
EUbookshop v2
Ich
werde
dich
ficken,
in
den
Worten
von
Lioniel
Richie,
I
will
fuck
you,
in
the
words
of
Lionel
Richie,
OpenSubtitles v2018
In
den
Worten
von
Gandalf
der
Große:
Sie
beabsichtigen
nicht
vorbeizugehen.
In
the
words
of
Gandalf
the
Great,
they
shall
not
pass.
OpenSubtitles v2018
In
den
wenigen
Worten,
Mademoiselle,
liegt
das
ganze
Rätsel
dieser
Morde.
In
those
few
words,
mademoiselle,
lies
the
whole
secret
of
these
murders.
OpenSubtitles v2018
Und
dieser
Niedergang
wird
in
den
Worten
von
Jakob
ausgedrückt.
And
this
decline
is
expressed
in
the
words
of
Jacob.
CCAligned v1
In
den
Worten
unserer
Oblaten-Tradition
sind
diese
nicht
"außergewöhnlich
gut".
In
the
words
of
our
Oblate
tradition,
they
are
not
done
“passionately
well.”
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
in
den
Worten
auf
der
Suche
sein
nach
Gottes
Wort.
We
must
always
look
for
the
Word
within
words.
ParaCrawl v7.1
In
den
Worten
von
dem
gleichen
Namen,
ist
ein
klassisches
Kaffee.
In
the
words
of
the
same
name,
is
a
classic
coffee.
ParaCrawl v7.1
Wir
hörten
davon
in
den
Worten
des
Hebräerbriefes.
We
hear
about
this
path
in
the
letter
to
the
Hebrews.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unfähigkeit
kommt
in
den
Worten
des
Propheten
Jesaja
zum
Ausdruck:
This
incapacity
appears
clearly
in
the
prophet
Isaiah’s
words:
ParaCrawl v7.1
Stets
finde
ich
Trost
und
Frieden
in
den
Worten
der
Madonna.
I
always
find
consolation
and
peace
in
Our
Lady's
words.
ParaCrawl v7.1
Ich
singe
vom
tanzenden
Muster
im
Leben
und
in
den
Worten
Jesu.
I
sing
of
the
dancing
pattern
in
the
life
and
words
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Man
fürchtete
sich
vor
dem
Idol
in
den
Worten.
Fear
of
the
idol
in
the
'word'
arose
in
men.
ParaCrawl v7.1
Die
Kongresshaltung
kann
in
den
Worten
von
Herrn
Radschagopalachari
zusammengefasst
werden:
Congress
position
can
be
summed
up
in
the
words
of
Mr.
Rajagopalachari:
ParaCrawl v7.1
Mittagessen
(in
den
Worten
derer
eingeladen),
und
sehr
detailliert.
Lunch
(in
the
words
of
those
invited),
and
great
detail.
ParaCrawl v7.1
In
den
Worten
ist
der
Atem
Gottes.
In
the
words
are
the
very
breath
of
God.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet,
sich
auf
das
Wort
Gottes
in
den
menschlichen
Worten
hinzubewegen.
It
is
moving
towards
the
Word
of
God
in
the
human
words.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchung
fand
keinen
Nationalismus
in
den
Worten
"Russisch
Schwein"
The
examination
found
no
nationalism
in
the
words
"Russian
pig"
ParaCrawl v7.1
Jemand
erzählt
in
eigenen
Worten
den
Text
nach,
mit
Unterstützung
der
Gruppe.
Have
one
person
retell
the
passage
in
their
own
words
with
the
group’s
help.
CCAligned v1