Translation of "Den letzten stand" in English
Ich
möchte
Sie
über
den
letzten
Stand
informieren.
I
should
like
to
inform
you
of
the
latest
developments
concerning
this
matter.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
bringt
mit
diesen
zusätzlichen
Angaben
den
Prüfungsbericht
auf
den
letzten
Stand.
The
rapporteur
shall
update
the
evaluation
report
to
take
account
of
the
additional
information
received.
JRC-Acquis v3.0
In
den
letzten
24
Jahren
stand
die
Diplomatie
bei
den
UN-Klimagipfeln
im
Vordergrund.
Diplomats,
rather
than
engineers,
have
been
at
the
forefront
at
UN
climate
summits
for
the
past
24
years.
News-Commentary v14
In
den
letzten
beiden
Ausgaben
stand
nichts
Schreckliches.
There's
been
nothing
terrible
in
the
last
two
issues.
OpenSubtitles v2018
Beide
Anzeiger
sollen
regelmäßig
auf
den
letzten
Stand
gebracht
werden.
Much
faster
competitive
improvement
is
needed
to
prevent
the
EU
slipping
further
behind
the
US,
it
says.
EUbookshop v2
Der
Speicher
4
wird
also
laufend
auf
den
letzten
Stand
korrigiert.
The
reservoir
4
is
therefore
consecutively
corrected
in
the
last
position.
EuroPat v2
In
den
letzten
18
Jahren
stand
die
Auszeichnung
unter
der
Patronanz
von
AGRANA.
AGRANA
has
been
a
sponsor
of
the
event
for
the
last
18
years.
ParaCrawl v7.1
Hier
findet
ihr
den
letzten
Stand
der
finalen
Meldungen.
Here
you
can
find
the
last
update
of
final
entries.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfahren
den
letzten
Stand
des
Projektes
bei
Facebook
und
auf
unserer
Homepage!
You
can
check
the
latest
news
of
the
project
on
our
Facebook
and
webpage!
CCAligned v1
In
den
letzten
17
Jahren
stand
die
Auszeichnung
unter
der
Patronanz
von
AGRANA.
For
the
past
17
years,
this
award
has
been
conferred
under
the
patronage
of
AGRANA.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassung:
KDE
hat
vor
kurzem
den
letzten
Code-Stand
als
Version
3
freigegeben.
Abstract:
KDE
released
their
latest
code
as
version
3
recently.
ParaCrawl v7.1
Michi
baut
den
dritten
und
letzten
Stand.
Michi
build
the
third
and
last
belaystation.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
stand
Zou
unter
ständiger
Polizeibewachung.
During
the
past
few
years,
Ms.
Zou
lived
under
constant
police
surveillance.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
paar
Monaten
stand
der
Verkauf
des
Australischen
Dollar
im
Mittelpunkt.
Over
the
last
few
months,
the
selling
of
the
Australian
Dollar
has
been
the
main
play.
ParaCrawl v7.1
Wurde
eine
Kampagne
versehentlich
geschlossen,
können
Sie
den
letzten
Stand
wiederherstellen.
If
the
campaign
is
closed
unintentionally,
you
can
retrieve
the
latest
version.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
den
letzten
Wochen
stand
die
Entscheidung
für
EPLAN
an.
The
decision
in
favour
of
EPLAN
was
made
in
the
last
few
weeks.
ParaCrawl v7.1
Easy2Sync
speichert
immer
den
letzten
Stand
der
Dateien.
Easy2Sync
always
stores
the
last
state
of
the
files.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
stand
die
Grösse
von
Dentalimplantaten
im
Fokus
klinischer
Diskussionen.
Implant
dimensions
have
been
in
the
focus
of
clinical
discussions
in
the
last
years.
ParaCrawl v7.1
Laufende
Investitionen
in
den
Maschinenpark
gewährleisten
stets
den
letzten
Stand
der
technischen
Ausrüstung.
Constant
investments
into
our
machine
park
assure
to
be
always
at
the
latest
level
of
technical
equipment.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
stand
beim
Grand
Prix
der
Spaßfaktor
im
Vordergrund...
Of
late
years
there
was
a
joke
by
the
Grand
Prix...
ParaCrawl v7.1
Debian
wurde
wie
auch
in
den
letzten
Jahren
ein
Stand
im
.Org-Pavillon
angeboten.
Debian
has
been
offered
a
booth
in
the
.Org
Pavilion,
as
for
the
past
few
years.
ParaCrawl v7.1