Translation of "In den werken" in English
In
den
späteren
Werken
verfeinerte
Richard
Wetz
seinen
Stil
zunehmend.
In
his
later
works,
Richard
Wetz
increasingly
refined
his
style.
Wikipedia v1.0
Die
Fertigung
erfolgte
in
den
Werken
Plauen
und
Pilsting.
All
of
them
have
been
put
back
into
the
fleet.
Wikipedia v1.0
Außerdem
entstanden
zahlreiche
Dampflokomotiven
in
den
Werken
der
AEG.
Additionally
many
steam
locomotives
were
made
in
AEG
factories.
Wikipedia v1.0
Oktober
1942
wurde
Bästlein
an
seiner
Arbeitsstelle
in
den
Riepe-Werken
in
Altona
verhaftet.
On
October
15,
1942,
the
Gestapo
began
a
wave
of
arrests
and
two
days
later,
they
arrested
Bästlein
at
work.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
in
den
Werken
"Widsith"
und
"Beowulf"
erwähnt
wird.
He
is
mentioned
in
"Widsith",
in
"Beowulf",
and
in
the
Finnsburg
Fragment.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
64
Flugzeuge
wurden
bis
1996
in
den
Werken
Woodford
und
Prestwick
hergestellt.
In
total
64
aircraft
were
assembled
at
BAe's
Woodford
and
Prestwick
facilities
with
the
manufacture
of
the
airframe
and
wings
undertaken
at
Chadderton.
Wikipedia v1.0
Schneider
arbeitete
daher
zeitweise
als
Hilfsarbeiter
in
den
Bosch-Werken.
For
this
reason
Schneider
worked
temporarily
as
an
unskilled
worker
in
one
of
the
Bosch-factories.
Wikipedia v1.0
Die
Explosion
in
den
Taran-Werken
ist
kein
Unheil.
The
explosion
in
the
Taran
plant
is
hardly
harmful
to
me.
OpenSubtitles v2018
Mich
auf
die
Arbeitsbedingungen
in
den
Werken
in
China
konzentrieren.
Um,
focusing
on
the
working
conditions
in
our
Chinese
factory.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Die
Rohölverarbeitung
wird
im
Kombinat
Schwedt
und
in
den
Leuna-Werken
durchgeführt.
In
addition,
transport
and
distribution
losses
are
almost
twice
as
high
as
in
the
FRG:
6.5%
compared
with
3.8%.
EUbookshop v2
Ebenso
wurden
die
Kits
in
den
GM-Werken
in
den
Niederlanden
und
Südafrika
montiert.
As
well,
these
kits
were
assembled
at
GM
plants
in
the
Netherlands
and
South
Africa.
WikiMatrix v1
Die
Fahrzeuge
werden
in
den
Bombardier-Werken
Bautzen
oder
Hennigsdorf
gefertigt.
The
trams
will
be
manufactured
at
Bombardier's
Bautzen
works
or
Hennigsdorf.
WikiMatrix v1
In
den
Werken
verwies
er
immer
wieder
auf
ihn
und
seinen
Bruder
Léonard.
On
the
drive
he
talks
to
himself
and
Dr.
Serbin.
WikiMatrix v1
Im
Geschäftsbereich
Creusot-Marrel
wird
in
den
Werken
Creusot
und
Châteauneuf
Stahlgrobblech
hergestellt.
The
first
manufactures
heavy
steel
plate
at
its
Creusot
and
Châteauneuf
works;
it
also
manufactures
heavy
forgings
and
castings
at
Creusot.
EUbookshop v2
Die
gesamte
Reihe
wurde
1988
in
den
Hunslet-Barclay-Werken
in
Kilmarnock
technisch
modernisiert.
The
entire
class
underwent
a
technical
upgrade
in
1988
at
the
Hunslet-Barclay
works
in
Kilmarnock.
WikiMatrix v1
In
den
letzten
Werken
standen
Fische
als
Modell"
.
Marie
used
by
them
as
a
fishing
station."
WikiMatrix v1
Die
folgende
Tabelle
gibt
einen
Vergleich
der
Walzenbelastung
in
den
einzelnen
Werken.
In
figure
43
the
arrangement
of
the
single
units
can
be
seen
in
the
upper
part,
in
the
lower
part
the
way-time
diagram
of
a
slab,
which
runs
through
this
mill.
EUbookshop v2
Die
beiden
französischen
Vertreter
werden
von
den
Arbeitskräften
in
den
französischen
Werken
ernannt.
The
two
French
representatives
will
be
appointed
by
workers
in
the
French
factories.
EUbookshop v2
Es
wurde
vereinbart,
dass
HMD-Produkte
in
den
FIH/Foxconn-Werken
hergestellt
werden.
It
was
agreed
that
HMD
products
would
be
manufactured
in
the
FIH/Foxconn
factories.
WikiMatrix v1
In
den
Schuckert-Werken
wurden
auch
komplette
elektrische
Anlagen
bis
hin
zur
Straßenbahn
gebaut.
The
Schukert
plant
was
also
producing
complete
electrical
systems
for
the
new
electric
trams.
WikiMatrix v1
Séguédine
wird
bereits
im
9.
Jahrhundert
in
den
Werken
arabischer
Schriftsteller
erwähnt.
Its
existence
in
the
9th
century
is
attested
by
Arabic
manuscripts.
WikiMatrix v1
Diese
Anzahl
wurde
seither
in
den
meisten
Werken
zur
Schlacht
übernommen.
It
was
involved
from
then
on
in
most
operations
of
the
Border
War.
WikiMatrix v1
Ein
oder
zwei
von
ihnen
arbeiten
in
den
kleinen
Werken.
Now,
as
I
said
at
the
very
beginning,
we
believe
in
the
ten
principles
as
publicised
and
published
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Unsere
Produkte
werden
in
den
eigenen
Werken
in
Hessen
hergestellt.
Products
are
manufactured
in
their
own
plants
in
Hessen.
ParaCrawl v7.1
Was
gefällt
Ihnen
am
besten
in
den
Werken
von
Natalia
Basarab?
What
do
you
like
best
in
works
by
Natalia
Basarab?
CCAligned v1
Ist
Senkung
der
Mehrwertsteuer
in
Restaurants
in
den
Werken?
Is
VAT
Reduction
in
Restaurants
in
the
Works?
CCAligned v1
Meine
ersten
Farbe
Konsultierungen
wurden
in
den
Werken
von
Claude
Monet.
My
first
color
consultations
were
in
the
works
of
Claude
Monet.
ParaCrawl v7.1