Translation of "In den letzten monaten" in English
Lassen
Sie
uns
alle
politischen
und
Wahlverfahren
in
den
letzten
Monaten
analysieren.
Let
us
analyse
all
the
political
and
electoral
processes
in
recent
months.
Europarl v8
In
den
letzten
drei
Monaten
haben
wir
einige
Fortschritte
gesehen.
We
have
seen
some
progress
in
the
last
three
months.
Europarl v8
Die
Strompreise
haben
sich
in
den
letzten
Monaten
erheblich
geändert.
Electricity
prices
have
evolved
significantly
in
recent
months.
DGT v2019
Das
war
das
Schicksal
von
Fredrik
Reinfeldt
in
den
letzten
Monaten.
That
has
been
the
fate
of
Mr
Reinfeldt
over
the
last
few
months.
Europarl v8
Welche
Bilanz
ihrer
diesbezüglichen
Aktivitäten
in
den
letzten
Monaten
zieht
die
Kommission?
What
is
the
overall
outcome
of
the
Commission's
activities
in
this
field
in
the
past
few
months?
Europarl v8
Die
Kommission
hat
also
in
den
letzten
Monaten
neue
Initiativen
entwickelt.
The
Commission,
then,
has
developed
new
initiatives
in
recent
months.
Europarl v8
Wir
haben
40
Billionen
Euro
vernichtete
Werte
in
den
letzten
sechs
Monaten!
We
have
seen
EUR
40
billion
wiped
off
the
value
of
shares
in
the
last
six
months.
Europarl v8
Ich
habe
in
den
letzten
sechs
Monaten
Dutzende
von
ihnen
getroffen.
I
have
met
dozens
of
them
in
the
past
six
months.
Europarl v8
Dies
ist
bereits
in
den
letzten
Monaten
geschehen.
Those
decisions
had
been
made
in
previous
months.
Europarl v8
Die
Kontaktgruppe
hat
in
den
letzten
Monaten
überhaupt
nicht
mehr
kontaktiert.
In
the
last
few
months
the
Contact
Group
has
made
no
contact
whatsoever.
Europarl v8
In
den
letzten
Monaten
haben
wir
viel
über
das
Thema
Erweiterung
gesprochen.
We
have
spoken
a
great
deal
about
enlargement
over
the
past
months.
Europarl v8
Das
haben
wir
in
den
letzten
Monaten
und
sogar
Jahren
hinreichend
getan.
We
have
done
so
often
enough
over
the
past
months
and
even
years.
Europarl v8
Allein
in
den
letzten
Monaten
wurden
zwei
solcher
Fälle
an
mich
herangetragen.
Just
in
recent
months
two
cases
have
been
referred
to
me.
Europarl v8
Ich
glaube,
in
den
letzten
Monaten
ist
nur
ein
einziges
Land
hinzugekommen.
I
believe
that,
in
the
course
of
the
last
few
months,
only
one
additional
country
has
come
on
board.
Europarl v8
In
den
letzten
sechs
Monaten
wurden
spürbare
Fortschritte
erzielt.
The
last
six
months
saw
very
substantial
progress.
Europarl v8
In
den
letzten
Monaten
hat
es
viel
Kritik
an
dieser
Kommission
gegeben.
Over
the
last
few
months
there
has
been
much
criticism
of
that
Commission.
Europarl v8
In
Frankreich
sind
in
den
letzten
12
Monaten
11
000
Arbeitsplätze
verlagert
worden.
Eleven
thousand
jobs
have
been
relocated
over
the
last
12
months
in
France.
Europarl v8
Transeuropäische
Netze:
Wir
haben
in
den
letzten
Monaten
des
Öfteren
darüber
diskutiert.
As
regards
trans-European
networks,
this
is
a
topic
which
we
have
discussed
on
frequent
occasions
in
recent
months.
Europarl v8
In
den
letzten
Monaten
sind
drei
bedeutende
Schritte
nach
vorn
getan
worden.
In
the
last
three
weeks,
progress
has
been
made
in
three
major
areas.
Europarl v8
Natürlich
ist
die
nominale
Inflation
Irlands
in
den
letzten
zwei
Monaten
gesunken.
I
think
that
all
these
technical
subjects
can
be
discussed.
It
is
true
that
nominal
inflation
has
gone
down
in
the
last
two
months
in
Ireland.
Europarl v8
In
den
letzten
18
Monaten
haben
34
Länder
Fälle
von
MKS
gemeldet.
In
the
last
18
months,
34
countries
have
reported
outbreaks.
Europarl v8
Der
Euro
hat
sich
in
den
letzten
Monaten
gegenüber
dem
Dollar
stabilisiert.
During
recent
months
the
euro
has
strengthened
against
the
dollar.
Europarl v8
In
den
letzten
Monaten
hat
sich
die
Zusammenarbeit
jedoch
immens
verbessert.
However,
in
recent
months,
cooperation
has
been
greatly
improved.
Europarl v8
In
den
letzten
Monaten
haben
sich
die
Dinge
jedoch
beträchtlich
beschleunigt.
In
recent
months,
though,
things
have
moved
ahead
altogether
more
quickly.
Europarl v8
In
den
letzten
zwölf
Monaten
sind
die
Reformen
kaum
vorangekommen.
In
the
past
twelve
months,
there
has
been
a
lack
of
progress
in
the
reforms.
Europarl v8
Wie
oft
habe
ich
mir
diese
Frage
in
den
letzten
Monaten
gestellt?
Where
are
the
governments
who
will
defend
the
Constitution?'
Europarl v8
Wir
haben
in
den
letzten
Wochen
und
Monaten
über
den
Terrorismus
gesprochen.
We
have
been
talking
about
terrorism
in
recent
weeks
and
months.
Europarl v8
In
den
letzten
sechs
Monaten
haben
wir
einige
politische
Fortschritte
erzielt.
Over
the
last
six
months
we
have
made
some
political
progress.
Europarl v8
In
den
letzten
Monaten
entwickelte
sich
Minsk
als
Problemfall
für
Flüge
nach
Österreich.
Over
recent
months,
Minsk
has
created
problems
for
flights
to
Austria.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
lag
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
in
den
letzten
Monaten
in
Scherben.
Unfortunately,
the
common
foreign
and
security
policy
has
been
in
ruins
in
recent
months.
Europarl v8