Translation of "In den vergangenen sieben jahren" in English

Syrien hat Allawi in den vergangenen sieben Jahren unterstützt.
Indeed, Syria has supported Allawi for the past seven years.
News-Commentary v14

In den vergangenen sieben Jahren stehen wir im Dienste von 70 loyalen Kunden!
For the past seven years we have been at the service of 70 loyal clients!
CCAligned v1

Hauptwachstumsträger waren in den vergangenen sieben Jahren Städteurlaube, Rundreise-Urlaube und Eventbesuche.
The main growth drivers over the last seven years were city trips, tours and event visits.
ParaCrawl v7.1

Das Eawag-Forschungsteam hat in den vergangenen sieben Jahren intensiv mit mehreren CBS-Anbietern zusammengearbeitet.
Over the past seven years, the Eawag research team has worked closely with several CBS suppliers.
ParaCrawl v7.1

Alle anderen Anbieter sind in den vergangenen sieben Jahren von der Bildfläche verschwunden.
All other suppliers have vanished into thin air in the past seven years.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sieben Jahren führte dieses zu einer erheblichen Steigerung des Pro-Kopf-Umsatzes.
Over the past seven years this has led to a considerable increase in the turnover per employee.
ParaCrawl v7.1

Überdurchschnittlich stark nahmen in den vergangenen sieben Jahren Asien- und Nordamerikareisen zu.
Above-average growth was shown by trips within Asia and to North America in the last seven years.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sieben Jahren ist der Markt für Selbstveröffentlichungen geradezu explosionsartig angestiegen.
In the past seven years, the self-publishing market has exploded.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sieben Jahren hat sich Optimizely weit über einfache A/B-Tests hinaus entwickelt.
Over the past seven years, Optimizely has evolved far beyond simple website A/B testing.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sieben Jahren kamen bereits 40 kurdische Soldaten unter mysteriösen Umständen ums Leben.
In the past seven years nearly 40 Kurdish soldiers were killed under mysterious circumstances.
ParaCrawl v7.1

Danken möchte ich zugleich Erland Christensen für seine hervorragende Arbeit in den vergangenen sieben Jahren.
I would also like to thank Erland Christensen for his out-standing service over the past seven years.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sieben Jahren haben wir die Menge schädlicher Emissionen in die Salzach kontinuierlich gesenkt.
Over the last seven years, we have continually reduced the volume of harmful substances emitted into the Salzach river.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sieben Jahren arbeitete er in China an mehreren Forschungsprojekten und politischen Vorhaben.
He has worked on several research and policy projects on labor in China over the last seven years.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sieben Jahren hätte die afghanische Regierung eine größere Verantwortung bekommen müssen.
The Afghan government should have been given more responsibility in the last seven years.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Feedback dessen, dass die in den vergangenen sieben Jahren durchgeführten Wirtschaftsreformen wirken.
It is confirmation of the fact that the economic reforms implemented over the past seven years are working.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sieben Jahren haben wir unsere Light-Vehicles-Produktion dort auf 850.000 Einheiten vervierfacht.
During the past seven years we have quadrupled our US light vehicle production to 850,000 units.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der konkreten Internetbuchungen hat in den vergangenen sieben Jahren um fast 1.300 Prozent zugenommen.
The number of bookings actually made on the internet has risen by nearly 1,300 per cent in the past seven years.
ParaCrawl v7.1

Firefox hat sich geändert, wie Sie im Internet surfen in den vergangenen sieben Jahren?
Has Firefox changed how you browse the web in the past seven years?
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sieben Jahren hat der Franzose die große Kristallkugel als Gesamtweltcup-Sieger im Biathlon gewonnen.
For the past seven years, the Frenchman has won the Big Crystal Globe trophy as the overall World Cup holder in biathlon.
ParaCrawl v7.1

Sowohl körperlich als auch geistig hat sich in den vergangenen sieben Jahren vieles geändert.
There has been a significant change in my mind and body during the past seven years.
ParaCrawl v7.1

Wo sind die tausende von Falun Gong-Praktizierenden, die in den vergangenen sieben Jahren vermisst werden?
Where are the thousands of Falun Gong practitioners who have been missing over the last seven years?
ParaCrawl v7.1

Er kooperierte in den vergangenen sieben Jahren bei der Verfolgung von Falun Gong durch die KPC.
This individual has been cooperating in the CCP persecution over the past seven years.
ParaCrawl v7.1

Der von der Kommission zwei Jahre vor der Krise beschlossene Europäische Globalisierungsfonds hat in den vergangenen zwei Jahren sieben Anträge aus der Automobilbranche in sechs Ländern erhalten.
The European Globalisation Fund adopted by the Commission two years before the crisis has received seven applications from six countries from the automotive sector over the last two years.
Europarl v8

So werden die Erfahrungen und Erkenntnisse berücksichtigt, die sowohl im Laufe der Entwicklung und des Fortschritts der Wissenschaft als auch bei der Anwendung der Richtlinie in den vergangenen sieben Jahren gewonnen wurden.
This will make it possible to take advantage of the experience and knowledge gained both from the development and progress of science, and from the application of the directive during the past seven years.
Europarl v8

In den vergangenen sieben Jahren haben die Steuerzahler in der Europäischen Union an die Regierungen und sonst wohin 1,4 Milliarden Euro ausgezahlt, und selbst nach den neutral gehaltenen Worten der Kommission läßt sich der Weg des Geldes nur schwer verfolgen.
In the past seven years the taxpayers of the European Union have paid out EUR 1.4 billion to the governments and elsewhere and, even in the neutral words of the Commission, it is difficult to trace where the money goes.
Europarl v8

In den vergangenen sieben Jahren haben wir drei Urteile des Europäischen Gerichtshofs zu Gunsten der lettori erlebt.
In the last eleven years we have seen three European Court of Justice judgments in favour of the lettori.
Europarl v8

Ich kann erfreut feststellen, dass die Einfuhren der Union aus Entwicklungsländern in den vergangenen sieben Jahren jährlich um 15 % gestiegen sind.
I am pleased to note that the Union's imports from developing countries have been rising by 15% per year over the past seven years.
Europarl v8

Die Zahl der Patentanmeldungen beim Europäischen Patentamt hat in den vergangenen sieben Jahren um etwa 60 % zugenommen.
The number of patent applications filed at the European Patent Office per year has, over the last seven years, increased by about 60%.
Europarl v8

Die Zahl der festen Mitarbeiter der Europäischen Kommission soll in den vergangenen sieben Jahren um rund 16 % auf nahezu 20 000 Beamte angestiegen sein.
In the last seven years the number of permanent employees in the Commission has apparently risen by some 16% to almost 20 000 officials.
Europarl v8