Translation of "In den usa" in English
In
den
USA
haben
wir
jetzt
eine
neue
Regierung.
We
have
one
new
administration
in
the
United
States.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
die
Erfahrung
in
den
USA
auf
diesem
Gebiet
berücksichtigen.
We
must
also
take
into
consideration
the
experience
in
the
US
in
this
area.
Europarl v8
Die
Bevölkerungsdichte
ist
in
Europa
viel
höher
als
in
den
USA.
Europe's
population
density
is
much
higher
than
in
the
US.
Europarl v8
In
den
USA
kostet
Kraftstoff
weniger
als
abgefülltes
Mineralwasser.
In
the
United
States
petrol
costs
less
than
bottled
mineral
water.
Europarl v8
In
den
USA
sind
Krokodile
betroffen.
In
the
United
States
alligators
have
been
affected.
Europarl v8
Hinzu
kommt,
daß
in
den
USA
eben
andere
Unternehmensstrukturen
bestehen.
Moreover,
the
plain
fact
is
that
company
structures
are
different
in
the
USA.
Europarl v8
Das
ist
eine
höhere
Steigerungsrate
als
beispielsweise
in
den
USA.
That
is
a
greater
rate
of
increase
than,
for
example,
the
United
States.
Europarl v8
In
den
USA
und
in
Japan
hat
es
bereits
einen
Anfang
gegeben.
The
US
and
Japan
already
have
a
head
start.
Europarl v8
Ich
habe
in
den
USA
gelehrt
und
geforscht.
I
have
taught
and
researched
in
the
United
States.
Europarl v8
In
Europa
gibt
es
20
Millionen
Computer,
in
den
USA
70
Millionen.
There
are
70
million
in
the
United
States.
Europarl v8
In
den
USA
sind
Mobiltelefone
dank
des
dortigen
Antidiskriminierungsgesetzes
mit
Hörgeräten
kompatibel.
In
the
USA,
thanks
to
their
anti-discrimination
act,
mobile
telephones
are
compatible
with
hearing
aids.
Europarl v8
Es
gibt
drei
ausführende
Hersteller,
die
bekanntermaßen
TCCA
in
den
USA
herstellen.
Three
exporting
producers
are
known
to
produce
TCCA
in
the
USA.
DGT v2019
In
den
USA
gibt
es
lediglich
in
Kalifornien
Tankstellen
in
signifikanter
Zahl.
In
the
United
States,
only
California
has
a
significant
number.
Europarl v8
Es
gibt
ein
Zeitfenster
seit
der
Wahl
in
den
USA.
There
is
a
window
of
opportunity
after
the
election
in
the
United
States.
Europarl v8
In
den
USA
hat
es
viele
Jahre
lang
ein
solches
Verbot
gegeben.
The
USA
has
had
a
ban
for
many
years.
Europarl v8
Das
Glas-Steagall-Gesetz
sollte
dies
verhindern,
wurde
in
den
USA
jedoch
abgeschafft.
The
Glass-Steagall
Act
was
intended
to
prevent
this,
but
it
has
been
abolished
in
the
US.
Europarl v8
Die
neue
Regierung
in
den
USA
hat
diese
Beziehungen
neu
belebt.
The
new
administration
in
the
US
has
given
a
new
stimulus
to
these
relations.
Europarl v8
Problematisch
bleibt
natürlich
auch
die
lange
Speicherfrist
von
Daten
in
den
USA.
The
long
period
of
retention
of
data
in
the
United
States
also
continues
to
be
a
problem.
Europarl v8
Dies
ermöglicht
es
europäischen
Luftfahrtunternehmen
sämtliche
Destinationen
in
den
USA
anzufliegen.
This
will
allow
European
airlines
to
fly
to
all
destinations
within
the
United
States.
Europarl v8
In
den
USA
ist
beispielsweise
vorgeschrieben,
dass
man
Hackfleisch
kennzeichnen
muss.
For
example,
minced
meat
must
be
labelled
in
the
USA.
Europarl v8
In
den
USA
gilt
der
Generika-Sektor
als
wichtiger
Faktor
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
In
the
United
States
they
see
the
generic
medicine
sector
as
an
important
job
creator.
Europarl v8
In
den
USA
ist
das
ohne
jeden
Ausgleich
und
Solidaritätsmechanismus
gemacht
worden.
In
the
USA,
that
was
achieved
without
any
compensation
or
solidarity
mechanism.
Europarl v8
In
den
USA
wurden
Gesetzesvorschläge
zu
Maßnahmen
gegen
Burma
entwickelt.
In
USA,
a
proposed
bill
has
been
drawn
up
for
action
to
be
taken
against
Burma.
Europarl v8
Herr
Donnelly
hält
sich
häufig
in
den
USA
auf.
Mr
Donnelly
often
goes
to
the
United
States.
Europarl v8
In
den
USA
gab
es
nicht
dieselbe
strenge
Geldpolitik
wie
in
Europa.
The
USA
has
not
had
the
same
strict
monetary
policy
as
Europe.
Europarl v8
Entsprechende
Rechtsnormen
gibt
es
in
den
USA
ja
bereits.
Equivalent
legislation
already
exists
in
the
USA.
Europarl v8
Dies
hat
der
Microsoft-Fall
in
den
USA
eindeutig
bewiesen.
The
Microsoft
case
in
the
USA
clearly
demonstrated
this.
Europarl v8
In
den
USA
alleine
warten
mehrere
tausend
Menschen
auf
ihre
Hinrichtung.
In
the
United
States
alone,
several
thousand
people
are
waiting
to
be
executed.
Europarl v8
In
den
USA
gibt
es
dazu
ein
Frühwarnsystem.
In
the
United
States,
they
have
an
early-warning
system
to
that
end.
Europarl v8
Vergessen
wir
nicht,
in
den
USA
gibt
es
ein
Postmonopol.
Do
not
forget
that
in
the
United
States
there
is
a
postal
monopoly.
Europarl v8