Translation of "In den nächsten monaten" in English

Wir sollten das legislative Verfahren in den nächsten drei Monaten abschließen.
Let us finish the legislative procedure during the next three months.
Europarl v8

In den nächsten zwei Monaten wird Herr Barroso seine Kommission bilden müssen.
Over the next two months, Mr Barroso will have to form his Commission.
Europarl v8

Das ist es, was wir in den nächsten sechs Monaten tun möchten.
This is what we want to do during the next six months.
Europarl v8

Es müssen in den nächsten Monaten noch einige letzte Anstrengungen unternommen werden.
Final efforts still need to be made in a few areas in the next few months.
Europarl v8

Meiner Meinung nach muss diesbezüglich in den nächsten Wochen und Monaten gehandelt werden.
In my opinion, action must be taken on this in the next few weeks and months.
Europarl v8

Dies zu fördern habe ich in den nächsten Monaten fest vor.
I am determined to promote this over the next few months.
Europarl v8

Diese Richtlinie muß in den nächsten zwei Monaten vorliegen.
This directive must be ready in the next two months.
Europarl v8

In den nächsten Monaten können vielleicht zusätzliche Hilfsmaßnahmen beschlossen werden.
Additional aid measures may have to be adopted in the coming months.
Europarl v8

Mit diesen Fragen müssen wir uns in den nächsten Monaten intensiv befassen.
We must look closely at these questions over the next few months.
Europarl v8

Jetzt muss das normale Gesetzgebungsverfahren in den nächsten Monaten seinen Lauf nehmen.
Now the normal legislative procedure must run its course over the coming months.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir das in den nächsten Monaten ziemlich aggressiv vorantreiben.
I hope that we will be pushing this quite aggressively during the coming months.
Europarl v8

Der Beschluß deckt die Finanzierung von Notmaßnahmen in den nächsten drei Monaten ab.
This decision covers funding for a relief operation to take place over the next three months.
Europarl v8

Wir werden uns sehr aufmerksam ansehen, was in den nächsten Monaten kommt.
We shall look very carefully at what comes in the next few months.
Europarl v8

Wir in unserer Fraktion werden in den nächsten Monaten dieses Thema weiter verfolgen.
We in our group will pursue this over the next few months.
Europarl v8

Darüber werden wir in den nächsten Wochen und Monaten zu diskutieren haben.
That will give us plenty to debate over coming weeks and months.
Europarl v8

Dies wird in den nächsten ein, zwei Monaten geschehen.
This will happen within the next one or two months.
Europarl v8

Wir werden in den nächsten Monaten und Jahren eine große gemeinsame Aufgabe haben.
We will have a great common task on our hands in the coming months and years.
Europarl v8

Ich glaube, das wird in den nächsten Monaten ein geflügeltes Wort werden.
I think that that will become a popular quotation in the coming months.
Europarl v8

Der Terrorismus wird in den nächsten Monaten und Jahren nicht einfach aufhören.
Terrorism will continue to exist in the coming months and years.
Europarl v8

Wir müssen diese Auseinandersetzung in den nächsten Monaten noch viel ernster führen.
We must give this debate much more serious attention over the next few months.
Europarl v8

Herr Dimas wird das in seiner Arbeit in den nächsten Monaten sicher berücksichtigen.
I am sure Mr Dimas will take account of that in his work in the coming months.
Europarl v8

Wir wünschen dem irischen Ratsvorsitz viel Erfolg in den nächsten Monaten.
We wish the Irish Presidency every success over the coming months.
Europarl v8

Die Ukraine braucht in den nächsten zwei Monaten viel mehr Europa.
Ukraine needs much more Europe over the next two months.
Europarl v8

Da werden wir in den nächsten Monaten ein gutes Stück vorankommen.
We will be able to make good progress in this over the coming months.
Europarl v8

Diese Fragen werden in den nächsten Monaten wohl auch die gemeinsame Diskussion mitprägen.
These issues will no doubt leave their mark on joint discussions in the coming months.
Europarl v8

Ich freue mich auf eine ausführliche Diskussion dieser Thematik in den nächsten Monaten.
I look forward to discussing this issue with you in greater detail in the months to come.
Europarl v8

Das Vermittlungsverfahren wird voraussichtlich in den nächsten Monaten abgeschlossen werden.
This conciliation procedure is expected to be finalised in the coming months.
Europarl v8

Es stellen sich uns in den nächsten Wochen und Monaten sehr viele Fragen.
Over the coming weeks and months, we will have a very large number of questions to answer.
Europarl v8

Das sollte uns eine Leitlinie für die Debatten in den nächsten Monaten sein.
This should be our guiding principle in the debates in the months to come.
Europarl v8

Die Durchsetzung wird in den nächsten Monaten ein zentrales Anliegen sein.
Enforcement will be very much a key effort in the next months.
Europarl v8