Translation of "In den rechten" in English

Das Diesel-Öl-Gemisch wird in den rechten Auspuff der PC-7 gespritzt.
The diesel-oil mixture is injected into the right exhaust of the PC-7.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1890 traf sie in Frankreich erneut den rechten Politiker Lucien Millevoy.
In 1890 she returned to France where she once again met Millevoye.
Wikipedia v1.0

Walker wurde dabei von einer Kugel in den rechten Oberschenkel getroffen.
As soon as they entered, the workers were shot by the prisoners, who killed one.
Wikipedia v1.0

Ich kneife Sie in den rechten Arm.
I pinch you in the right arm.
OpenSubtitles v2018

Als hätte mir jemand eine Gabel in den rechten Unterbauch gerammt.
Uh, it's like someone, uh, took a red hot fork and just dug it into the right side of my abdomen.
OpenSubtitles v2018

Er hat Löcher in den hinteren und rechten Mahlzähnen.
And there were tiny drill holes in his left and right rear molars.
OpenSubtitles v2018

Dementsprechend finden sich in den Rechten der Mitgliedstaaten diverse verbraucherschützende Bestimmungen des Vertragsrechts.
In Member States there are therefore various consumer protection clauses in contract law.
EUbookshop v2

Ferner sind noch einige Änderungen in den Rechten der Ver trauensleute vorgenommen worden.
In addition, a number of changes have been made to the rights of shop stewards.
EUbookshop v2

Dadurch wird der Querstift 28 in den rechten Teil des Langlochs 29 bewegt.
As a result, cross pin 28 is moved into the right part of elongate hole 29.
EuroPat v2

Dies ist in den beiden rechten Darstellungen gezeigt.
This is shown in the two illustrations at the right.
EuroPat v2

Machen Sie die Gegenstände in den rechten Zellen in Parameter.
Make the items in the right hand cells into parameters.
ParaCrawl v7.1

Die EUCDA sieht in den sozialen Rechten eine notwendige Ergänzung zu den Freiheitsrechten.
The EUCDW considers social rights as a necessary addition to the freedom rights.
ParaCrawl v7.1

Die Tropfen Blut tritt in den rechten Vorhof von der Hohlvene.
The drop of blood enters the right atrium from the vena cava.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie die Farbpatrone in den rechten Patronenträger ein.
Insert the color cartridge in the right carrier.
ParaCrawl v7.1

In den rechten Teil kann man auch eines oder mehreren Schub- Kastens einbauen.
It is possible to build in the right part also one or two drawers.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie die Farbpatrone in den rechten Schlitten ein.
Insert the color cartridge in the right carrier.
ParaCrawl v7.1

Wir gingen dann in den rechten Teil des Sektors.
We went then to the right side of the crag.
ParaCrawl v7.1

Jede Maus erhielt beide Zellen, jeweils in den linken und rechten Oberschenkelknochen.
Every mouse received both kinds of cells, into the left and the right femur, respectively.
ParaCrawl v7.1

Ich werde euch zuerst in den rechten Bereich schicken.
I will send to explore the area on the right first.
ParaCrawl v7.1

Erhalten Sie in den rechten Rahmen des Verstandes!
Get Into The Right Frame of Mind!
ParaCrawl v7.1

Kehrt zur Eingangshalle zurück und lauft dieses Mal in den rechten Gang.
Return to the entrance hall and this time run into the right passage.
ParaCrawl v7.1

Diese Erregung wird dann in den rechten Ventrikel übergeleitet.
This stimulus is then conducted to the right ventricle.
EuroPat v2

Der Blutfluss vom linken in den rechten Ventrikel geschieht gewollt und gesteuert.
The blood flow from the left ventricle to the right ventricle takes place in a controlled way.
EuroPat v2

Die Auswertungseinrichtung 12 kann in gleicher Weise den rechten Randbereich 14 untersuchen.
Analyzer device 12 may analyze right boundary zone 14 in the same manner.
EuroPat v2

Alternativ ist die Ableitung in den Vorhof des rechten Herzens auch üblich.
Alternatively, drainage into the right atrium of the heart is also conventional.
EuroPat v2

In den rechten Teil des Kastens 74 wird Kühlmedium eingeführt.
Cooling medium is directed into the right-hand part of the tank 74 .
EuroPat v2

Ich deckte meine Jungens und erhielt einen Bajonettstich in den rechten Oberschenkel.
I covered my boys and was stabbed with a bayonet in the right upper thigh.
ParaCrawl v7.1